Старые друзья – новые друзья




Обыкновенное утро

 

Это был очередной обычный понедельник в доме Дурсль, во время летних каникул.

Дадли Дурсль со своей женой Чжоу сидели за обеденным столом, и пили чай, пока их покой не нарушила маленькая черноволосая девочка.

- Утро, - пробормотала она и плюхнулась на стул рядом с родителями.

Это была их дочь Хлоя, одиннадцати лет, очень красивая, как и мать. Тем не менее, она не пошла телосложением в отца, что уже не был таким толстым, каким являлся в юности.

Будучи подростком Дадли страдал от избыточного веса, но так как он больше не жил со своими родителями и знал как питаться благодаря жене, то прилично потерял в весе.

Теперь уже вся семья спокойно завтракала. Несмотря на то, что Хлоя улыбалась, Чжоу осуждающе взглянула на дочь и спросила:

- Хлоя, ты снова читала допоздна? Понимаю, сейчас каникулы, ты можешь не спать, сколько хочешь, но это же вредно для здоровья, ведь тебе всего лишь одиннадцать…

- Я знаю, мам… Мне очень стыдно, - пробормотала девочка, поймав на себе взгляд матери.

- Хорошо, дорогая.

Хлоя была очень любознательным ребенком. Она любила познавать все новое, а так же, читать. Но очень часто она пренебрегала тем, что читать допоздна вредно и поэтому по утрам выглядела уставшей. Так же было и этим утром.

Наблюдая за женой и дочерью и мягко улыбаясь, Дадли спросил:

- Что принес почтальон, Чжоу?

- Несколько писем, парочка рекламных брошюр, и письмо из новой школы для Хлои, - ответила та.

Девочка моментально приободрилась и с восторгом спросила:

- Письмо из моей новой школы?

По окончании летних каникул, Хлоя должна была идти учиться в элитную школу имени Уиллоу. Несомненно, мисс Дурсль была рада данным новостям.

- Что пишут? – спросил Дадли.

- Немного информации о новом учебном году. Так же приложен список необходимых вещей, что нужны буду Хлое, - ответила миссис Дурсль. – Мы можем пройтись по магазинам во второй половине дня и купить все, что требуется, - добавила Чжоу после короткой паузы.

Дочка только собралась выплеснуть на родителей волну восторга, как непринужденное дребезжание отвлекло всех троих.

- Что это было? – спросила Хлоя спустя минуту молчания.

- Пойду, посмотрю, - ответил отец, вставая.

Дадли вышел в коридор. Он думал, что по почте пришла очередная реклама, но его внимание привлекло лежащее на коврике перед дверью письмо.

«Странно» - подумал он.

Письмо на коврике Дадли явно что-то напоминало. Что-то давнее и забытое или спрятанное в недрах памяти. Он подошел и взял письмо. Оно было адресовано его дочери. И более того – на конверте помимо ее имени и адреса было написано, в какой комнате она жила! Когда Дадли перевернул конверт, то увидел герб с изображением орла, барсука, льва и змеи, а в центре герба сияла буква «Х».

Память мистера Дурсля всколыхнулась. Он видел такое письмо. Только это было так давно, много лет назад.

«Не может быть…» - панически мелькнула мысль в голове Дурсля.

Но был только один способ узнать… Вероятно, он в чем-то неправ, но все таки Дадли вернулся на кухню и протянул письмо дочери. Хлоя посмотрела на конверт с любопытством, а потом распечатала…


 

Письмо

 

По возвращении Дадли держал в руке желтый конверт с написанным на нем зелеными чернилами адресом. Он отдал конверт Хлое, смотревшей на него с удивлением, а Чжоу ахнула: она видела такой конверт, она знала, что на нем написано. Она получила такое же письмо 29 лет назад. Однако в отличие от дочери, она знала, что там написано – его внутренне содержание.

У Чжоу был секрет – она была ведьмой. Она ушла из магического мира 21 год назад, и о том, что она вышла замуж и родила дочь, никто в том мире не знал. Да и дочь с мужем не знали ее секрет.

В редких случаях, когда Чжоу оставалась дома одна, она позволяла себе взять в руки спрятанную в недрах вещей палочку, доставала ее из футляра и погружалась в воспоминания. Иногда, тайком, с помощью магии чинила разбитые вещи.

Конечно, она знала, что придет тот день, когда ее дочь получит это письмо, ведь каждый юный маг или ведьма получали его, когда им исполнялось одиннадцать лет. Тем более, в детстве, у Хлои проявлялись признаки магических сил, но Чжоу быстро приходилось убирать их последствия. Были такие вещи, как внезапно разбитое стекло, которое входило в пустяковый разряд, но были так же, бешеные «игры» техники. Но Чжоу понимала, что это, и поэтому была безумно рада за дочь. Да только в последнее время слегка подзабыла о данном факте. И вот настал тот день, когда она должна ответить на все вопросы мужа и дочери. Они должны знать обо всем.

Хлоя прочла письмо, а на ее лице ясно читалась ухмылка.

- Послушайте, - привлекла она внимание родителей, - это чья-то дурацкая шутка? Если да, то у того, кто пошутил, все получилось.

И она стала читать письмо:

 

Хогвартс – школа чародейства и волшебства.

Директор – Минерва МакГонагалл (Орден Мерлина первой степени, член Международной ассоциации магов).

Уважаемая мисс Дурсль,

мы рады проинформировать Вас, что Вы приняты в школу чародейства и волшебства Хогвартс. В письме вы найдете прилагающийся список вещей и оборудования.

Учеба начнется с 1 сентября. Ждем Вашу сову с ответом не позднее 31 июля.

С наилучшими пожеланиями,

Заместитель директора школы – Невилл Лонгботтом.

 

Когда Хлоя закончила читать, то посмотрела на родителей, подумав, что они оценят шутку. Каково же было ее удивление, когда она поняла, что никто из них не смеялся. Ее отец выглядел удивленным и слегка шокированным, а мать, волнуясь, смотрела на Дадли.

- Что случилось? – спросила Хлоя. – Ну… Это же ведь смешно, правда?

Тишина держалась несколько мгновений, а потом, Чжоу приободрилась и медленно ответила:

- Это не шутка, дорогая. Ты на самом деле ведьма… Такая же как и я.


 

Разговоры

 

Все молчали. Чжоу обеспокоенно смотрела на мужа и на дочь. Хлоя видела, что родители до сих пор ей не верили, но на лице Дадли больше читалась удивленность, чем неверие. Кроме того, его вид не говорил о шоковом состоянии, хотя на лице человека, которому жена сказала, что является ведьмой, должен читаться именно шок. Но Дадли был только очень удивлен.

Громко засмеявшись, Хлоя воскликнула, нарушив тишину:

- Суперская шутка, мам! Ты написала это письмо, верно? Я, конечно, совершила в последнее время много шалостей во время игр, но вы ведь не хотите обижаться? – девочка с интересом смотрела на мать. – Действительно, хорошая шутка, но вы меня так просто не подловите! А если серьезно… Почему ты решила так пошутить?

Чжоу только хотела дать ответ, но в этот момент Дадли вышел из ступора и произнес:

- Хлоя, сокровище, пожалуйста, пойди, поиграй в своей комнате, я хочу поговорить наедине с твоей мамой.

- Почему? – весь вид девочки говорил о заинтересованности.

- Пожалуйста, иди в комнату, - только и произнес отец.

Хлоя неохотно встала из-за стола.

- Ну… Я могу позвонить по телефону? Кейти просто обязана знать про супер – шутку мамы!

- Нет, - ответила Чжоу. – Об этом письме никто не должен знать.

Хлоя открыла было рот, чтобы возразить, но тут же его захлопнула, вышла из кухни и закрыла за собой дверь. Тем не менее, она не хотела идти в свою комнату. Она весьма громко пробежалась по лестнице, дабы родители удостоверились в том, что их дочь ушла. Однако Хлоя тихонько вернулась и заняла удобную позицию за дверью, ведущую на кухню, и приготовилась слушать. Она просто не могла понять, почему родители не разделили ее веселья, ведь это было просто смешно… Или?

Дадли встал, подошел к окну, и некоторое время отрешенно туда смотрел, а потом произнес:

- Ты… ты правда ведьма? – на фоне окна он казался таким высоким.

- Ты мне не веришь? – обеспокоенно произнесла Чжоу.

- Конечно, верю, ведь это письмо все доказывает, - ответил Дадли не оборачиваясь. Он не хотел, чтобы Чжоу видела его смятение. Ее признание и это письмо вывели его из строя на некоторое время.

- Ты думаешь, что это я написала, дабы пошутить?

- Нет, - медленно ответил он. – Я знаю, что эта школа существует.

Чжоу, осторожно сделав глоток кофе, моментально поперхнулась.

- Ты знаешь о Хогвартсе?!

Дадли медленно повернулся, и Чжоу с ужасом посмотрела в его печальные глаза.

- Но…

- Мой двоюродный брат был волшебником, - ответил Дадли на вопрос жены. - Раньше он жил с моими родителями. Но я его не понимал, пока однажды он не спас мне жизнь. С тех пор я понял, что мерзко вел себя с ним. Мы очень редко могли поладить…

- Что ты имеешь ввиду под тем, что он был волшебником? – осторожно спросила Чжоу, мысленно молясь, чтобы ее признание не вызвало никаких опасений.

- Если честно, то я понятия не имею, жив он или нет… Последний раз мы виделись тогда, когда в вашем мире была война. У вас он был кем-то вроде идола, знамени. Он жил на летних каникулах у нас с родителями. Мама говорила, что это было для его и нашей безопасности. Но больше я о нем не слышал…

Чжоу слушала своего мужа с сожалением.

- Мне очень жаль. Но как звали твоего двоюродного брата? Я имею ввиду… Может, я его знала или знаю. Может, он выжил…

- Гарри Поттер.

Чжоу ахнула.

- Я думал, он был довольно известным в ваших кругах, - продолжил Дадли.

- Гарри?! Гарри твой двоюродный брат?

- Да, - ответил Дадли. – Это значит, что ты его знаешь?

- Ну, можно сказать и так, - легко ответила Чжоу и покраснела.

Потом она увидела насмешливый взгляд мужа, который стал лучиться надеждой. Она улыбнулась.

- Гарри выжил. Он уничтожил Того-Кого-Нельзя-Называть и тем самым спас мир магов и магглов.

У Дадли отлегло от сердца. Он считал, что его брат мертв, но теперь знает обратное и просто обязан извиниться перед Гарри. Но только простит ли его брат его?

Он подошел к жене и, лучась счастьем, взял ее за руку.

- А ты знаешь, где может быть сейчас Гарри? – спросил он через некоторое время.

- Не думаю… - начала медленно отвечать Чжоу. – Я была на курс старше Гарри в школе и… гм… он…

- Да? – задал вопрос Дадли, когда его жена перестала говорить.

- Он… он мой бывший парень.

Повисла тишина. Потом, состроив непонятную и странную гримасу, Дадли произнес:

- Окееей, зато теперь все странное немного прояснилось, - он покачал головой и слегка усмехнулся от мысли, что умудрился жениться на женщине, с которой встречался его брат.

Немного времени спустя он сменил тему и спросил:

- Так почему ты не сказала мне, что являешься ведьмой?

- Скрывала. Думала то, что тебе ничего неизвестно о магической войне. И не знала, насколько тебе вообще известно о волшебстве…

- Да ничего, - перебил Дадли. – Только то, что был очень злой волшебник, который, вероятно, убивал людей, что не владели магией и не имели волшебной палочки. Таких как я и мои родители. Мы были в опасности, но не знали, что Гарри…

- Да, - вздохнула Чжоу. – Он был более чем просто злой. Он был ужасен. Все люди жили в страхе. Я была на финальном сражении и видела, как умирали мои друзья. Но Гарри сумел победить его, в конечном счете. А когда война закончилась, я покинула тот мир и до сих пор не знаю, что там происходит. А мы бы рано или поздно все равно пришли к данной дискуссии. Но мне до сих пор об этом больно вспоминать. А ты что думаешь?

Дадли обнял свою плачущую жену. Слезы бурным потоком струились по ее щекам. Он с трудом верил, в то, что Чжоу говорила ему обо всем этом. Он никогда не считал, что все могло быть настолько ужасно, пока Гарри не дал понять всю суть событий его родителям. А потом они обратились в бегство. Даже если он многого не понимает, он все равно невероятно сочувствует Чжоу и своему двоюродному брату…

Некоторое время они стояли так, и когда Чжоу успокоилась, Дадли произнес:

- Мы должны позвать Хлою и поговорить с ней. Я много думал и пришел к выводу намного раньше, что нам придется говорить об этом. Она ведьма и ей все равно придется все знать об этом мире, и что пришедшее на ее имя письмо – не дурацкая шутка.

***

Хлоя выпрямилась во весь рост перед дверью. Она смутилась. К тому же, она мало что поняла из разговора родителей. Ее мать участвовала в какой-то войне? Как это было возможно? Из школьного курса истории, Хлоя знала, что в мире война была много лет назад, но в те времена ее матери и близко на свете не существовало – попросту говоря, она еще не родилась. И у ее отца был двоюродный брат, которого знала мать. Но как они могли видеться в те времена? Но одну вещь Хлоя, все же, поняла: она была ведьмой, как и мама.

Вдруг, дверь открылась и перед моментально испугавшейся Хлоей появился отец.

- Хлоя?! Ты подслушивала? – спросил он строго с легким испугом.

Она медленно кивнула.

- Да. Но мне очень стыдно. Я просто не могла понять, почему вы так быстро сослали меня в спальню.

Отец посмотрел на дочь сверху вниз и мягко улыбнувшись, произнес:

- Хорошо. Может пройдем гостиную и немного придем в себя?

Хлоя пожала плечами, а мать, стоящая за спиной отца кивнула и все сменили дислокацию, а потом, с удобством расположились на диване.

- Как много ты услышала? – на этот раз задала вопрос Чжоу.

- Все, - коротко ответила Хлоя. – Но я ничего не поняла. И получается, что я ведьма? Прям как ты? Но как такое возможно? И о какой войне вы говорили?

Чжоу вздохнула и ответила:

- Я хотела сама тебе все рассказать. Но, так как твой отец тоже знает о магическом мире, я не вижу смысла скрывать все, и поэтому постараюсь объяснить. И, да, ты – ведьма…

- А война…? – начало было Хлоя, но мать перебила ее, покачав головой.

- Последний бой проходил в школе. Война, слава Богу, кончилась много лет назад, но ты и так скоро о ней узнаешь. Но сейчас я не хочу говорить об этом. Это слишком больно для меня.

Хлоя не стала задавать лишних вопросов по данной теме, но вместо этого, произнесла:

- Но ведь ведьма… и я… Я до сих пор не понимаю. Как… Мама, чем ты можешь доказать, что все это сейчас – не плод моего воображения? Как мне поверить в это?

Чжоу громко рассмеялась.

- Я была уверена, что когда-то смогу пользоваться своей палочкой беспрепятственно. Сейчас.

Чжоу встала и вышла из комнаты, а через некоторое время вернулась, держа в руке длинную деревянную палочку. Дадли и Хлоя смотрели на нее с любопытством, и женщина, улыбнувшись, направила палочку на старую вазу, подаренную родителями Дадли, и произнесла:

- Вингардиум Левиоса.

Отец и дочь с раскрытыми ртами наблюдали за Чжоу, что левитировала вазу через всю комнату, которая упала на пол и разбилась.

- Упс, - снова рассмеялась Чжоу. – Даже не знаю, что бы вы думали обо мне все эти годы, знай все ранее. – Репаро!

Черепки соединились, и на их месте снова была целая ваза.

- Это потрясающе! – Хлоя с восторгом хлопала в ладоши. – Я так тоже могу? Можно мне попробовать?

- О, нет, юная леди. Прежде всего, ты должна научиться контролировать свою магию. Позже – приобрести свою палочку. И к тому же, юным магам нельзя колдовать за пределами Хогвартса на каникулах, - парировала мать.

- Ух, - вздохнула Хлоя. – А можешь еще что-нибудь показать? Разве это не здорово, пап?

- Да, - ответил Дадли, но был слегка потрясен и раздражителен.

- Что случилось?

- Ничего. Я просто не знал, что вазу можно не просто склеить, но…

Жена и дочь смеялись некоторое время, пока Дадли разговаривал сам с собой.

- Ну, ведь она может когда-нибудь снова разбиться? – спросил он, едва успокоился. – И р-р-раз! Ее можно починить! Это меня и удивляет.

- Ну, у нас есть черепки. И я знаю кое-что получше. Редукто! – стоило Чжоу взмахнуть палочкой и черепков не стало. – Теперь можно говорить о том, что либо вазу украли, либо ее у нас вообще не было.

Дадли и Хлоя с удовольствием наблюдали за Чжоу, что с энтузиазмом влилась в свою стихию.

- Это здорово, мама! – воскликнула Хлоя, когда Чжоу села на диван.

- Да, - кивнул Дадли. – Я должен признаться. Я всегда «воевал» с Гарри, был в ужасе, когда он говорил слово на «В», размахивал своей палкой. И… И действительно кажется абсурдным, что я сейчас окружен двумя ведьмами.

Дурсли рассмеялись, а потом Хлоя спросила:

- Ты боялся своего двоюродного брата?

- Так, я больше ничего не скажу, юная леди, - быстро свернул тему отец и улыбнулся.

- Ммм, хорошо. Но теперь я хочу знать все о Хогвартсе! – Хлоя повернулась к матери. – Расскажи!

- Ну, - начала Чжоу, - Хогвартс очень красив, хотя иногда кажется зловещим, смотря с какого угла смотреть. Он находится далеко в горах. Рядом замком расположено озеро и лес, в который категорически запрещено ходить.

- А почему нельзя?

- Даже здравомыслящим студентам запрещено туда ходить. В лесу водятся действительно опасные существа. Об этом каждый год рассказывают в школе.

- Ммм, ну… Дальше! – девочка так и лучилась любопытством.

И Чжоу все рассказывала и рассказывала, а ее муж и дочь так сильно прониклись историей, что буквально были очарованы всем. А когда миссис Дурсль закончила рассказ, то посмотрела на счастливую Хлою и произнесла:

- Раз мы закончили, то надо подумать, когда мы пойдем покупать все принадлежности. Ведь надо сделать все как можно быстрее, да и ответ совой дать нужно, ведь так?

- Да, конечно! – воскликнула Хлоя и подскочила, а потом увидев немного раздраженную мать – села обратно.

- А где же мы все это купим, помимо волшебной палочки? – в этот момент спросил Дадли.

Чжоу рассмеялась и ответила:

- В Косом переулке!


 

Косой переулок

 

Не прошло и часа, как Хлоя была уже собрана и прыгала от радости на улице, ожидая родителей. Вскоре пришел ее отец с ключами автомобиля и открыл дверцу. Восторженная девочка мигом плюхнулась на заднее сидение. Дадли и Чжоу заняли сидения спереди и вскоре, мистер Дурсль завел мотор автомобиля.

- Давай быстрее, папа! – Хлоя хлопнула отца по плечу и откинулась на заднем сиденье. – Что такое? – тут же спросила она, когда мать грозно на нее посмотрела.

- Куда нам ехать? – спросил Дадли.

И только сейчас Хлоя обратила внимание на то, что мать не сказала про пункт назначения.

- В Лондон, - ответила Чжоу.

- В Лондон? – удивленно спросил Дадли. Он-то думал, что маги обитают в каком-то засекреченном городе, вроде подземелья, о котором никто не знает.

- Нас возили на экскурсию в Лондон, - произнесла удивленно Хлоя. – Но я там не видела ничего подобного, где бы продавали магические вещи или волшебные палочки.

- Поживем – увидим, - ответила мать с улыбкой. – А теперь – поехали.

Спустя 45 минут семья Дурсль прибыла в Лондон. Все вышли из машины.

- Итак, куда нам идти? – спросил Дадли, повернувшись к жене.

- Нам нужно на Чаринг-Кросс-Роуд. Это недалеко.

- И там мы найдем волшебные вещи и купим? – немного нервно спросила Хлоя.

- Нет. Но там есть «Дырявый котел». Туда мы и должны.

- Это магазин?

- Нет, это паб, дорогая. Просто подождите еще немного и скоро вы все увидите.

Как только семья прибыла на Чаринг-Кросс-Роуд, Чжоу произнесла:

- Да, это здесь. Вон «Дырявый котел».

Хлоя посмотрела в том направлении, в котором указывала мать и предсказуемо стала вырываться из рук отца, когда увидела появляющийся паб. Однако Дадли долго не мог увидеть паб. Наконец он увидел колыхающуюся табличку с надписью лишь тогда, когда подошел поближе к Чжоу.

Семья вошла в паб. Хлоя рассматривала немного возбужденно и осторожно магов и ведьм, находящихся в помещении. Их было так много! Так же, в пабе были для ее понимания такие странные существа, которых она не видела в обычном мире.

Несмотря на то, что война в магическом мире закончилась довольно давно, многие маги, у которых погибли в то время друзья и родные, выглядели не столь жизнерадостно. Можно сказать – блекло. Как отец Чжоу.

Чжоу тихонько рассмеялась и произнесла:

- Ну что же, пойдем дальше, что же мы стоим, в конце концов.

Эта фраза заставила Хлою обратить внимание на мать и перестать оживленно вертеть головой, рассматривая все и всех вокруг.

- Так где все находится?

- Пойдемте дальше. Нам нужно на задний двор, - произнесла Чжоу.

Дурсли пролавировали между столами в пабе и вышли на задний двор к каменной кладке и стоящей передней мусорными баками. Чжоу достала свою волшебную палочку и обратилась к Дадли:

- Э-э-э… Хочу предупредить, что многие места в переулке, наверняка выглядят сейчас иначе, чем было до войны.

Чжоу вздохнула, взглянула на мужа, но так и не продолжила фразу, так как ее, со смехом перебила Хлоя:

- Папа, я думала, что твой двоюродный брат тоже волшебник и он, наверное, как и мама, тоже торчал у стены и пытался хоть что-то сделать.

- Учись у дочери, Дадли. Она очень сообразительна. Ты типичный маггл, - ответила миссис Дурсль ошарашенному мужу.

После этого, Чжоу своей палочкой постучала по определенным кирпичам в кладке, и на стене стал моментально образовываться проход, ведущий на оживленную улицу.

- Ничего себе! Это невероятно! – восторженно прошептала Хлоя.

- Вот это да! – произнес Дадли, не веря своим глазам.

Для дочери и отца это выглядело просто фантастически.

- Проходите, - ответила, улыбаясь Чжоу, смотря на мужа и дочь. – Нам нужно еще взять немного денег. Фунтами мы, увы, тут не расплатимся. Вы еще многое увидите.

- Что ты имеешь ввиду под «взять немного денег»? – тут же встряла Хлоя. – У вас есть тут специальное заведение?

- Да. У магов в обиходе совсем другие деньги. Они хранятся в «Гринготтсе».

- Что такое «Гринготтс»?

- Волшебный банк.

По пути они прошли мимо множества магазинов: на витринах красовались метлы, книги, животные и другие необычные приспособления. Хлоя едва успевала рассматривать все, что могла. Девочка отметила про себя, что сейчас была довольно сильно похожа на отца и смеялась, видя подавленное выражение его лица.

Мать провела их через улицы Косого переулка и подвела к величественному зданию.

- Это и есть банк Гринготтс, - произнесла Чжоу, обведя рукой здание.

- Вау! – одновременно произнесли Хлоя и Дадли.

- У волшебников другие деньги? – спросила Хлоя.

- Мне это место не кажется безопасным, - произнес Дадли.

- Может, мы пойдем? – Хлое не терпелось увидеть внутреннее убранство здания, а так же потом купить школьные принадлежности.

- Да, скоро, - ответила мать. – Но я должна предупредить вас. В Гринготтсе работают не маги, а гоблины. Они не очень дружелюбны, но выглядят не так страшно, как вы можете себе представить.

Хлоя обменялась с отцом недоверчивыми взглядами, а потом пошла следом за матерью в банк. Маленькие существа за прилавками выглядели злобными, и девочка зашла за спину матери, в то время как Дадли тихо произнес:

- Чжоу, ты уверена, что нам не принесут вреда?

- Они не принесут нам вреда, если мы не принесем вред им. Главное, не стоит раздражать гоблинов.

Они подошли к одному из прилавков. Хлоя видела, как мать достала золотой ключик и положила на стол.

- Чжоу Дурсль. Я хотела бы снять несколько средств со счета.

Гоблин с подозрением посмотрел на золотой ключ, а потом, кивнул и произнес:

- Следуйте за мной.

Он вывел семью из роскошного зала в узкий освещенный факелами коридор, где были расположены железнодорожные пути. Гоблин свистнул, и ко всем быстро подъехала тележка.

- Будьте спокойны. Я надеюсь, вы знаете, что такое «Американские горки», - произнесла Чжоу, улыбнувшись.

Хлоя с удовольствием каталась на американских горках, но тот факт, что им сейчас придется ехать в шахтерской телеге – ее напрягал. Она прекрасно знала, что телега не может развить приличную скорость.

Взгляд ее отца говорил о том, что он предпочел бы что-нибудь другое, нежели прокат на горках. Если бы вся семья была бы в парке, то Дадли бы сразу отказался от данного предложения прокатиться, но сейчас он зажмурил глаза и вцепился в край тележки. Хлоя рассмеялась.

Вскоре все прибыли к сейфу, который гоблин быстро открыл маленьким ключиком. В сейфе находились горы золотых, серебряных и бронзовых монет.

- Вау! – произнесла Хлоя. Данные монеты смотрелись намного впечатляюще, чем деньги магглов. Так же ей понравился данный способ хранения денег.

Дадли тоже был очень впечатлен.

- Так, - произнесла Чжоу, - золотые – это галеоны, серебряные – сикли, бронзовые – кнаты. 17 сиклей равны одному галеону, 29 кнатов – одному сиклю.

Потом Чжоу наполнила мешочек деньгами.

- Этого должно хватить на покупку вещей для школы.

Чжоу вышла из хранилища, в то самое время как Дадли и Хлоя все еще восторженно смотрели вокруг.

- Вы идете? – рассмеявшись, спросила Чжоу своих домочадцев. – Поверьте мне – вы еще многого не видели и будете восхищены не меньше!

***

После еще одной захватывающей поездке на телеге, семья вышла из Гринготтса на солнечный свет.

- Так, нужно посмотреть, что покупать, - произнесла Чжоу, доставая из кармана список и начала читать:

 

Вам потребуется:

- Три комплекта рабочих мантий (черные);

- Простая мантия на каждый день (черная);

- Пара рабочих перчаток (из драконьей кожи или аналогичного материала);

 

- Из драконьей кожи? – была прервана Чжоу Дадли. – Хочешь сказать, что драконы существуют?

- Конечно, - ответила Чжоу. – Если мне не изменяет память, то в Гринготтсе есть один. Кстати, твой брат со своими друзьями сбежал из банка как раз на драконе.

Шокированный вид Дадли развеселил его жену.

- А в школе я смогу увидеть хоть одного, мам? – спросила Хлоя.

- Нет, скорей всего, нет. То есть, я надеюсь, что нет! – одернула себя Чжоу. – Хотя я думаю, что в школе вам расскажут эту историю.

- Что ты имеешь ввиду?

- Это долгая история. Так, продолжим изучать список.

Чжоу снова раскрыла список и продолжила читать:

 

- Одна теплая зимняя мантия (черная с серебряными застежками).

Учебники:

- Миранда Гуссокл. Чары. Том 1;

- Батильда Бэгшот. История магии;

- Адальберт Швафель. Теория магии;

- Эмерик Свитч. Трансфигурация для начинающих;

- Филлида Спора. Тысячи волшебных трав и грибов;

- Арсениус Бузеновский. Зелья и ингредиенты к ним;

- Ларч Скамандр. Сказочные животные и их места обитания;

- Квирин Сумо. Темные искусства. Курс самообороны.

Также:

- Волшебная палочка;

- А можно мы купим ее первой, мама? – прервала Хлоя.

 

- Котел оловянный (стандартный размер №2);

- Хрустальная колба и набор стеклянных флаконов;

- Телескоп;

- Латунные весы.

Также разрешается взять с собой сову, кошку или жабу.

- Можно мне сову? Мам? Пап?

Но больше всего Хлоя в первую очередь хотела палочку, поэтому готова была рвануть в магазин сразу же, как только это возможно. Родители засмеялись.

- Потише, сокровище. Волшебную палочку мы купим в последнюю очередь, как приобретем все основное. А если у нас останутся деньги, то заглянем в «Волшебный зверинец».

- Что там?

- Животные, - подмигнула Чжоу Хлое.

- Это, во-первых. А во-вторых, - начал говорить Дадли, - нужно будет хорошо обсудить данный вопрос. Я до сих пор помню сову Гарри, от которой было много хлопот.

- Но папа…

- Мы обсудим это позже, - встряла Чжоу, заметив надувшуюся от обиды дочь и скрестившего руки мужа. – Сначала мы сходим в магазин мадам Малкин и купим Хлое форму, - она обняла дочь за плечи и бросила на мужа строгий взгляд.

После того, как форма была приобретена, семья направилась в магазин «Флориш и Блоттс» за учебниками, хотя Хлоя была настолько впечатлена, что готова была скупить весь ассортимент магазина, помимо нужных учебников.

- Они выглядят гораздо круче, чем мои школьные учебники! – воскликнула девочка, когда отец ее спросил о причине восторга. – Они выглядят захватывающе, к тому же – безопасны.

Так же, Чжоу купила к набору обычных книг «Историю Хогвартса».

- Это довольно интересно и занимательно, - объяснила она мужу. – Как раз подходит для студентов, которые мало знают о магическом мире.

Дадли кивнул, и семья направилась к прилавку, чтобы заплатить за товар.

Когда все покидали магазин, Хлоя немного задержалась, так как ее внимание привлекла одна книга. Это была биография от Мальчика, который был Избранным. Название гласило: «Истинная жизнь Гарри Поттера».

Хлоя схватила книгу и буквально сунула ее родителям под нос.

- Это не про твоего двоюродного брата, папа?

Дадли удивленно взглянул на жену и спросил:

- Гарри разрешил издать свою биографию?

- Да, наверное… - ответила медленно Чжоу.

- Давайте ее купим? Пожалуйста! – заканючила Хлоя.

Но оба родителя ответили девочке отказом. Дадли сказал, что будет чувствовать себя последним мерзавцем, да к тому же он не видел его последние несколько лет, а когда Хлоя надулась, Чжоу добавила:

- Ничего нормального в книге Риты Скитер не найти – очередная дрянь. Она никогда не излагает правдивые факты про того, кого пишет. Запомни это, дорогая. Наверняка об этой книге будут говорить в школе.

Хлоя удовлетворилась ответом матери и все вышли из магазина. Затем они купили котел и ингредиенты для зелий, а так же телескоп и набор стеклянных флаконов.

- Ну что же, сокровище, осталось купить только волшебную палочку, - улыбнувшись, сказала Чжоу, а Хлоя подпрыгнула от радости.

- А где ее купить?

- В лавке Олливандера, - смеясь, ответила мать. – Пойдемте, там ничего страшного не будет.

Хлоя побежала впереди, усиленно высматривая нужный магазин. Тут же она вспомнила, что еще не была в «Волшебном зверинце» и спросила:

- А как насчет совы? Мы ее купим?

- Мне жаль, малышка, но нет, - ответил Дадли. – В Моем доме никогда не будет сов.

- Но папа, я бы ухаживала за домашним питомцем…

- Нет, только не сову! Мы можем купить тебе собаку… Нормальную собаку, но не сову!

- Собаку? – взвилась Хлоя. – Собаки есть у всех, и они скучные. Тем более, мне не разрешат взять в Хогвартс собаку!

Чжоу позабавило то, как препираются ее муж и дочь, а потом, чтобы не допустить конкретной развязки скандала, произнесла:

- Ты ведь понимаешь, что мы живем слишком далеко от Хогвартса? – спросила она мужа.

- Да, - ответил он с неохотой. – Но я до сих пор считаю, что сова будет оставлять за собой тонны грязи.

- Другие животные тоже оставляют за собой грязь, но сова действительно может быть полезна. Предлагаю компромисс: мы можем купить двух сов – одну Хлое, другую себе. Да, Дадли, нам может понадобиться сова, - заверила Чжоу мужа.

- Зачем? – спросил Дадли.

- А ты попробуй отправить волшебнику письмо маггловской почтой. Если повезет – письмо дойдет до адресата, а если нет – почтальон его не найдет. И нашей дочери мы можем отправить письмо в школу только совой. И да, для этого, я не хочу каждый раз ездить в Лондон, чтобы брать сову в аренду.

- А что мне делать, если я захочу, чтобы вы отправили мне посылку, а таких сов в школе не будет? – тут же вклинилась в разговор Хлоя. – Все же, собственная сова – это круто!

- Не волнуйся. В Хогвартсе имеется совятня, и студенты могут свободно посылать письма совами, - и прежде чем Дадли и Хлоя что-либо возразили, продолжила: - Так уж получилось, что я единственный человек в этой семье, что знает о волшебном мире, и поэтому, Хлоя, пошли покупать сову, если ты не передумала.

Хлоя выбрала довольную сипуху и была рада тому, что в семье имелась хотя бы одна сова. Потом она вспомнила, что ей не купили палочку, и, неся с довольным видом в руках клетку с совой, начала усиленно высматривать нужный магазин. Вскоре, девочке на глаза попалась потрепанная вывеска: «Магазин Олливандера. Изготавливаем волшебные палочки с 382 года до н. э.»

- Это здесь? – спросила она мать, ведь, по мнению девочки, магазин выглядел убого. Чжоу кивнула и все вошли.

На этот раз Хлоя слегка испугалась. А вдруг ей не подойдет ни одна палочка?

- Не бойся, - утешающе сказала мать, положив руки на плечи дочери.

Вскоре из-за полок появился старичок, осмотрел семью и, улыбаясь, произнес:

- Ах, мисс Чанг, как приятно видеть Вас снова! Розовое дерево и сердечная жила дракона, 9 и 1/4 дюйма, очень гибкая! Так?

Чжоу улыбнулась и кивнула.

- Я вижу, Вы вышли замуж за маггла. А это, вероятно, Ваша дочь?

- Да, это Хлоя, - ответила Чжоу, все еще улыбаясь.

- Она так похожа на Вас, - произнес Олливандер размахивая руками перед нервничавшей Хлоей. – Какой рукой Вы держите палочку? – на этот раз он обратился к девочке.

Хлоя странно посмотрела на старика, а потом взглянула на мать. Проведя параллели в своей голове, она поняла, что старик имел ввиду руку, которой пишут. Чжоу кивнула и взглядом намекнула, что дочери нужно ответить.

- Правой, - ответила Хлоя.

Затем Олливандер исчез за полками, а потом принес столько коробочек с палочками разных форм и размеров, что у Хлои разбегались глаза. Продавец взял несколько коробочек и начал распаковывать одну за другой.

- Красное дерево и волос единорога, 10 и 1/4 дюйма, хлесткая. Попробуйте, - произнес он, протянув первую палочку девочке.

Хлоя сделала так как ей сказали, но прежде чем должно было что-то произойти, по ее мнению, Олливандер забрал у нее палочку и протянул другую.

- Хвоя и сердечная жила дракона, 9 и 3/4 дюйма, очень жесткая.

Вторая палочка тоже не подошла, так как мистер Олливандер быстро ее забрал.

Хлоя приуныла. Но когда она взяла в руку третью палочку – клен и перо феникса, 11 и 1/4 дюйма, произошло нечто странное: Хлоя почувствовала теплое покалывание и когда взмахнула палочкой – из ее кончика посыпались красные и золотые искры!

Дадли был немного напуган, Чжоу улыбалась, а мистер Олливандер произнес:

- Поздравляю! Эта палочка идеально Вам подходит!

Хлоя до сих пор не поняла, что произошло, но после этих слов почувствовала себя намного лучше. Чжоу заплатила за палочку, и вскоре вся семья покинула магазин.


 

Встреча

 

Когда все покупки были сделаны, Чжоу спросила:

- Так, все взяли? Никто не устал? Хотите сходить в кафе-мороженое?

Хлоя быстро согласилась, а Дадли удивлялся тому, что, возможно, на свете есть «волшебное мороженое». Потом он с Чжоу и Хлоей засмеялись. Хлое показались слишком смешными рассуждения отца.

- Конечно, маги тоже умеют делать мороженое! – смеясь, парировала Чжоу. – И оно ничем не отличается от маггловского.

Дадли притворно обиделся, но заметив, как его жена и дочь успокаиваются, спросил:

- А где продают мороженое?

- Вон там, - Чжоу указала рукой на одно из зданий. – Раньше это заведение принадлежало Флориану Фортескью. Я как-то мельком, до того, как исчезнуть из магического мира, видела, что здание выкупили.

Дурсли пошли в лавку и Хлоя спросила:

- А что стало с Флорианом Фортескью? Почему он позволил выкупить свою лавку?

- Ох, я не знаю, дорогая, - солгала Чжоу, прекрасно зная правду о мороженщике. – Думаю, это было его личное решение, продать заведение. Все же, это было несколько лет назад.

Несмотря на то, что из ее уст звучала неправда, Чжоу знала, что мороженщика похитили во время войны Пожиратели смерти. Во всяком случае, если о Флориане больше никто не слышал вообще никаких новостей, вполне можно было предположить, что его убили. Но дочери Чжоу этого не рассказала из лучших побуждений.

Сегодня было очень жарко, поэтому в кафе находилось множество семей, пришедших за покупками своим чадам для Хогвартса.

Дурсли заняли столик в углу. Вскоре, перед ними появился продавец и спросил, какое мороженое семья предпочитает. Дадли и Хлоя выбрали шоколадное мороженое, в то время, как Чжоу выбрала лимонное.

Пока Дурсли ждали свой заказ, до них донесся голос мальчика, сидевшего со своей семьей за соседним столом:

- Папа, пожалуйста, купи мне новую «Молнию»!

- Джеймс, ты достал! – раздался девчачий голосок.

- Не вмешивайся, Лили! – парировал мальчишка.

- Она права, - раздался голос другого мальчишки, заступившегося за сестру.

- Дети, ведите себя прилично, - произнесла женщина, смутно знакомая Чжоу. – Джеймс, твоя метла еще не настолько старая, чтобы покупать новую, потому, что она только вышла.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-01-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: