Шеленкова Анна. ППС 18-1-1. Комментарий к работе Анастасии Сороковик.
1. Отредактируйте следующие фрагменты (из студенческих работ) в соответствии с нормами русского языка и требованиями научного стиля
1) Прежде чем приступить к исследованию, необходимо сначала определить понятия “жанр” и “стиль”
Думаю, что вторую часть следует изменить на “необходимо дать определения понятиям”.
2) Второй пун ктом исследования является стиль. Согласно Словарю лингвистических терминов, «Стиль...»...
Согласна с предложением.
2) Делая вывод из вышесказанного, можно отметить, что между стилями и жанрами существует прямая взаимосвязь.
Согласна с предложением.
3) Жанр обладает набором признаков, которые определяются его задачей и характером материала.
Согласна с предложением.
4) Для решения любой задачи требуются определенные средства: формообразующие, композиционные, лексические, акустические.
Согласна с предложением.
5) Как известно, английский - это аналитический язык, а русский – синтетический, именно поэтому многие сталкиваются с проблемой перевода слогана на русский язык.
Согласна с предложением.
7) Слоганы могут быть поделены на прагматические и имажинативные. Прагматические подчеркивают реальные качества товара и обращены к разуму потребителя. Имажинативные слоганы приписывают товару имиджевые характеристики и обращены к чувствам потребителя.
Не согласна, по моему мнению словосочетание “могут быть” не уместно.
8) Научная фантастика существует как и в литературе, так и в синематографе, и других видах искусства. В рамках курсовой работы объектом исследования является научная фантастика в американской литературе. Поскольку существует много интерпретаций термина, акцент будет сделан ни на одни из них, а на главных особенностях данного жанра.
Дополнений нет, согласна
9) Считается, что литературное мастерство Рейчел Карсон трудно оспорить. В начале первой главы «Безмолвной весны » она пишет: «[Текст цитаты] ». Эта притча производит у читателей немыслимый эффект. Журналистскому расследованию предшествует часть, которая является, по сути, произведением художественной литературы с высоко эмоциональными описаниями и яркими образами, вызывающие чувства у читателей.
Согласна с предложением.
2. Введите в текст работы данную ниже иллюстрацию особенностей англоязычных и русскоязычных рекламных слоганов и оформите рисунок
На рисунке 2 представлены соотношения использования метафор и эпитетов на англоязычных и русскоязычных рекламных слоганах.
Рисунок 2 – процентное соотношение использование метафор и эпитетов на английском и русском языках.
Не согласна с этим заданием, по моему мнению следует еще добавить процентное соотношение.
Оформите данный ниже текст в виде таблиц. Не забудьте, что у таблицы должно быть название
1) На лексическом уровне жанрово-стилистическая доминанта оригинала реализуется с помощью разговорных выражений, книжных слов, оценочных лексем, библеизмов. На морфологическом уровне можно отметить такие способы реализации жанрово-стилистической доминанты как употребление автором модальных глаголов, побудительных конструкций, повелительного наклонения. На синтаксическом уровне жанрово-стилистическая доминанта в рассматриваемом тексте представлена риторическим вопросом и параллельными конструкциями.
Таблица 1
Способы реализации жанрово-стилистической доминанты на различных уровнях текста
Уровень | Способы реализации |
Лексический | реализуется с помощью разговорных выражений, книжных слов, оценочных лексем, библеизмов |
Морфологический | употребление автором модальных глаголов, побудительных конструкций, повелительного наклонения |
Синтаксический | Риторические вопросы, паралелльные конструкции. |
2) Говоря о критериях выделения публицистического стиля, В.А. Кухаренко относит к сфере его употребления общественные выступления и журналы, а в качестве основной функции называет функцию воздействия. А.Н. Мороховский относит к публицистическому стилю тексты газет, общественно-политических журналов и общественных выступлений, реализующих информативную, воздействующую и убеждающую функции. По мнению З.С. Смелковой, к публицистическому стилю относятся тексты газет, журналов, а также других средств массовой коммуникации, реализующие информативную и убеждающую функции.
Автор | Сфера употребления публицистического стиля | Функции публицистического стиля |
В.А.Кухаренко | Общественные выступления, журналы | Функция воздействия |
А.Н.Мороховский | Тексты газет, общественно-политических журналов и общественных вступлений | Информативная, воздействующая и убеждающая функции |
З.С. Смелкова | Тексты газет, журналов,а также другие средства массовой коммуникации | Информативная и убеждающая функция. |