82. Пӧртет дене клат коклаш
Ший кӱварым кӱварлышым.
Ший кӱварын ӱмбаланже
Ший решоткам ыштальым.
Тудо решоткан ӱмбаланже
Чувар кайык толын шинчын.
Чувар кайык огыл улмаш,
Ачаже ден аважын игыже улмаш.
Между домом и амбаром
Замостил я серебряный мост.
На серебряном мосту
Поставил серебряную решётку.
На ту серебряную решётку
Прилетела и села пёстрая птичка.
Оказывается, это не пёстрая птичка,
А дитя отца с матерью.
83. Ачий улдалеш порсын кевыт,
Авий улдалеш шер кевыт.
Изай урга вичкыж кемым,
Еҥгай урга вичкыж шовырым.
Ачий-авий улмо годым
Каван ӱмбал озым улына,
Изай-еҥгай кидеш кодат гын,
Каван йымал коштыра лийына.
У отца есть магазин шёлка,
У матери есть магазин бус.
Брат шьёт тонкие сапоги,
Сноха шьёт тонкий кафтан.
Когда есть отец и мать,
Мы как озимь на стоге,
Если останемся в руках брата и снохи,
Станем мусором под стогом.
84. Корем пундаш коршаҥгыже,
Коршаҥге ӱмбал товылгыжо,
Товылго ӱмбал кнагаже.
Кнага ӱмбал тиякше
Возен когарген гын,
Возыде когарген гын?
Мемнан ачай ден аваже
Ончен когарген гын,
Ончыде когарген гын?
Только тудыжымак она шинче.
На дне оврага репейник,
Из репейника пакля,
Из пакли книга.
Писарь, сидящий над книгой,
Оттого что писал, почернел,
Или оттого, что не писал, почернел?
Наши родители,
Оттого что ухаживали за нами, почернели,
Или оттого что не ухаживали за нами, почернели?
Только этого мы не знаем.
85. Ок, шаршудем, ит лаштырге,
Ом тошкал!
Ок, варсеҥгем, ит ойгане,
Ом ойгате!
Ок, шӱшпыкем, ит лӱдылдӧ,
Ом лӱдыктӧ!
Ок, акеем, ит ӧпкеле,
Ом кудалте!
Ох, топтун-трава, не сплющивайся,
|
Не наступлю!
Ох, ласточка, не горюй,
Не опечалю!
Ох, соловей, не пугайся,
Не испугаю!
Ох, сестра, не обижайся,
Не покину!
86. Озаҥыштет ош алашат,
Москоштет ший орват,
Кычкалал шогалтыме шем алашат,
Толдалал шогалтыме тор алашат.
Шоналтал колтымо сай суртна улдалеш,
Ончалал колтымо сай ешна улдалеш.
В Казани белый мерин,
В Москве серебряная телега,
Запряжённый и поставленный чёрный мерин,
Приведённый и поставленный гнедой мерин.
Чтобы вспоминать, есть у нас хорошее жилище,
Чтобы любоваться, есть у нас хорошая семья.
87. Куку гане шке улам,
Куку муно гане эргым уло,
Кӧгӧрчен гане шешкым уло,
Таракан гане алашам уло,
Озаҥ калаче гане ватем уло.
Сам я - как кукушка,
Словно кукушечье яйцо сын у меня есть,
Как голубка - сноха моя,
Как таракан мерин есть,
Как казанский калач жена у меня есть.
88. Йыраҥеш пеледеш - маке пеледеш,
Сатеш пеледеш - олма пеледеш,
Йӱлемеш пеледеш - снеге пеледеш,
Суртеш пеледеш - шочшет пеледеш.
На грядке цветёт - мак цветёт,
В саду цветёт - яблоня цветёт.
На гари цветёт - земляника цветёт,
В доме цветёт - дитя твоё расцветает.
89. Кугу пӱям керек-кузе пӱй,
Ик ганат пӱен шукташ ок лий.
Шуанвондым керек-кунар пулан шотло,
Ик ганат пулан от шу.
Вуешшушо ӱдырет уло гын,
Керек-кунар ешетлан шотло,
Ик ганат ешлан от шу.
Салтаклан шушо эргыч уло гын,
Керек-кунар ешетлан шотло,
Ик ганат ешлан от шу.
Большой пруд хоть как пруди,
Никогда нельзя его запрудить.
Шиповник хоть сколько считай за дрова,
Никогда с дровами его не сравнишь.
|
Если есть у тебя совершеннолетняя дочь,
Сколько угодно считай семьёй,
Никогда с семьёй не сравнишь.
Если есть у тебя сын, выросший для службы,
Сколько угодно считай семьёй,
Никогда с семьёй не сравнишь.
90. Чодыра маска лийына ыле гын,
Чодыра гыч чодыраш коштына ыле.
Чодыра куку лийына ыле гын,
Кож вуй гыч кож вуйыш коштына ыле.
Пушеҥге рӱдӧ лийына ыле гын,
Йӱштыжымат огына уж ыле,
Шокшыжымат огына уж ыле.
Ачан-аван шочшыжо лийынна да,
Йӱштыжат перна, шокшыжат перна.
Если б были мы лесными медведями,
Ходили бы по лесам.
Если б были мы лесными кукушками,
Летали бы по еловым верхушкам.
Если б были мы сердцевиной дерева,
И холода не знали бы,
И жары не знали бы.
А стали мы детьми отца и матери,
И холода, и жары достаётся.
91. Йытын кӱляш кӱнчылажым
Шӱдыралаш неле мо?
Пӧрдыкталын шӱдыралаш неле мо?
Изамын толмыж годым
Налаш лекташ неле мо?
Пряжу из льняной кудели
Разве трудно прясть?
Вращая прясть трудно ли?
Когда возвращается мой брат,
Разве трудно выйти его встречать?
92. Изи пийжат опталталеш,
Кугу пийжат опталталеш.
Кӱшыч кайыше комбыжо
«Кигик-когок» ман каялеш.
Мемнан ачаж ден аваже
«Игем, чомам» малдалеш.
И маленькая собачка лает,
И большая собака лает.
Пролетающий сверху гусь
Крича «кигик-когок» улетает.
Наши родители
«Дитя моё, жеребёночек» говорят.
93. Кӱкшын-кӱкшын курыкет ваке
Кӱзалалын шогальымат.
Мардеж ваштареш шогальым,
Шочшем-шамычем нигӧат ыш кычкырал.
Высоко-высоко на гору
|
Взобравшись, я встала.
Навстречу ветру встала,
Никто из детей меня не позвал.
94. Серын туражым шинчалам ыле гын,
Серышкет ом тошкалал ыле.
Вӱдшын келгыжым шинчалам ыле гын,
Тагына пушышкет ом шинчылдал ыле.
Тылзын тичмашыж годым шочам ыле гын,
Ачамланат-авамланат йӧралам ыле.
Тылзын пелыже годым шочылденам да,
Ачамланат ом йӧрал, авамланат ом йӧрал.
Если б знала я крутизну берега,
На берег не ступила бы.
Если б знала я глубину реки,
Не садилась бы в лодку-плоскодонку.
Если бы я родилась в полнолуние,
Родителям угодила бы.
А родилась я при половине луны,
Ни отцу не угодна, ни матери не угодна.
95. Шӧртньӧ тӱран книжкашыже
Ший пыштылал кӱлдалеш.
Шӧртньӧ дечат сае, ший дечат сае
Изамын улдалеш ик мутшат.
В книжку с золотыми краями
Надо положить серебряные деньги.
И золота лучше, и лучше серебра
Одно слово моего брата.
96. Шукат таҥетым кучальымат -
Таҥын порыжым шым ужылдал.
Шукат алашатым кучальымат -
Алашан порыжым шым ужылдал.
Шукат ватетым налдальымат -
Ватын порыжым шым ужылдал.
Тиде ватылан шушыжо укалеш.
Со многими подругами я дружил,
Но хорошей подруги не встретил.
Много меринов я держал,
Но хорошего мерина не видел.
Много жён я имел,
Но хорошей жены не видел.
Этой же жене равных нет.
97. Пӱнчӧ роша гай ачам уло,
Чара роша гай авам уло.
Ваштар лышташ гай еҥгам уло,
Изи ломбо гай шольым уло.
Икияш воштырла кушкын шуынам,
Кушкын шуыде, вате лийым.
Словно сосновая роща отец у меня есть,
Как голая роща мать у меня есть.
Словно кленовый лист невестка у меня есть,
Как маленькая черёмуха братишка у меня есть.
Подобно годовалому пруту я выросла,
Не успев вырасти, стала женой.
98. Ачий пуыш, аҥам пуыш,
Йыр шӧран аҥам пуыш.
Авий пуыш, кидшолым пуыш,
Йыр шырчан кидшолым пуыш.
Йыр шӧран аҥаже покшелан
Кудло куд тормакан тумо шочын.
Кудло куд тормакан тумо йымалан
Кум пулдырчет кум пыжашым оптен,
Кум пыжашешыже кум игым луктын.
Мемнан ача ден аваже
Ыштымыжымат огыт шинче,
Куштымыжымат огыт шинче.
Отец дал, участок земли дал,
Участок земли округлой формы дал.
Мама дала, браслет дала,
Украшенный бисером браслет дала.
Посреди округлого участка
Вырос дуб с шестьюдесятью шестью ветвями.
Под дубом с шестьюдесятью шестью ветвями
Три перепёлки свили три гнезда,
В трёх гнездах вывели трёх птенцов.
Наши родители,
И как родили, не знают,
И как растили, не знают.
99. Каван гае ачам уло,
Мӱкшава гае авам уло,
Кем ургызо изам уло,
Кемым урген вучалеш.
Порсын кевыт гай еҥгам уло,
Порсыным ярымлен вучалеш.
Шымле шым шулдыран шольым уло,
Кечылан шым гана лектын вучалеш.
Словно стог отец у меня есть,
Словно пчеломатка мать у меня есть,
Сапожник брат у меня есть,
Шьёт сапоги и ждёт меня.
Как шёлковая лавка невестка у меня есть,
Развивая шёлк, ждёт меня.
Есть у меня семидесятисемикрылый братишка,
Семь раз в день выходя, ждёт.
100*. Икшывым ыштышым - орлык ужаш,
Шешкым нальым - тагына пудырташ.
Цӹвыли саска - мӱ саска,
Изинур поян - ме поян.
Детей я родила, чтобы горе увидеть,
Снохой обзавелась, чтобы разбить ночву.
Плоды цӹвыли* - медовые плоды,
Изинурские богачи - мы богачи.
101*. Юмын кӱкӧ - ачам уло,
Кӱкӧ шулдыр - авам уло.
Варсеҥге гае изам уло,
Варсеҥге шулдыр - еҥгам уло.
Кеҥеж лыве - шольым уло,
Лыве шулдыр - шӱжарем
Кеҥеж саска - ышке улам,
Саска пеледыш - таҥем уло.
Отец мой - божья кукушка,
Мать - крылья той кукушки.
Как ласточка старший брат у меня есть,
Как крылья ласточки жена его.
Как летняя бабочка младший брат есть,
Крылья бабочки - сестрёнка.
Сама я - как летняя ягода,
Как ягодный цветок - друг мой.
102*. Мойран кайыкшат - лӱдшӧ кайыкшат,
Игыжым кода ик вере,
Шке кудалеш вес вере,
Игышт кодыт, орланен кушкыт.
Межат мойранлык илена:
Игына кодыт ик вере,
Шке каена вес вере,
Ой, изи игынажат кузе вара илалыт?
Дикая птица, пугливая птица,
Птенцов своих оставляет в одном месте,
Сама летит в другое место,
Птенцы остаются, мучаясь, живут.
И мы живём подобно диким птицам:
Дети наши остаются в одном месте,
Сами уходим в другое место,
Ах, как же живут наши малые дети?
103*. - Мыйже-мыйже, ой, Васлица, Васлица,
Тыйжым-тыйжым йӧралтен нальым.
Ой, Васлица-Васлица, тыйжым-тыйжым
Кукула мурен илаш нальым.
Шкеже-шкеже шӱшпыкла шӱшкен илем, шонышым;
Мыйын шонымемжыла илаш шыш лий.
Ой, Васлица-Васлица,
Мемнажым чылажат ужмыжо шуын огыл,
Тыйжым тыгелан ыштеве.
- Ой, Васли-Васли, мыламже-мыламже
Орланаш да йӧсланаш, ой, ала-мо пӱрен.
Авамжат-ачамжат мойран игыла ыштен кодеве,
Мойран игылак лӱдын-вожыл кушкым.
Ой, Васли-Васли, тыланетше тольымат,
Тушман еҥжын ужмыжо шыш шу,
Мыйжым тыгелан орланаш ыштеве.
Ой, мыламже тыгеланже орланашыже
Юмыжо ала-мо пӱрен,
Курмо мучкемат орланаш да магыраш.
Ой, Васли-Васли, мыйже тыйжым пешакак йӧралтем,
Тыйжат мыйжым итак кудалте,
Мый дечемже ит йӱкшалал.
Ой, Васли-Васли,
Кудалтенжак ит колто, ой, мыйжым-мыйжым.
- Я же, я же, ой, Василиса-Василиса,
Тебя-то, тебя-то любя взял в жёны.
Ой, Василиса-Василиса, тебя, тебя
Взял в жёны, чтобы жить и петь как кукушка.
Сам же, сам же думал жить, свистя как соловей.
Но жить, как мечтал, не удалось,
Ой, Василиса-Василиса,
Все на нас не хотели смотреть,
С тобой так поступили.
- Ой, Василий-Василий, мне же, мне же
Страдать и мучиться, ой, видно, суждено.
Мать и отец родили и оставили меня как зайчонка,
Как зайчонок, боясь-стыдясь, я и выросла.
Ой, Василий-Василий, а за тебя замуж вышла я,
Злые люди и смотреть не хотели,
Так заставили меня страдать.
Ой, мне так мучиться,
Наверное, Богом предопределено,
Всю свою жизнь страдать и плакать.
Ой, Василий-Василий, я тебя очень люблю,
Ты меня не бросай,
Не остынь ко мне.
Ой, Василий-Василий,
Не оставь меня.
104*. Аваемын, паваем
Шем оржан, шем почан улмо годымем
Нылле ик пират шыш кучо.
Ой, ындыже, ындыже
Ик пирыжат кучен кертеш.
Когда у матери с бабушкой
Я была с чёрной гривой и чёрным хвостом,
И сорок один волк меня не поймал.
А теперь, теперь
И один волк сможет схватить.
105*. Пасуш лектын ончалашет -
Ала таҥем толеш.
Эргат вуча, мыят шортам,
Кунам толеш моторем?
Пасу покшел кожлаже
Кож-гож шоктен шогалеш.
Шӱмем-кылем мыйжынат
Кӱрлаш шонен шогалеш.
Кожла йымал шудыжо
Чодыра кайыклан йӧралеш.
Мемнан мамык тӧшакше
Кӧлан возаш йӧралеш?
Выйти в поле посмотреть -
Может, дружок мой идёт.
И сын ждёт, и я плачу,
Когда придёт мой красавец?
Лес посреди поля,
Шелестя, стоит.
И у меня сердце
Хочет оборваться.
Трава в лесу
Для лесных птиц годится.
Наша мягкая перина
Для кого лежать годится?
106*. Корныжын кужужым палем ыле гын,
Сай алашам кычкем ыле.
Лумжын келгыжым палем ыле гын,
Кадыр ече ден каем ыле.
Вӱдшын келгыжым палем ыле гын,
Изи пушыш ом шич ыле.
Таҥемын коштанжым палем ыле гын,
Родыжымат ом кучо ыле.
Если бы я знала длину дороги,
Запрягла бы хорошего мерина.
Если бы я знала глубину снега,
Поехала бы на кривых лыжах.
Если бы я знала глубину реки,
Не садилась бы в маленькую лодку.
Если бы я знала, что мой друг такой своенравный,
Не заводила бы с ним родство.
107*. Ачамже ден авамжын
Латик кӱвар оҥаже лиеш ыле гын,
Латик кӱвар оҥаштыже
Иктыжат сита ыле.
Ачамже ден авамжын
Латик сукыржо лиеш ыле гын,
Латик сукырыштыжо
Иктыжат сита ыле.
Ачамже ден авамжын
Эҥыж садше лийынат,
Эҥыжшымат кочкынжак,
Шедыражат лиялтын.
Ачамже ден авамжын
Шоптыр садше лийынат,
Шоптыржымат кочкынжак,
Шем шинчан лиялтын.
Ачамже ден авамжын
Олма садше лийынат,
Олмажымат кочкынжак,
Урлыкеш кодалтын.
Ачамже ден авамжын
Куэрла садше лийынат,
Куэ вӱдшым йӱынжак,
Шинчавӱдеш кодалтын.
У родителей моих
Если бы было одиннадцать половых досок,
Из одиннадцати досок
И одной бы мне хватило.
У родителей моих
Если бы было одиннадцать караваев,
Из одиннадцати караваев
И одного бы мне хватило.
У родителей моих
Был малиновый сад,
Из-за того что ела малину,
Стала я рябой.
У моих родителей
Был смородиновый сад,
Из-за того что ела смородину,
Стала я черноглазой.
У родителей моих
Был яблоневый сад,
Из-за того что ела яблоки,
Осталась в потомство.
У родителей моих
Был берёзовый сад,
Из-за того что пила берёзовый сок,
Осталась я в слезах.
108*. Эй, ачий, ачий,
Мо шолакын коят?
Пукшен шочыктымо ожетым
Кычкен каяш толын омыл.
Эй, авай, авай,
Мо шолакын коят?
Шинчен шупшылмо ушкалетым
Вӱден каяш толын омыл.
Эй, отец, отец,
Что грустным выглядишь?
Выращенного тобою жеребца
Запрячь и увести я не пришёл.
Эй, мама, мама,
Что грустной выглядишь?
Корову, которую ты сидишь и доишь,
Увести я не пришёл.
109*. Ола гычын налме кудыр упшем
Воштшо мардежше пуалеш.
Мӱндырат огыда ул, уверымат огыда колто,
Садланак кумылем кодалеш.
Купленную в городе мою каракулевую шапку
Ветер насквозь продувает.
И недалёко вы, и весточки не шлёте,
Поэтому желания мои не исполняются.
110*. Озаҥ тияк - кугу тияк,
Кнагажым ончен орлана.
Мемнан ача, мемнан ава
Мемнам ончен орланат.
Казанский писарь - большой писарь,
Мучается, глядя в свою книгу.
Наши отец с матерью
Мучаются, заботясь о нас.
111*. Ой, йолташем, омет шуэш гын,
Воч крават кӧргышкӧ.
Йӱдым лӱдын ит помыжалт:
Шке лиям кӱдынет.
Ах, друг мой, если хочется спать,
Ложись в кровать.
Ночью от испуга не просыпайся:
Я сама буду рядом.
112*. Аван кумылет лывыргет -
Куэ вует лывыргет,
Ачан кумылет лывыргет -
Ломбо вует лывыргет.
Изан кумылет пеҥгыдет -
Тумо вует пеҥгыдет,
Еҥган кумылет кагурат -
Ваштар вует кагурат.
Ачан-аван кумыл налаш
Порсын вӱраҥ кӱлеш,
Порсын вӱраҥже пуналаш
Ола апшат кӱлеш.
Изан-еҥган кумыл налаш
Кӱртньӧ вӱраҥ кӱлеш,
Кӱртньӧ вӱраҥже пуналаш
Моско апшат кӱлеш.
Нрав матери мягкий -
Словно гибкая верхушка берёзы,
Нрав отца мягкий -
Словно гибкая верхушка черёмухи.
Нрав брата непреклонный -
Словно упругая верхушка дуба,
Нрав невестки упрямый -
Словно ломкая верхушка клёна.
Чтобы получить расположение родителей,
Нужна толстая шёлковая верёвка,
Чтобы свить толстую шёлковую верёвку,
Нужен городской кузнец.
Получить расположение брата е невесткой,
Нужна толстая железная верёвка,
Чтобы сплести толстую железную верёвку,
Нужен московский кузнец.
113*. Кычкен лекме шем алашат -
Кишкын оҥ гыч лекше гае.
Шинчын лӱшталме шем ушкална -
Вӱд гыч лекше вӱдоҥ гае.
Пыштен тӱредме шем шорыкна -
Мланде гыч лекше мландава гае.
Межат лектын улына
Модаш лекше мӱкшиге гае.
Мемнан ачий ден авийже -
Четлыкеш петырыме мӱкшава гае.
Мемнам ончен-куштен улыт,
Мемнам шонен куанен илат.
Твой выведенный запряжённым чёрный мерин -
Словно вышедший из змеиной груди.
Наша чёрная корова, которую мы сидим и доим, -
Словно хлынувшая из воды волна.
Наша чёрная овца, которую мы, кладя, стрижём, -
Словно вышедшая из земли мать-земля.
И мы тоже вышли -
Словно вылетевший играть пчелиный рой.
Наши родители -
Словно запертые в клетке пчеломатки.
Нас вырастили-воспитали.
Думая о нас, радуясь, живут.
114*. Яндар йӱкан шӱшпыкшӧ
Кушто вара шӱшкалта?
Ломберыштет огыл мо,
Ломберыштет огыл мо?
Ой, шӱшкалта, шӱшкалта,
Ломберыштет шӱшкалта.
Мотор йӱкан кукужо
Кушто вара муралта?
Куэрлаштет огыл мо,
Куэрлаштет огыл мо?
Ой, муралта, муралта,
Куэрлаштет муралта.
Мемнан ачи-авинаже
Кӧжым ончен куана?
Мемнам ончен огыл мо,
Мемнам ончен огыл мо?
Ой, куана, куана,
Мемнам ончен куана.
Голосистый соловей
Где же свистит?
Разве не в черемушнике,
Разве не в черемушнике?
Ой, свистит, свистит,
В черемушнике свистит.
Голосистая кукушка
Где же кукует?
Разве не березняке,
Разве не в березняке?
Ой, поёт, поёт,
В березняке поёт.
Наши родители,
На кого глядя, радуются?
Разве не на нас глядя,
Разве не на нас глядя?
Ой, радуются, радуются,
Глядя на нас, радуются.
115*. Изи вӱдет йогалеш,
Кугу вӱдышкет ушналеш.
Кугу вӱдет йогалеш,
Сержым ончен йогалеш.
Серже молан куана?
Олыкшылан куана.
Олык молан куана?
Мӧдывуйлан куана.
Мӧдывуйжо молан куана?
Чевер шудылан куана.
Шудо молан куана?
Шем мӱкшыжлан куана.
Шем шулдыран мӱкшыжӧ
Шере мӱйлан куана.
Мемнан ача-аважат
Мемнам ончен куанат.
Маленькая речка течёт,
Впадает в большую реку.
Большая река течёт,
На берега свои глядя, течёт.
Берега чему радуются?
Лугам своим радуются.
Луга чему радуются?
Кочкам радуются.
Кочки чему радуются?
Ярким травам радуются.
Травы чему радуются?
Чёрным пчёлам своим радуются.
Пчела с чёрными крыльями
Радуется сладкому мёду.
Наши родители
Радуются, глядя на нас.
116*. Ший вӱдваражым налдалшаш ыле да,
Кок мучашыже вӱдетым кондалаш ыле.
Ик изи таҥжым кучалшаш ыле,
Ик изи ӱмыржым илалаш ыле.
Вот бы взять серебряное коромысло
И принести на обоих концах воды.
Подружиться бы с одной подругой
И прожить одну небольшую жизнь.
117*. Ачай ыштен, молан ыштен?
Авай ончен, молан ончен?
Мыйым ончымешкыже,
Иктаж пийжым ончалын, опталта ыле.
Отец меня родил, зачем родил?
Мать за мной ухаживала, зачем ухаживала?
Вместо того, чтобы меня растить,
Какую-нибудь собаку бы завела, она лаяла бы.
118*. Тиде мо серже, тиде мо вӱдшӧ,
Тиде мо изи колын модмо верже?
Тиде мо ялже, тиде мо суртна,
Тиде мо илыме ялнаже?
Пӧртӧнчыл мучаштем решотка да,
Решоткаже мучко варсеҥге.
Варсеҥгыже кайыш, решоткаже кодо,
Ешем кайыш, мый кодым.
Этот ли берег, эта ли река,
Это ли место, где резвятся маленькие рыбки?
Эта ли деревня, этот ли дом наш,
Эта ли наша родная деревня?
На конце моего крыльца решётка,
Вдоль на решётках ласточки.
Ласточки улетели, решётка осталась,
Семья моя ушла, я осталась.
119*. Лум деч ошо комбем ыле,
Вӱдшӧ мӱндырат, - шапеме.
Снеге деч чевер чурийна ыле,
Ойгына шуко дене шапеме.
Тӧрзам почын, письмам возышым
Йошкар оҥан кайыклан.
Йошкар оҥан кайыклан огыл,
Йӧратыме шочшемлаклан.
Белее снега гусь у меня был,
Из-за того что вода далеко, потускнел.
Ярче земляники лица у нас были,
Из-за того что много горя, поблёкли.
Открыв окно, письмо написала
Для красногрудой птицы.
Не красногрудой птичке,
А любимым своим детям.
120*. Шем пинчакемат пешак келша ыле,
Молан кӱчыкеш кодылден?
Шем пальтожемат пешак келша ыле,
Молан шыгыреш кодылден?
Ачаемын каргымыжат омыл ыле-с,
Аваемын каргымыжат омыл ыле-с.
Молан гына начаретлан
Ачамланат-авамланат ыжым йӧрӧ?
Очень нравился мне мой чёрный пиджак,
Зачем стал он мне короток?
Очень нравилось мне моё чёрное пальто,
Зачем стало оно мне тесно?
Не был я отца проклятьем,
Не был я матери проклятьем.
Зачем же, к худому,
Стал негодным я отцу с матерью?
121*. Терем уло кандаш пӱян,
Алашам уло шагыл йолан.
Йолташем уло ош мотор да,
Шке улам шем мотор.
Лаке лийде, вӱд ок лий да,
Чоҥга лийде, курык ок лий.
Шергаш пуыде, таҥ ок лий да,
Таҥ кучыде, еш ок лий.
Сани у меня есть восьмикопыльные,
Мерин у меня есть белоногий.
Друг у меня есть красавец-блондин,
Сама я красавица-брюнетка.
Без ямы лужи не бывает,
Без холма горы не бывает.
Не подарив кольцо, друга не будет,
Без дружбы семьи не будет.
122*. Олача-вулача чывем ыле,
Вараш тушманет кертылдыш.
Ола шӱяшан изи пием ыле,
Пире тушманет кертылдыш.
Чолка тӱкан шем ушкалем ыле,
Маска тушманет кертылдыш.
Шара шинчан ош моторем ыле,
Еҥ тушманет кертылдыш.
Кертылден гын, кертылдалже,
Эшеат шапашна улдалеш.
То туманла, то сыралеш,
То ӧндалеш, шупшалеш.
Пёстрая курица у меня была,
Уничтожил её ястреб-неприятель.
Была у меня собачонка с пёстрым ошейником,
Волк-неприятель её уничтожил.
Была у меня чёрная корова со светло-розовыми рогами,
Медведь-недруг её уничтожил.
Был у меня сероглазый красавец-блондин,
Уничтожили его люди-недруги.
Уничтожили, так уничтожили,
Ещё есть у нас в запасе.
То ругается, то сердится,
То обнимет, поцелует.
123*. Порсын солык йолва гай ӱпем уло,
Кагаз кӧргӧ ший полдыш гай йолташем уло.
Куэ вуй кӱдыр гай кутырен илена,
Кашка йымал шем кишке гай сырен коштыт.
Ужар посто гане олыкна уло,
Куэран-ломберан ялна уло.
Шке мотор омыл гынат, уло мотор ешем -
Мотор йорга гармонщик.
Словно кисти шёлкового полотенца волосы у меня есть,
Словно серебряная пуговица, завёрнутая в бумагу, друг у меня есть.
Как тетерева на верхушке берёзы, беседуя, живём,
Словно змеи подколодные ходят-сердятся.
Как зелёное сукно есть у нас луг,
Есть деревня в березняках и черёмушниках.
Хотя сама не красива, есть у меня красавец-муж -
Симпатичный кокетливый гармонист.
124*. Чон йӧратыме, йӧратыме изайжым,
Ой, кушакын, кушакын ужалшаш?
Изарня пазареш, кевыт-кылат ончылан.
Чон йӧратыме, йӧратыме еҥгайжым,
Ой, кушакын, кушакын ужалшаш?
Кугарня пазареш, кевыт-кылат ончылан.
Сердечно любимого, любимого брата,
Ой, где же можно увидать?
В четверг на базаре, около торговых лавок.
Сердечно любимую, любимую невестку,
Ой, где же можно увидать?
В пятницу на базаре, перед магазином.
125*. Ачайже шындыш тоҥгата вуеш,
Тоҥгатаже йӱла гын, йӱлашыже шӱдыш.
Авайже шындыш йоговӱдеш,
Йоговӱдшӧ йога гын, йогашыже шӱдыш.
еҥгайже шындыш пӧртӧнчыл вуеш,
Пурышыжлан, лекшыжлан чумен эрташ шӱдыш.
Изайже шындыш ӱстелӱмбал тӱреш,
Еҥмытын кочмыжым ончен шинчаш шӱдыш.
Тоҥгатажат йӱлен, мыйже йӱлен омыл,
Йоговӱдшат йоген, мыйже йоген омыл.
Пурышыжат, лекшыжат чумен эртен огыл,
Кочкашемже уке гынат, шужен колен омыл.
Отец посадил меня на верхушку пня,
Если пень загорится, и мне гореть велел.
Мать посадила в проточную воду,
Если проточная вода потечёт, и мне течь велела.
Невестка посадила на край крыльца,
Входящим и выходящим проходить, пиная меня, велела.
Брат посадил на край стола,
Велел сидеть и смотреть, как едят люди.
Пень-то сгорел, но я не сгорела,
Проточная вода протекла, но я не утекла.
И входящие, и выходящие не проходили, пиная,
Хоть нечего мне есть, но с голода я не умерла.
126*.- Мемнан авай - уржавуй.
- Молан вара уржавуй?
- Пасу гыч пасушко веле коштеш.
Мемнан изай - охотник.
- Молан вара охотник?
- Чодыра гыч чодырашке веле коштеш.
Мемнан еҥгай - кырш кол.
- Молан вара кырш кол?
- Тышечын-тувечын веле шуркедыл коштеш.
Мемнан шольо - ший шергаш.
- Молан вара ший шергаш?
- Парня гыч парняшке веле коштеш.
Мемнан шӱжар - порсын ленте.
- Молан вара порсын ленте?
- Туп гыч тупыш веле коштеш.
Мемнан ачай - нужгол вуй.
- Молан вара нужгол вуй?
- Ер гыч ерыш веле коштеш.
- Наша мать - ржаной колос.
- Почему ржаной колос?
- По полям лишь ходит.
Наш брат - охотник.
- Почему охотник?
- По лесам лишь ходит.
Наша невестка - рыба ёрш.
- Почему ёрш?
- Ходит лишь и колет отсюда и оттуда.
Наш братишка - серебряное колечко.
- Почему серебряное колечко?
- Ходит от пальца к пальцу.
Наша сестрёнка - шёлковая лента.
- Зачем шёлковая лента?
- Ходит от спины к спине.
Наш отец щ глава щук.
- Зачем глава щук?
- По озёрам лишь ходит.
127*. Ӱмбалан чияшем мыжерем уке,
Йолешем пидашем ыштырем уке.
Миялал пурашем суртем уке,
Кутырал шинчашем сай ешем уке.
Касат касын возылдаш ок лий,
Эрат эрын кынелаш ок лий.
Сай ешемже укалеш да,
Йӱд омемжат йомалеш.
Нет у меня кафтана, чтобы одеть,
Нет онучей, чтобы намотать на ноги.
Чтобы войти, нет у меня дома,
Чтобы поговорить, нет хорошей жены.
И вечером нельзя лечь спать,
И утром нельзя рано встать.
Нет у меня хорошей жены,
Потому нет ночного сна.
128*. Корем воктен ит ошкыл:
Йолмӱшкырет ноялеш.
Мылечем моторым ит ончал:
Тиде ешет шапемеш.
Ой, пӱнчерет-яктерет,
Янда кумыл кодышо.
Ой, моторет-явылет да -
Мемнан кумыл кодышо.
Вдоль оврага не ходи:
Икры ног твоих устанут.
Красивей меня не ищи:
Семья твоя ослабеет.
Ох, сосняк мой,
Не подошёл ты для оконной рамы.
Ох, красавцы-дьяволы,
Не исполнили вы наших желаний.
129*. Йолташемын мурыжым муралтен колтем гын,
Эре мурымем шуалеш.
Мурыжым муралтен колталам гын,
Эре ужмем веле шуэш.
Муралеш гын - кӱкӧ, шӱшкалеш гын - шӱшпык,
Тылетла мурызо кайык уке.
Чаманат гын, чаманат ачам ден авам,
Тылетла чаманыше мыйын уке.
Если запою я песню своего друга,
Всё время хочется её петь.
Если запою его песню,
Хочется его увидеть.
Если поёт, то кукушка, если свистит - соловей,
Поющих птиц кроме них нет.
Если и пожалеют, то только отец с матерью,
Других, кто бы пожалел меня, нет.
130. Мемнан кайышаш терже
Оҥжым кадыртен веле шинча;
Мемнан кайышаш алашаже
Шеҥгек-ончык тошкештал веле шога.
Мемнан кайышаш корнынаже
Порсын ярым гай ярымалт шинча.
Мемнан миялал пурышаш суртшо
Ший кашка гай кашкалалт шинча.
Сани, на которых мы ездим,
Стоят лишь, скривив грудь;
Конь, на котором мы ездим,
Стоит лишь, топчась на месте.
Дорога, по которой мы ходим,
Тянется гладко и ровно.
Наш двор, где мы живём,
Стоит прочно, как серебряный столб.
131*. Ой, Орикшат, чочойжат,
Ой, Орикшат, сайыжат.
Мыйже тыйым йӧратем,
Кажне кастен ӧндалам.
Ах, Орика, детка,
Ах, Орика, хорошая моя.
Я тебя люблю,
Каждый вечер обнимаю.
132*. Ой, кая-толеш, кая-толеш,
Шернур велым почто толеш.
Ой, кая-толеш, кая-толеш,
Эргым-шешкым дечын салам толеш.
Ой, уходит-приходит, уходит-приходит,
Из Сернура почта приходит.
Ой, уходит-приходит, уходит-приходит,
От моих сына и снохи весточка приходит.
133*. Йӱкем уке, йӱкем уке,
Узо комбо, йӱкым пу.
Ушем уке, ушем уке,
Сай йолташем, ушым пу.
Голоса у меня нет, голоса нет у меня,
Гусак, дай голос.
Ума у меня нет, ума нет,
Друг мой хороший, дай ума.
134*. Ачий шовычым налын ыш пу,
Пидын пытара, шоныш мо?
Авийжат эре вурса ыле,
Ӱмыреш ила, шоныш мо?
Ой, ачийжат, ит вурсо,
Вӱдым оптен кушкын омыл.
Ой, авийжат, ит вурсо,
Йыраҥеш шынден шочын омыл.
Ыштен улыда - шочынам,
Ончен улыда - кушкынам.
Ой, кукужат, ит муро да,
Ой, шӱшпыкшат, ит шӱшкӧ, -
Корно дене кайыше еҥлан
Чонешыже логалеш.
Ой, ачийжат, ит вурсо,
Ой, авийжат, ит вурсо, -
Шке ыштыме икшыветлан
Чонешыже логалеш.
Отец платка не купил мне,
Думал, что ли, изношу его?
И мать постоянно ругала меня,
Думала, что ли, вечно будет жить.
Ой, отец, не ругай,
От поливания водой я не выросла.
Ой, мама, не ругай,
На грядке я не родилась.
Родили вы меня - родилась я,
Растили меня - выросла я.
Ой, кукушка, не пой,
Ой, соловушка, не свисти, т
Человеку, идущему по дороге,
Задевает за сердце.
Ой, папенька, не ругай,
Ой, маменька, не ругай, -
Своему родному дитятку
Задевает за сердце.
135*. Муро ыле, шӱшкӧ ыле -
Уремыштак улам ыле.
Ончал ыле, воштыл ыле -
Пеленетшак улам ыле.
Муралтен колтымемат кольыч мо да,
Шӱшкалтен колтымемат кольыч мо?
Уремыш налаш лектам ыле -
«Кугызам уке» ман колтем.
Надо было тебе петь и плясать -
На улице же я была.
Надо было посмотреть, засмеяться -
С тобой же я была.
Услышал ли моё пение,
Услышал ли мой свист?
Вышла бы на улицу встречать,
Но мужа у меня нет.
136*. Ачан-аван порыжымат ужын омыл да,
Иза-еҥган порыжымат ужын омыл.
Ужын омыл, и ом уж
Тылеч поро илышыжым.
От отца и матери добра не видала я,
От брата и снохи добра не видала.
Не видала, и не увижу
Жизни лучше этой.
137*. Кунам весела? - Тунам весела:
Олыкышто шудо годым.
Олыкышто шудо годым, курык ӱмбал мӧрӧ годым,
Уло ешем дене пырля годым.
Когда весело? - Весело тогда,
На лугу во время сенокоса.
Во время сенокоса, когда зреет клубника на холмах,
Когда мы вместе всей семьёй.
138*. Изи вӱдым вончаш пашма кӱлеш да,
Кугу вӱдым вончаш кӱвар кӱлеш.
Сай поро еш ден илен мошташ
Илышым палыше еш кӱлеш.
Ачам шынден кум куэм да,
Кум кукулан толын мураш.
Аваем ыштен, ончен-куштен
Кум качылан тавалаш.
Переправиться через небольшую речку, нужен мостик,
Перейти через большую реку, нужен мост.
Чтобы суметь хорошо, ладно жить семьёй,
Нужен супруг, знающий жизнь.
Отец посадил три берёзы -
Прилетать и петь трём кукушкам.
Мама родила меня, вырастила -
Спорить за меня трём женихам.
139*. Олыкышко волем гынат, воледа, уке?
Пеледышым погем гынат, погеда, уке?
Пеледышым пеледышлан шотледа, уке?
Теже мыйжым авалан шотледа, уке?
Трактор пасум куралеш,
Шырчык йылым кычалеш.
Шырчык йылым кычалме семын
Мыйын чонем ешем-шачым вучен ила.
Окнаш садым шынденам, вӱдым оптен куштенам,
Ик укшыжым налам гын, жалке, уке?
Куд шочшым ончен-куштенам,
Авадаже жалкын чучеш, уке?
Эҥыжвондем, ит шыдешке,
Ик пырчетым мый налам.
Шочшем-шамыч, ида шыдешке,
Ик авада веле улам.
Кӱсле кумдык пыл толеш,
Кыне нур кумдык йӱр йӱреш.
Кыне гае шочын улына ыле,
Пачаш гае ойырлен улына.
Пакчаште маке пеледышыже
Шижаш шыш лий - йоген пытыш.
(Ы)рвезы-ла ӱмыремже
Йочам ончен эртале.
Ик сер гычын вес серышке
Ийын вонча ош комбем.
Ик ий гычын вес ийышке
Вучен илем ешем-шамычым.
Олыкышто, нӧлперыште,
Чинче вуян шудылан куку мура.
Ешем-шамычемжылан
Изи чонем йӱлен ила.
Олмапум шындымыже молан йӧра -
Ни пеледышыже, ни олмаже.
Икшывым ончымыжо молан йӧра -
Изи чоным йӱлалташ.
Аракаже пеш йӧра да,
Мокмыр шӧраш пеш йӧсӧ.
Марлан каяш пеш сае,
Илен лекташ пеш неле.
Чевер кече гай кум эргым уло,
Золотой гай кум шешкым уло.
Ший гае кум ӱдырем уло,
Шырчык гае латик уныкам уло.
Ончылшовычем ӱлык-ӱлык шупшеш,
Шуко пачаш ташма кучымемлан.
Изи чонем тул гай йӱла,
Ешем-шамыч тораште улыт да.
Ала-кушто пеш тораште
Самолётшо чоҥешта.
Ала-кушто пеш тораште
Ешем-шочшем-шамыч илалтат.
Кеҥеж шокшо кечыже
Толдалеш да эрталеш.
Мыйын ешем-шамычше
Толдалыт да каялыт.
Йӱржат йӱреш, лумжат лумеш, -
Имньым петыраш неле лиеш.
Имне петыраш неле огыл,
Шочшо деч ойырлаш пеш неле.
Если я и спущусь на луг, вы спуститесь, нет?
Если буду собирать цветы, вы будете собирать, нет?
Цветы считаете ли цветами?
Вы-то меня считаете ли мамой?
Трактор пашет поле,
Скворец ищет червяков.
Как скворец ищет червей,
Так и моё сердце ждёт моих семейных.
Посадила я цветок на подоконнике, растила его, поливая,
Если возьму одну веточку, жалко, нет?
Вырастила я шестерых детей,
Жалко ли вам свою мать?
Малинник мой, не сердись,
Возьму одну твою ягодку.
Дети мои, не гневитесь,
Одна лишь я ваша мама.
Шириной с гусли туча идёт,
Шириной с конопляник дождь идёт.
Родились мы словно конопля,
Словно посконь расстались.
В огороде цветок мака -
Не успели заметить - отцвёл.
Моя молодость
Прошла в заботах о детях.
От одного берега к другому
Проплывает мой белый гусь.
Из года в год
Живу, ожидая своих семейных.
На лугу, в ольшанике,
Для цветков незабудки кукушка поёт.
За своих детей
Беспокоюсь я.
Зачем надо сажать яблоню?
Ни цветов у неё, ни яблок.
Зачем надо растить детей?
Лишь душу свою тревожить.
Водка-то очень хороша,
Да похмелье очень тяжело.