Комментарий к работе Борисовой Елизаветы ППс 18-2-2
1. Отредактируйте следующие фрагменты (из студенческих работ) в соответствии с нормами русского языка и требованиями научного стиля
1) Прежде чем приступить к исследованию, давайте для начала определим, что же такое жанр и стиль. Необходимо определить/ сначала определим
Комментарий: всё верно.
2) Второй пункт нашей работы – стиль. Вторым пунктом (данной) работы является… Обратившись к Словарю лингвистических терминов, мы видим следующее понятие стиля: «Стиль...»... В словаре даётся следующее понятие…
Комментарий: будет правильным вариант «даётся следующее определение...».
3) Исходя из вышесказанного, между стилями и жанрами существует теснейшая связь. Из вышесказанного следует, что между…
Комментарий: всё верно.
4) Жанр обладает набором признаков, которые опять-таки определяются его задачей и характером материала.
Комментарий: верно.
5) Любая задача требует для своего решения определенных средств, формообразующих, композиционных, лексических, акустических. Для решения любой задачи необходимы средства: формоорбразующие …
Комментарий: всё верно; можно оставить прилагательное «определённые».
6) Известно, что английский это аналитический язык, а русский – синтетический, именно поэтому многие сталкиваются с проблемой перевода слогана на русский язык.
Многие сталкиваются с проблемой перевода слогана с английского языка на русский, потому что эти языки относятся к разным типологическим классам: английский - аналитический, а русский – синтетический.
Комментарий: всё верно.
7) Классифицировать слоганы можно на прагматические и имажинативные. Прагматические подчеркивают реальные качества товара и обращены к разуму потребителя. Имажинативные слоганы приписывают товару имиджевые характеристики и обращены к чувствам потребителя.
|
Слоганы классифицируются на прагматические, подчеркивающие реальные качества товара и обращенные к разуму потребителя, и имажинативные, приписывающие товару имиджевые характеристики и обращенные к чувствам потребителя.
Комментарий: всё верно.
8) Научная фантастика существует как и в литературе, так и в синематографе, и других видах искусства. В рамках курсовой работы нас будет интересовать проявление научной фантастики в американской литературе. Поскольку существует много интерпретаций термина мы не будем акцентировать внимание ни на одни из них, но выведем главные особенности данного жанра. Одной
Комментарий: пропущена запятая перед «мы», остальное верно.
9) Считается, что немногие читатели могут противостоять литературному мастерству Рейчел Карсон. В начале первой главы «Безмолвной весны » она пишет: «[Текст цитаты] ». Эта притча вызывает у читателя поразительный эффект. Журналистскому расследованию предшествует часть, которая является, по сути, произведением художественной литературы с высоко эмоциональными описаниями и яркими образами, вызывающие.
Комментарий: всё верно.
2. Введите в текст работы данную ниже иллюстрацию особенностей англоязычных и русскоязычных рекламных слоганов и оформите рисунок
На Рисунке 1 показано соотношение использования метафор и эпитетов в русском и английском языках.
|
Как видно из рисунка 1…
Комментарий: отсутствует подпись к рисунку.
Оформите данный ниже текст в виде таблиц. Не забудьте, что у таблицы должно быть название
1) На лексическом уровне жанрово-стилистическая доминанта оригинала реализуется с помощью разговорных выражений, книжных слов, оценочных лексем, библеизмов. На морфологическом уровне можно отметить такие способы реализации жанрово-стилистической доминанты как употребление автором модальных глаголов, побудительных конструкций, повелительного наклонения. На синтаксическом уровне жанрово-стилистическая доминанта в рассматриваемом тексте представлена риторическим вопросом и параллельными конструкциями.
Таблица 1
Способы реализации жанрово-стилистической доминанты на различных уровнях текста
Уровень | Способы реализации жанрово-стилистической доминанты |
Лексический | Разговорные выражения, книжные слова, оценочные лексемы, библеизмов |
Морфологический | Модальные глаголы, побудительные конструкции, повелительное наклонение |
Синтаксический | Риторический вопрос и параллельные конструкции. |
Комментарий: таблица составлена и оформлена верно.
2) Говоря о критериях выделения публицистического стиля, В.А. Кухаренко относит к сфере его употребления общественные выступления и журналы, а в качестве основной функции называет функцию воздействия. А.Н. Мороховский относит к публицистическому стилю тексты газет, общественно-политических журналов и общественных выступлений, реализующих информативную, воздействующую и убеждающую функции. По мнению З.С. Смелковой, к публицистическому стилю относятся тексты газет, журналов, а также других средств массовой коммуникации, реализующие информативную и убеждающую функции.
название: критерии выделения публицистического стиля
колонки: 1) авторы, 2) сфера употребления, 3) функции.
Комментарий: необходимо оформление таблицы и заголовка к ней.