Необходимость отчетливого возобновления вопроса о бытии




БЫТИЕ И ВРЕМЯ

Эдмунду Гуссерлю в почитании и дружбе посвящается

Тодтнауберг в Бад. Шварцвальде, 8 апреля 1926

ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ К СЕДЬМОМУ ИЗДАНИЮ 1953

Трактат «Бытие и время» вышел впервые весной 1927 в издававшемся Гуссерлем Ежегоднике по феноменологии и феноменологическому исследованию т. VIII и одновременно отдельным оттиском.

Настоящая, появляющаяся девятым изданием перепечатка по тексту не изменена, однако заново просмотрена в отношении цитат и пунктуации. Номера страниц перепечатки согласуются вплоть до малых отклонений с таковыми прежних изданий.

Вводившееся в предыдущих изданиях обозначение «Первая половина» вычеркнуто. Вторую половину спустя четверть века уже нельзя присоединить без того чтобы была по-новому представлена первая. Ее путь остается между тем еще и сегодня необходим, если вопрос о бытии призван подвигать наше присутствие.

За разъяснением этого вопроса можно отослать к появившемуся в том же издательстве «Введению в метафизику». Оно передает текст курса, прочитанного в летний семестр 1935.

 

...δήλον γάρ ώς ΰμεϊς μέν ταύτα (τί ποτ ε βούλεσθε

οημαινειν οπόταν öv φθέγγεσθε) πάλαι γιγνώσκετε, ημείς δέ

προ του μέν (ΐ}όμεθα, νΰν δ'ήπορήκαμεν...

 

«Ибо очевидно ведь вам-то давно знакомо то, что вы собственно имеете в виду, употребляя выражение 'сущее', а мы верили правда когда-то, что понимаем это, но теперь пришли в замешательство»1 (Платон, Софист 244 а).

 

Есть ли у нас сегодня ответ на вопрос о том, что мы собственно имеем в виду под словом «сущее»? Никоим образом. И значит вопрос о смысле бытия надо поставить заново. Находимся ли мы сегодня хотя бы в замешательстве от того, что не понимаем выражение «бытие»? Никоим образом. И значит надо тогда прежде всего сначала опять пробудить внимание к смыслу этого вопроса. В конкретной разработке вопроса о смысле «бытия» назначение нижеследующей работы. В интерпретации времени как возможного горизонта любой понятности бытия вообще ее предварительная цель.

Ориентация на такую цель, заключенные в таком намерении и потребные для него разыскания и путь к этой цели нуждаются во вводном прояснении.

ВВЕДЕНИЕ. ЭКСПОЗИЦИЯ ВОПРОСА О СМЫСЛЕ БЫТИЯ

Глава 1. НЕОБХОДИМОСТЬ, СТРУКТУРА И ПРИОРИТЕТ ВОПРОСА О БЫТИИ

Необходимость отчетливого возобновления вопроса о бытии

 

Названный вопрос пришел сегодня в забвение, хотя наше время числит за собой как прогресс, что оно снова положительно относится к «метафизике». Люди все равно считают себя избавленными от усилий снова разжигаемой γιγαντομαχία περί της ουσίας (борьбы гигантов вокруг бытия). При этом затронутый вопрос все-таки не первый попавшийся. Он не давал передышки исследованию Платона и Аристотеля, чтобы правда с тех пор и заглохнуть — как тематический вопрос действительного разыскания. То, чего достигли эти двое, продержалось среди разнообразных подтасовок и «подрисовок» вплоть до «Логики» Гегеля. И что некогда было вырвано у феноменов высшим напряжением мысли, пусть фрагментарно и в первых приближениях, давно тривиализировано.

Мало того. На почве греческих подходов к интерпретации бытия сложилась догма, не только объявляющая вопрос о смысле бытия излишним, но даже прямо санкционирующая опущение этого вопроса. Говорят: «бытие» наиболее общее и наиболее пустое понятие. Как таковое оно не поддается никакой попытке дефиниции. Это наиболее общее, а потому неопределимое понятие и не нуждается ни в какой дефиниции. Каждый употребляет его постоянно и уж конечно понимает, что всякий раз под ним разумеет. Тем самым то, что как потаенное приводило античное философствование в беспокойство и умело в нем удержать, стало ясной как день самопонятностью, причем так, что кто об этом хотя бы еще спрашивает, уличается в методологическом промахе.

В начале данного исследования не место подробно разбирать предрассудки, постоянно вновь насаждающие и взращивающие отсутствие потребности в вопросе о бытии. Они имеют свои корни в самой же античной онтологии. Последняя опять же может быть удовлетворительно интерпретирована — в аспекте почвы, из которой выросли онтологические основопонятия, в отношении адекватности выявления категорий и их полноты — лишь по путеводной нити прежде проясненного и получившего ответ вопроса о бытии. Мы хотим поэтому довести обсуждение предрассудков лишь до того, чтобы отсюда стала видна необходимость возобновления вопроса о смысле бытия. Их имеется три:

1) «Бытие»[1] есть «наиболее общее» понятие:τό öν έστι καθόλου μάλιστα πάντων.(бытие есть наиболее общее из всего бытие не есть также и род) (Аристотель, Метафизика. В 4, 1001 а 21.) Illud quod primo cadit sub apprehensione est ens, cuius intellectus includitur in omnibus, quaecumque quis apprehendit. «Некая понятность бытия всякий раз уже входит во всякое наше восприятие сущего» (Фома Акв., S. th. II' qu. 94 а 2). Но «всеобщность» «бытия» не есть таковая рода. «Бытие» не очерчивает верховную область сущего, насколько последнее концептуально артикулировано по роду и виду: οϋτε то о ν γένος (Аристотель, Мет. В 3. 998 b 22.). «Всеобщность» бытия «превосходит» всякую родовую всеобщность. «Бытие» по обозначению средневековой онтологии есть «transcendens». Единство этого трансцендентального «всеобщего» в противоположность множественности содержательных понятий верховных родов уже Аристотелем было понято как единство аналогии. Этим открытием Аристотель при всей зависимости от платоновской постановки онтологического вопроса перенес проблему бытия на принципиально новую базу. Темноту этих категориальных взаимосвязей он конечно тоже не осветил. Средневековая онтология многосложно обсуждала эту проблему прежде всего в томистском и скотистском схоластических направлениях без того чтобы прийти к принципиальной ясности. И когда наконец Гегель определяет «бытие» как «неопределенное непосредственное» и кладет это определение в основу всех дальнейших категориальных экспликаций своей «логики», то он держится той же направленности взгляда, что античная онтология, разве что упускает из рук уже поставленную Аристотелем проблему единства бытия в противоположность многообразию содержательных «категорий». Когда соответственно говорят: «бытие» есть наиболее общее понятие, то это не может значить, что оно самое ясное и не требует никакого дальнейшего разбора. Понятие бытия скорее самое темное.

2) Понятие «бытие» неопределимо. Это выводили из его высшей всеобщности[2]. И по праву — если definitio fit per genus proximum et differentiam specificam (определение дается через ближайший род и специфическое различие). «Бытие» действительно нельзя понимать как сущее; enti non additur aliqua natura (перевод с латыни: Being adds nothing to [a thing's] nature.): «бытие» не может прийти к определенности путем приписывания ему сущего. Бытие дефиниторно невыводимо из высших понятий и непредставимо через низшие. Но следует ли отсюда, что «бытие» уже не может представлять никакой проблемы? Вовсе ничуть; заключить можно только: «бытие» не есть нечто наподобие сущего[3]. Потому оправданный в известных границах способ определения сущего — «дефиниция» традиционной логики, сама имеющая свои основания в античной онтологии, — к бытию неприменим. Неопределимость бытия не увольняет от вопроса о его смысле, но прямо к таковому понуждает.

3) Бытие есть само собой разумеющееся понятие. Во всяком познании, высказывании, во всяком отношении к сущему, во всяком к-себе-самому-отношении делается употребление из «бытия», причем это выражение «безо всяких» понятно. Каждый понимает: «небо было синее»; «я буду рад» и т. п. Однако эта средняя понятность лишь демонстрирует непонятность. Она делает очевидным, что во всяком отношении и бытии к сущему как сущему a priori лежит загадка. Что мы всегда уже живем в некой бытийной понятливости и смысл бытия вместе с тем окутан тьмой, доказывает принципиальную необходимость возобновления вопроса о смысле «бытия».

Апелляция к самопонятности в круге философских основопонятий, тем более в отношении понятия «бытие» есть сомнительный образ действий, коль скоро «само собой разумеющееся» и только оно, «тайные суждения обыден­ного разума» (Кант), призвано стать и остаться специальной темой аналитики («делом философов»).

Разбор предрассудков однако сделал вместе с тем ясным, что не только ответа на вопрос о бытии недостает, но даже сам вопрос темен и ненаправлен. Возобновить бытийный вопрос значит поэтому: удовлетворительно разработать сперва хотя бы постановку вопроса.

 

Комментарий И.Ф.

1. Все выделения цветом (маркером) сделаны исключительно в порядке подготовки к обсуждению.

2. Также для облегчения чтения сноски и отдельные переводы текстов на греческом языке, латыни (собранные в издании в конце книги) перенесены непосредственно в текст. Заметки М. Хайдеггера на полях, которые в издании также собраны в конце работы, здесь приводятся в виде сносок.

3. Полагаю, что в диалоге Платона «Софист» öv следует читать в смысле 1) сущесть (бытие-сущим), в противоположность τό öv: 2) сущее.

В параграфе 19 Хайдеггер пишет «эта двузначность … внесенная уже античным понятием ούσία, не случайна. И там же в заметках на полях указал. «Именно тоже и как paз öv; τό öv: 1) сущесть (бытие-сущим), 2) сущее».


[1] сущесть, существование (заметки М.Хайдеггера на полях)

[2] Pascal, Pensées et Opuscules (ed. Brunschvicg), Paris 1912, S. 169: On ne peut entreprendre de définir l’être sans tomber dans cette absurdité: car on ne peut définir un mot sans commencer par celui-ci, c’est, soit qu’on l’exprime ou qu’on le sous-entende. Donc pour définir l’être, il faudrait dire c’est, et ainsi employer le mot défini dans sa définition. (Невозможно предпринять определение бытия, не впав в эту нелепость: ибо невозможно определить ни одного слова, не начав с этого, это есть, выражают ли его или подразумевают. Отсюда, чтобы определить бытие, пришлось бы сказать это есть, и таким образом применить определяемое слово в его определении.

[3] нет! но: бытие не разрешимо с помощью такой понятийности (заметки М.Хайдеггера на полях)

О заметках Хайдеггера на полях.

Хайдеггер до последних лет вносил маргиналии в свой рабочий («избушечный») экземпляр «Бытия и времени» 2-го изд. 1929. Их подборка была введена издателем Ф.-В. фон Херрманном во 2-й том Gesamtausgabe 1977 и стала включаться в Тюбингенские переиздания.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: