НАРУШЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НОРМ
ВИДЫЛЕКСИЧЕСКИХ ОШИБОК | ПРИМЕРЫ | СПОСОБЫИХ ИСПРАВЛЕНИЯ |
СМЕШЕНИЕ ПАРОНИМОВ | Книга - источник познания. | Книга - источник знания. |
СМЕШЕНИЕ ОМОНИМОВ | Побывать на дне науки. | Побывать на праздновании Дня науки. |
НЕУСТРАНЕННАЯ МНОГОЗНАЧНОСТЬ СЛОВА, ПРИВОДЯЩАЯ К ДВУСМЫСЛЕННОСТИ | Вратарь не смог поймать мяч, но добить его было некому. | Вратарь не смог поймать мяч, добить которыйбыло некому. |
ЛЕКСИЧЕСКАЯ НЕСОЧЕТАЕМОСТЬ СЛОВ | Главная сила Сибири – в ее обильной минерально-сырьевой базе. | Сила Сибири - в ее богатейшей минерально-сырьевой базе. |
ПЛЕОНАЗМ | монументальный памятник главнаясуть | – монумент; – суть |
ТАВТОЛОГИЯ | Наряду с этими признаками имеется и ряддругих. | Наряду с этими признаками имеются и другие. |
НЕТОЧНЫЙ ВЫБОР СИНОНИМА | Он был педагогом русского языка. | Он был учителем русского языка. |
НЕТОЧНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ | Взять быка на рога. | Взять быка за рога. |
Основные понятия темы
Качества речи – свойства речи, обеспечивающие эффективность коммуникации и характеризующие уровень речевой культуры говорящего.
Точность речи – коммуникативное качество речи, которое обеспечивает соответствие её смысловой стороны речи отражаемой реальности и коммуникативному замыслу говорящего. Точность речи зависит от правильности словоупотребления, умения выбирать необходимый синоним, учёта многозначности и омонимии, правильного сочетания слов.
Многозначность – способность слова иметь несколько значений, объединённых общим смысловым компонентом.
Омонимы – это слова, одинаковые по написанию и звучанию, но не связанные между собой по значению.
|
Омофоны – это слова, которые одинаково произносятся, но по-разному пишутся и имеют различные значения.
Омографы – это слова, которые одинаково пишутся, но по-разному произносятся и имеют различные значения.
Омоформы – это слова, которые только в одной форме одинаково пишутся и произносятся, но имеют различные значения.
Паронимы – слова, частично совпадающие по звучанию, но разные по значению.
Синонимы – это слова, частично или полностью совпадающие по значению и разные по звучанию.
Лексическая сочетаемость – способность слов соединяться друг с другом.
Лексическиенормы (нормы словоупотребления) – правильность выбора слова и уместность его употребления.
Лексическиеошибки – это нарушение лексических норм, т.е. норм словоупотребления.
Неустраненная многозначность слова, приводящая к двусмысленности – это употребление слов, которые можно истолковать по-разному.
Плеоназм (речевая избыточность) – словосочетание, содержащее одинаковые по значению слова.
Тавтология (речевая избыточность) – повторение в предложении однокоренных слов.
ТЕМА: Проблема ПОНЯТНОСТИ речи в аспекте лексики. Специфика употребления иноязычных слов, профессионализмов, диалектизмов и терминологической лексики.
Содержание:
- Лексика с точки зрения сферы употребления.
- Нарушение понятности речи.
3. Специфика употребления иноязычных слов, профессионализмов, диалектизмов и терминологической лексики.
ВАРВАРИЗМЫ
Маша конфиденциально рассказала об этом своей подруге.
Желаем консенсуса в семье!
Запомните! В разговорной речи рекомендуется избегать употребления иноязычных слов, если есть русские слова с таким же значением: индифферентно (рус. равнодушно), ординарный (рус. обыкновенный), корректив (рус. исправление), лимитировать (рус. ограничивать) и др.
|
разновидности лексических Ошибок