Йога отречения от деятельности




 

Текст 1

AJauRNa ovac

SaNNYaaSa& k-MaR<aa& k*-Z<a PauNaYaaeRGa & c Xa&SaiSa)

YaC^\eYa WTaYaaerek&- TaNMae b]Uih SauiNaiêTaMa()) 1))

арджуна увfча

саннйfсаv кармаtfv кhшtа / пунар йогаv ча iаvсаси

йач чхрейа этайор экаv / тан ме брeхи су-ниiчитам

арджуна увfча – Арджуна сказал; кhшtа – о Кришна; iаvсаси – Ты вначале восхвалял; саннйfсам – отречение; кармаtfм – от деятельности; ча – а; пунаx – потом; йогам – карма-йога; брeхи – пожалуйста, скажи; ме – мне; су-ниiчитам – со всей определённостью; тат экам – один (путь); этайоx – из этих двух; йат – какой; iрейаx – благоприятен (для меня).

 

Арджуна сказал: О Кришна, восславив сначала карма-санньясу (отречение от деятельности), Ты вновь говоришь о нишкама-карма-йоге (деятельности, совершаемой ради Бхагавана без привязанности к её плодам). Так скажи определённо, какой из двух путей для меня лучше?

Бхаванувада

В четвёртой главе говорилось о превосходстве кармы над гьяной. Цель такой оценки в том, чтобы побудить невежественных людей правильно выполнять свои обязанности (карму) и благодаря этому прочно утвердиться на уровне гьяны. Здесь же, в пятой главе, говорится о знании Абсолютной Истины (тат-падартхи) и о признаках того, кто уравновешен. Услышав последние две шлоки предыдущей главы, Арджуна засомневался. Ему показалось, что Кришна противоречит Сам Себе, и в этой шлоке, что начинается словами саннйfсаv кармаtfv, он задаёт вопрос: "В стихе йога-саннйаста (Бг., 4.41) Ты говорил о карма-санньясе, которая рождается из гьяны, обретаемой на пути нишкама-карма-йоги. А в стихе тасмад аджuана (Бг., 4.42) Ты вновь упомянул нишкама-карма-йогу. Однако по своей природе карма-санньяса (отречение от действий) и нишкама-карма-йога (йога бескорыстной деятельности) так же противоположны, как движущиеся и неподвижные существа. Эти два пути несовместимы. Каким же путём должен идти гьяни – путём карма-санньясы или путём нишкама-карма-йоги? Я не понимаю, к чему Ты меня призываешь, поэтому прошу Тебя, скажи определённо, какой из двух путей для меня будет лучше".

 

Пракашика-вритти

Во второй главе Шри Кришна объяснил Арджуне, как заниматься нишкама-карма-йогой, чтобы обрести гьяну, избавляющую от невежества. В третьей главе Он объяснил, что, когда человек достигает уровня атма-гьяны (знания о своём "я"), ему нет нужды заниматься кармой (выполнять обязанности), ибо гьяна-йога включает в себя и карма-йогу. Видеть карму и гьяну отделёнными друг от друга – это признак невежества. Сделав такой вывод, Бхагаван Шри Кришна в четвёртой главе сказал, что обрести гьяна-ништху (утвердиться в знании) и достичь с её помощью атма-гьяны человек может лишь, посвятив себя вначале нишкама-карма-йоге. Арджуна знает, что понять всё это очень нелегко и потому, словно объятый невежеством, задаёт Кришне вопросы, чтобы обычные люди смогли проникнуть в смысл наставлений Бхагавана. Вначале Кришна говорил о превосходстве карма-санньясы, или гьяна-йоги. А потом Он снова велел Арджуне заниматься нишкама-карма-йогой. Поэтому Арджуна сказал: "Человек не может одновременно следовать обоим Твоим наставлениям, потому что они противоречат друг другу. Это так же невозможно, как одновременно идти вперед и стоять на месте или сразу быть и на свету, и во тьме. Скажи мне, пожалуйста, какой из двух путей принесёт мне благо?" Таков пятый вопрос Арджуны.

 

 

Текст 2

é[q>aGavaNauvac

SaNNYaaSa" k-MaRYaaeGaê iNa"é[eYaSak-ravu>aaE)

TaYaaeSTau k-MaRSaNNYaaSaaTk-MaRYaaeGaae iviXaZYaTae)) 2))

iрb бхагавfн увfча

саннйfсаx карма-йогаi ча / ниxiрейаса-карfв убхау

тайос ту карма-саннйfсfт / карма-його виiишйате

iрb бхагавfн увfча – всемогущий Господь сказал; саннйfсаx – отречение от действий; ча – и; карма-йогаx – нишкама-карма-йога; убхау – оба (пути); ниxiрейаса-карау – благоприятны; ту – но; тайоx – из двух; карма-йогаx – нишкама-карма-йога; виiишйате – лучше; карма-саннйfсfт – чем отречение от деятельности.

 

Шри Бхагаван сказал: Благоприятны и карма-санньяса, и нишкама-карма-йога, однако нишкама-карма всё же лучше карма-санньясы.

Бхаванувада

Нишкама-карма-йога выше карма-санньясы. Даже если человек, уже достигнув уровня гьяны, продолжает заниматься нишкама-кармой, в этом нет ничего дурного. Занимаясь ею, он ещё больше очищает сердце и глубже постигает гьяну. Кто-то может спросить: "А если в сердце карма-санньяси возникают мирские желания, разве не может он совершить какие-нибудь действия (карму), чтобы утолить эти желания и успокоиться?" Шри Бхагаван говорит в ответ, что подобные беспокойства в сердце карма-санньяси (в его читте) являются препятствием на пути обретения гьяны. Если человек соприкасается с объектами чувств после того, как однажды уже отверг их, он становится ванташи – тем, кто поедает собственную рвоту.

 

Пракашика-вритти

Отвечая на вопрос Арджуны, Шри Бхагаван говорит, что благоприятны оба пути: и гьяна-йога (карма-санньяса), и нишкама-карма-йога. Однако нишкама-карма превосходит карма-санньясу, или гьяна-йогу, потому что на этом пути человеку меньше грозит падение. Если в сердце карма-санньяси (того, кто отрёкся от деятельности) возникает желание удовлетворить свои чувства и он даёт им волю, его называют ванташи. Это подтверждается в "Шримад-Бхагаватам" (7.15.36):

 

йаx правраджйа гhхfт пeрваv / три-варгfвапанfт пунаx

йади севета тfн бхикшуx / са ваи вfнтfiй апатрапаx

"Если человек отрекается от мира и вступает в санньяса-ашрам, являющий собой совершенство три-варги (религиозности, материального обогащения и удовлетворения чувств), а потом снова обзаводится семьей, его именуют ванташи, поедающим собственную рвоту".

Дальше в "Бхагаватам" говорится, что можно осуждать опустившегося гьяни, но осуждать ананья-бхакту ни в коем случае нельзя, даже если он ведёт себя очень дурно. Этому есть подтверждение и в "Бхагавад-гите" (9.30): апи чет судурfчfраx.

Следует хорошо усвоить, что карма-канда и карма-йога – не одно и то же. Действия, предписанные в шастрах, называются кармой. Если джива совершает поступки, считая себя исполнителем действий и стремясь наслаждаться их плодами, её деятельность называют карма-кандой. В этом случае даже благие дела, рекомендованные в Ведах, становятся причиной закабаления в материальном мире. Карма-канда не ведёт к йоге, или единению с Бхагаваном, поэтому шастры её не одобряют. Связь с Бхагаваном возникает только на пути бхагават-арпита-нишкама-кармы, или бескорыстной деятельности, посвящённой Шри Бхагавану. Это и называется нишкама-карма-йогой. Её можно назвать также неким подобием или началом бхагавад-дхармы. А ещё её можно назвать воротами в царство бхакти. Иначе говоря, это – косвенная связь с Бхагаваном, которая возникает на пути нишкама-карма-йоги. Вот почему в "Гите" (2.48) говорится: йога-стхаx куру кармftи — "Равно относясь к успеху и поражению, выполняй обязанности, которые соответствуют твоей природе".

 

 

Текст 3

jeYa" Sa iNaTYaSaNNYaaSaq Yaae Na Üeií Na k-ax(+aiTa)

iNaÜRNÜae ih Mahabahae Sau%& bNDaaTPa[MauCYaTae)) 3))

джuейаx са нитйа-саннйfсb / йо на двешnи на кfyкшати

нирдвандво хи махf-бfхо / сукхаv бандхfт прамучйате

махf-бfхо – о могучерукий (Арджуна); саx – тот; йаx – кто; на двешnи – не презирает; на кfyкшати – и не желает; джuейаx – известен (как); нитйа-саннйfсb – всегда отрешённый; хи – ибо; (будучи) нирдвандваx – свободным от двойственности; сукхам – (он) легко; прамучйате – избавляется; бандхfт – от материального рабства.

 

О могучерукий (Арджуна), кто свободен от ненависти или привязанности к чему-либо, тот всегда достоин именоваться санньяси, ибо человек, поднявшийся над двойственностью в отношении ко всему окружающему, легко избавляется от рабства материального бытия.

Бхаванувада

Обрести свободу, даруемую санньясой, можно и не вступая в санньяса-ашрам. Чтобы объяснить это, Шри Бхагаван произносит данную шлоку, начинающуюся словом джuейаx: "О могучерукий (Арджуна), тебе следует понять, что чистый сердцем нишкама-карма-йог всегда является отрешённым санньяси ". Обращение маха-бахо, "о могучерукий", указывает на то, что человек, пробившийся в царство мукти, – это, несомненно, великий герой (маха-вира).

 

Пракашика-вритти

В этой шлоке объясняется, почему нишкама-карма-йога выше карма-санньясы. Поскольку человек, занимающийся нишкама-кармой, обладает чистым сердцем, его называют твёрдым в отречении (нитья-санньяси). Хотя он не носит одежду санньяси, он в блаженстве занимается бхагават-севой, посвящая себя самого и все объекты чувств лотосным стопам Бхагавана. Свободный от стремления удовлетворять свои чувства и наслаждаться плодами своего труда, он ни к чему не привязан и ни на что не злится. Поэтому он с лёгкостью обретает свободу от материального рабства.

 

 

Текст 4

Saa&:YaYaaeGaaE Pa*QaGbal/a" Pa[vdiNTa Na Pai<@Taa")

Wk-MaPYaaiSQaTa" SaMYaGau>aYaaeivRNdTae f-l/Ma()) 4))

сfyкхйа-йогау пhтхаг бfлfx / праваданти на паtlитfx

экам апй fстхитаx самйаг / убхайор виндате пхалам

(только) бfлfx – невежда; праваданти – заявляет; (что) сfyкхйа-йогау – карма-санньяса и нишкама-карма-йога; пhтхаг – различны; паtlитfx – знающий; на – отвергает (это); апи – даже; fстхитаx – утвердившись; самйаг – должным образом; экам – на одном (из них); виндате – человек обретает; пхалам – плоды; убхайоx – обоих (путей).

 

Только невежды считают, будто санкхья (карма-санньяса) и нишкама-карма-йога – это разные пути. Мудрые отвергают такое мнение. Правильно следуя любым из этих путей, человек обретает один и тот же плод, он получает мокшу.

Бхаванувада

"О Арджуна, ты спрашиваешь, какой из этих двух путей лучше, но по сути твой вопрос не имеет смысла; мудрые не видят разницы между этими путями". Вот зачем Шри Бхагаван произносит эту шлоку, начинающуюся словом сfyкхйа. Здесь под санкхьей, означающей гьяна-ништху (прочное положение на уровне гьяны), подразумевается одна из её составляющих, санньяса. Только ребёнок или глупец может сказать, что санньяса чем-то отличается от нишкама-карма-йоги. Мудрые так не считают. Об этом говорилось в предыдущей шлоке: джuейаx са нитйа-саннйfсb (Бг., 5.3). Так что, идя любым из этих путей, человек обретает одни и те же плоды.

 

Пракашика-вритти

Когда, должным образом занимаясь нишкама-карма-йогой, человек очищает своё сердце, он обретает гьяну и в конечном счёте получает освобождение (мокшу). К этой же цели ведёт и карма-санньяса. А раз мукти является конечной целью и нишкама-карма-йоги, и карма-санньясы, между этими путями нет разницы. Идя любым из них, человек получит одни и те же плоды. На первый взгляд может показаться, будто между правритти (наставлениями в том, как наслаждаться материальным миром, следуя определённым правилам) и нивритти (путём отречения от мира ради высшего духовного осознания) есть какая-то разница, однако мудрые её не замечают, поскольку оба пути ведут к одной и той же цели.

 

 

Текст 5

YaTSaa&:YaE" Pa[aPYaTae SQaaNa& TaÛaeGaEriPa GaMYaTae)

Wk&- Saa&:Ya& c YaaeGa & c Ya" PaXYaiTa Sa PaXYaiTa)) 5))

йат сfyкхйаиx прfпйате стхfнаv / тад йогаир апи гамйате

экаv сfyкхйаv ча йогаv ча / йаx паiйати са паiйати

тат стхfнам – положение; йат – которое; прfпйате – достигается; сfyкхйаиx – с помощью санкхья-йоги; апи – также; гамйате – достигается; йогаиx– и с помощью нишкама-карма-йоги; сfyкхйам ча йогам – и санкхья, и йога; экам – едины; ча – и; саx йаx – тот, кто; паiйати – видит (это); (поистине) паiйати – видит.

 

Санкхья-йога приносит те же плоды, что и нишкама-карма-йога. Мудрые люди, способные ясно видеть это, обладают истинным видением.

Бхаванувада

Здесь, начиная со слова йат, Шри Бхагаван поясняет то, о чём Он говорил в предыдущей шлоке. Санкхья означает санньясу, а йоганишкама-карма-йогу. Слова санкхья и йога стоят во множественном числе, что подчёркивает важность обоих путей. Тот, кто взирает на них глазами мудреца и, несмотря на различия в методах, видит их единство, обладает правильным видением.

Текст 6

SaNNYaaSaSTau Mahabahae du"%MaaáuMaYaaeGaTa")

YaaeGaYau¢-ae MauiNab]Rø Naicre<aaiDaGaC^iTa)) 6))

саннйfсас ту махf-бfхо / дуxкхам fптум айогатаx

йога-йукто мунир брахма / на чиреtfдхигаччхати

махf-бfхо – о могучерукий; ту – однако; саннйfсаx– отречение; айогатаx– без нишкама-карма-йоги; fптум – приносит; дуxкхам – страдание; ту – а; йога-йуктаx – занятый нишкама-карма-йогой; (становится) муниx – мудрецом; (и) на чирена – без промедления; адхигаччхати – достигает; брахма – трансцендентного уровня.

 

О могучерукий, практика карма-санньясы без нишкама-карма-йоги приносит только страдания; тот же, кто занимается нишкама-карма-йогой, обретает гьяну и очень скоро достигает уровня брахмы (духовного уровня).

Бхаванувада

Если гьяни принимает карма-санньясу, не очистив до конца сердце, его ждут страдания. Но нишкама-карма-йога приносит только радость, потому что помогает достичь брахмы. Об этом уже было сказано и здесь в шлоке, начинающейся словами саннйfсас ту, даются дальнейшие разъяснения на ту же тему. Когда сердце обеспокоено мирскими желаниями, санньяса оборачивается страданием. Умиротворить такое сердце может только нишкама-карма-йога. Слово айогатаx означает "без нишкама-карма-йоги "; оно указывает на то, что отречение человека, не готового к санньясе, приносит ему страдания. Поэтому автор "Вартика-сутры" говорит:

 

прамfдино бахиiчиттаx пиiунfx калахотсукfx

саннйfсино ’пи дhiйанте даива-сандeiитfшайfx

"Можно видеть, что даже в умах санньяси нет мира и они, забыв о приличии, затевают одну ссору за другой. Так бывает, когда сердца людей осквернены долгим соприкосновением с энергией иллюзии".

В "Шримад-Бхагаватам" (11.18.40) тоже говорится: " Триданди-санньяси, которые лишены истинного знания (гьяны) и отречения (вайрагьи) и не могут держать в узде свои чувства и ум, утрачивают оба мира".

Но нишкама-карма-йог, обретя гьяну, очень быстро достигает уровня брахмы.

 

Пракашика-вритти

Лучше заниматься нишкама-карма-йогой, чем принимать санньясу, не очистив сначала сердце.

 

 

Текст 7

YaaeGaYau¢-ae ivéuÖaTMaa iviJaTaaTMaa iJaTaeiNd]Ya")

SavR>aUTaaTMa>aUTaaTMaa ku-vRàiPa Na il/PYaTae)) 7))

йога-йукто виiуддхfтмf / виджитfтмf джитендрийаx

сарва-бхeтfтма-бхeтfтмf / курванн апи на липйате

 

йога-йуктаx – тот, кто занимается нишкама-карма-йогой; виiуддха-fтмf – кто очистил свой разум; виджита-fтмf – обуздал ум; джита-индрийаx – обуздал чувства; fтма-бхeта-fтмf – и любим; сарва-бхeта – всеми живыми существами; на липйате – свободен от влияний; апи – хотя и; курван – действует.

 

Кто занимается нишкама-карма-йогой, имея чистый разум и чистое сердце, и кто обуздал чувства, тот дорог всем дживам. Такой человек, даже совершая различные действия, не оскверняет себя их влиянием.

Бхаванувада

В этой шлоке, начинающейся словами йога-йуктаx, Шри Бхагаван сообщает Арджуне, что гьяни, даже совершая различные действия (карму), не попадает под их влияние. Йога-юкта-гьяни бывают трёх категорий: 1) вишуддхатма, обладающие чистым разумом, 2) виджитатма, обладающие чистым умом, и 3) джитендрия, владеющие чувствами. Из них те, кто относится к первой категории, по уровню духовного развития превосходят вторую категорию гьяни, а они в свою очередь превосходят третьих. Все дживы с любовью относятся к семейному человеку, который правильно следует путём нишкама-карма-йоги и не спешит принимать карма-санньясу. Сарва-бхeтfтма означает "тот, кого все живые существа любят, как самих себя".

 

 

Тексты 8-9

NaEv ik-iÄTk-raeMaqiTa Yau¢-ae MaNYaeTa TatvivTa()

PaXYaHXa*<vNSPa*XaiÅga]àénNGaC^NSvPaNìSaNa()) 8))

Pa[l/PaiNvSa*JaNGa*õàuiNMaziàiMazàiPa)

wiNd]Yaa<aqiNd]YaaQaeRzu v T aRNTa wiTa DaarYaNa()) 9))

наива киuчит каромbти / йукто манйета таттва-вит

паiйан ihtван спhiан джигхранн / аiнан гаччхан свапан iвасан

 

пралапан висhджан гhхtанн / унмишан нимишанн апи

индрийftbндрийfртхешу / вартанта ити дхfрайан

таттва-вит – знающий истину; йуктаx – занимающийся нишкама-карма-йогой; эва – несомненно; паiйан – глядя; ihtван – слушая; спhiан – прикасаясь; джигхран – вдыхая запах; аiнан – принимая пищу; гаччхан – шагая; свапан – пребывая во сне; iвасан – дыша; пралапан – говоря; висhджан – опорожняя кишечник; гhхtан – беря; унмишан – открывая; нимишан – и закрывая (глаза); апи – также; на манйета – не должен считать; ити – что; кароти – "это делаю я"; киuчит – всё; дхfрайан – считая; ити – что; индрийftи – чувства; вартанте – заняты (соприкосновением); индрийа-артхешу – с объектами чувств.

 

Когда человек, занимающийся нишкама-карма-йогой, обретает таттва-гьяну, он с помощью разума начинает понимать, что, хотя он сидит, слушает, прикасается к чему-то, вдыхает запахи, ест, ходит, спит, дышит, говорит, опорожняет кишечник, берёт что-то или открывает и закрывает глаза, сам он не совершает никаких действий; это его чувства соприкасаются с их объектами.

Бхаванувада

В данном тексте, что начинается словом наива, Шри Бхагаван говорит о действиях, которые человек совершает с помощью разных органов чувств, причём, совершает их, либо оставаясь свободным, либо попадая под их влияние. Слово юкта относится к нишкама-карма-йогу, который, используя зрение и другие чувства, понимает, что всякое действие суть не более, чем соприкосновение чувств с их объектами.

 

 

Текст 10

b]ø<YaaDaaYa k-MaaRi<a Sa®& TYa¤-a k-raeiTa Ya")

il/PYaTae Na Sa PaaPaeNa PaÚPa}aiMavaM>aSaa)) 10))

брахмаtй fдхfйа кармftи / саyгаv тйактвf кароти йаx

липйате на са пfпена / падма-патрам ивfмбхасf

fдхfйа – посвятив; кармftи – свои действия; брахмаtи – Верховному Господу; тйактвf – оставив; саyгам – привязанность; саx йаx – тот, кто; кароти – поступает (таким образом); на липйате – не попадает под влияние; пfпена – греха; ива – подобно; падма-патрам – лепестку лотоса; амбхасf – в воде.

 

Если человек, оставив привязанность к карме, посвящает плоды своих усилий Мне, Парамешваре, его не может затронуть грех, как вода не может намочить лепесток лотоса.

Бхаванувада

"Оставив привязанность к карме, человек обретает свободу от последствий любых действий при условии, что все свои усилия он посвящает Мне, Парамешваре. Это справедливо даже в том случае, если у него ещё есть ложное эго". Здесь слово пfпа (грех) указывает на то, что такой человек никогда не совершает грехов.

 

Пракашика-вритти

Чистая душа не имеет никакого отношения к материальной деятельности. Занимаясь нишкама-карма-йогой, человек по мере очищения сердца становится таттва-витом (обладателем духовного знания). Он начинает осознавать природу своего "я" (атма-таттву) и понимать, что, даже совершая различные действия, он остаётся в стороне от них. Такой человек воспринимает деятельность своего материального тела как проявление пурва-самскар (впечатлений из прошлого) и сознаёт, что все эти действия совершаются лишь по воле Ишвары. Поскольку он находится в материальном теле, у него может сохраняться некоторое впечатление, будто это он совершает те или иные поступки, однако, достигнув совершенства (сиддхи) и оборвав связь с материальным телом, он полностью избавляется от подобных мыслей. Что бы ни делал такой махатма, он остаётся независимым от материального мира.

Шрила Бхактивинода Тхакур писал: "Когда садхака-бхакта избавляется от ложного эго и перестаёт считать себя исполнителем действий, всё, что связано с его телом, он начинает делать естественным образом (не думая об этом), по привычке".

 

 

Текст 11

k-aYaeNa MaNaSaa buÖya ke-vlE/iriNd]YaEriPa)

YaaeiGaNa" k-MaR ku-vRiNTa Sa®& TYa¤-aTMaéuÖYae)) 11))

кfйена манасf буддхйf / кевалаир индрийаир апи

йогинаx карма курванти / саyгаv тйактвfтма-iуддхайе

fтма-iуддхайе – для очищения ума; йогинаx – тот, кто занимается нишкама-карма-йогой; тйактвf – оставив; саyгам – привязанность; курванти – совершает; карма – действия; кfйена – телом; манасf – умом; буддхйf – и разумом; апи – даже; кевалаиx – только; индрийаиx – органами чувств.

 

Чтобы очистить ум, нишкама-карма-йог оставляет все привязанности и начинает действовать, используя тело, ум и разум. Некоторые из действий он совершает только с помощью органов чувств и не привлекает к этому даже ум.

Бхаванувада

Тот, кто занимается нишкама-карма-йогой, может совершать определённые действия с помощью одних лишь органов чувств. Например, человек во время ягьи, делая подношение огню и произнося мантры, такие, как индрfйа свfхf или другие, мыслями может быть очень далеко от всего происходящего, однако это не мешает ему продолжать дело. Атма-шуддхайе означает, что йог совершает те или иные поступки только ради очищения ума.

 

 

Текст 12

Yau¢-" k-MaRf-l&/ TYa¤-a XaaiNTaMaaPanaeiTa NaEiïk-IMa()

AYau¢-" k-aMak-are<a f-le/ Sa¢-ae iNabDYaTae)) 12))

йуктаx карма-пхалаv тйактвf / ifнтим fпноти наишnхикbм

айуктаx кfма-кfреtа / пхале сакто нибадхйате

тйактвf – отказываясь; карма-пхалам – от плодов деятельности; йуктаx – человек, связанный (с Бхагаваном) нишкама-карма-йогой; fпноти – обретает; наишnхикbм – непрерывное; ifнтим – умиротворение; айуктаx – тот, у кого нет такой связи; сактаx – будучи привязан; пхале – к плодам поступков; кfма-кfреtа – побуждаемый вожделением; нибадхйате – запутывается.

 

Оставив привязанность к плодам своих усилий, нишкама-карма-йог обретает вечное умиротворение (мокшу). А сакама-карми, гонимый вожделением и жаждущий наслаждаться плодами своих трудов, только запутывается (в сетях кармы).

Бхаванувада

Для того, кто совершает те или иные действия (карму), привязанность или свобода от неё играет решающую роль: в первом случае человек попадает в плен материального бытия, а во втором – обретает освобождение. Именно это объясняется в данной шлоке, начинающейся словом юкта. Юкта-йог, или нишкама-карма-йог, постепенно обретает умиротворение (шанти), или мокшу. Что же касается слова аюкта, то оно указывает на сакама-карми – тех, кто из-за мирских желаний привязан к плодам своих усилий и потому находится в плену материального мира.

 

 

Текст 13

SavRk-MaaRi<a MaNaSaa SaNNYaSYaaSTae Sau%& vXaq)

NavÜare Paure dehq NaEv ku-vRà k-arYaNa()) 13))

сарва-кармftи манасf / саннйасйfсте сукхаv ваib

нава-двfре пуре дехb / наива курван на кfрайан

ваib – обуздавшая себя; дехb – воплощённая душа; саннйасйа – отрекшись; манасf – в уме; сарва-кармftи – от всех действий; эва – несомненно; fсте – остаётся; сукхам – счастливой; пуре – в городе; нава-двfре – с девятью вратами; на курван – не совершая никаких действий; на кfрайан – и не побуждая к действиям.

 

Тот, кто обуздал себя (нишкама-карма-йог), отрёкся в уме от привязанности к плодам любой кармы и потому счастливо живёт в городе с девятью вратами: он не совершает действий сам и не побуждает действовать других.

Бхаванувада

Как уже было сказано, джuейаx са нитйасаннйfсb (Бг., 5.3), тот, кто действует без привязанности к плодам усилий, является истинным санньяси. Объясняя это, Шри Кришна произносит данную шлоку, что начинается словами сарва-кармftи. Даже занимаясь той или иной деятельностью, связанной с телом, обуздавший себя человек хранит в уме отрешённость от всех дел и потому чувствует себя счастливым. Где же он обитает? Кришна говорит: "В городе с девятью вратами". Иначе говоря, в теле, свободном от ложного эго. Здесь слово дехи относится к тому, кто обрёл гьяну. Хотя такой человек занимается всевозможными делами (кармой), он знает, что на самом деле он не является причиной счастья, приносимого теми или иными поступками, и потому осознаёт, что он, по сути, не совершает никаких действий. Точно так же, занимая других определённым делом, он не становится причиной их поступков, ибо не преследует этим никаких корыстных целей. Иными словами, их поступки его никак не затрагивают.

 

Пракашика-вритти

В "Шримад-Бхагаватам" (11.19.43) говорится: гhхаv iарbраv мfнушйам — "Тело человека подобно дому". Об этом можно во всех подробностях узнать из истории о Пуранджане. В человеческом теле есть девять врат: два глаза, два уха, две ноздри и рот – это семь врат, расположенных на голове, а органы размножения и анус – это нижние врата. Йог видит своё "я", или сварупу, отличным от этого тела с девятью вратами. Он, подобно путешественнику, на время остановившемуся в гостинице, не привязывается к месту своего обитания, к телу, и не считает его своей собственностью. Вместо этого он целиком посвящает свою севу Бхагавану, властелину всех чувств.

Текст 14

Na k- T a*RTv& Na k-MaaRi<a l/aek-SYa Sa*JaiTa Pa[>au")

Na k-MaRf-l/Sa&YaaeGa& Sv>aavSTau Pa[v T aRTae)) 14))

на картhтваv на кармftи / локасйа сhджати прабхуx

на карма-пхала-саvйогаv / свабхfвас ту правартате

прабхуx – Парамешвара, Верховный Господь; на сhджати – не создаёт; локасйа – в людях; картhтвам – ни склонность действовать; на кармftи – ни сами поступки; на саvйогам – ни связь; карма-пхала – с плодами действий; ту – только; свабхfваx – их природная склонность; правартате – приводит в действие.

 

Парамешвара не создаёт в людях ни склонность действовать, ни сами их действия (карму), ни плоды их поступков. Всё это порождено обретённой ими природой, окутанной невежеством с незапамятных времён.

Бхаванувада

Кто-то может усомниться в беспристрастности Бхагавана. Если джива и в самом деле не имеет отношения к материальной деятельности, почему в этом мире, созданном Ишварой, каждый считает себя исполнителем действий и стремится наслаждаться плодами своих поступков? Кажется, будто Ишвара создал эту склонность и навязал её дживам. Если это так, то Его нельзя назвать беспристрастным и милостивым. В ответ на такие доводы Кришна говорит: "Нет, нет. На картритвам ". Он трижды использует частицу на, тем самым решительно отвергая подобные доводы. Он не создавал в дживах ни склонность к карме, ни саму карму в виде предписанных обязанностей, ни её плоды, чувственные наслаждения. Причиной всему этому – обусловленность дживы или, иными словами, её невежество, которое возникло с незапамятных времён и вынуждает дживу считать своё эго источником действий.

 

Пракашика-вритти

 

" Дживы не являются причиной совершаемых ими действий". Исходя из этого однако не следует думать, будто действовать их заставляет Парамешвара. Если бы это было так, Бхагаван оказался бы несправедливым и жестоким. Но Он даже не связывает дживу с плодами её кармы. Эта связь возникает только из-за невежества дживы, пребывающей в таком состоянии с незапамятных времён (анади-авидья). Божественная материальная энергия (дайви-майя-пракрити), проявляясь как невежество, пробуждает в дживе её природную склонность к действию. Только тогда, когда джива оказалась в этом обусловленном состоянии, рождённом из её невежества, Парамешвара занимает дживу определённой деятельностью. Сам Он не создаёт в ней стремления действовать или пребывать в покое.

Ваишамйа-наиргхhtйе дошаир на сfпекшатвfт татхf хи дарiайати (Брахма-сутра, 2.1.34). Эта сутра гласит, что Парамешвара полностью свободен от таких недостатков, как несправедливость или жестокость.

В Ведах сказано, что, подобно тому как безначален брахма (анади), так безначальны и впечатления дживы, созданные её кармой. Каждый поступок дживы запечатлевается в её сознании, и Парамешвара просто занимает её той деятельностью, которая соответствует этим впечатлениям. Так что, было бы нелогично обвинять Парамешвару в несправедливости или пристрастности (Чхандогья Упанишад, 6.2.1).

В "Бхавишья Пуране" тоже говорится: "Только потому, что джива несёт в себе впечатления от своей прошлой кармы, Шри Вишну занимает её мирской деятельностью. И поскольку эти впечатления не имеют начала, Парамешвара ни в чём не повинен".

Шрила Баладева Видьябхушана в своей "Говинда-бхашье" даёт такие объяснения: "Кто-то может сказать, что, раз Парамешвара занимает дживу деятельностью сообразно её впечатлениям от прошлой кармы, то Парамешвару тоже нельзя назвать независимым, ибо Он зависит от кармы. Однако подобный вывод ложен, поскольку карма сама находится во власти Парамешвары. Парамешвара занимает дживу кармой в соответствии с той природой, которую она развила в себе с незапамятных времён. И хотя Ишвара может изменить природу дживы, Он никогда этого не делает. Так что Он всегда остаётся беспристрастным".

 

 

Текст 15

Naadtae k-SYaicTPaaPa& Na cEv Sauk*-Ta& iv>au")

AjaNaeNaav*Ta& jaNa& TaeNa MauùiNTa JaNTav")) 15))

нfдатте касйачит пfпаv / на чаива сукhтаv вибхуx

аджufненfвhтаv джufнаv / тена мухйанти джантаваx

вибхуx– великий; эва – несомненно; на fдатте – не испытывает на себе; на – ни; пfпам – последствий греха; касйачит – кого бы то ни было; на – ни; сукhтам – последствий благих поступков; аджufнена – неведение; тена – однако; авhтам – покрывает; (изначально присущее) джufнам – духовное знание; джантаваx – живых существ; (которые) мухйанти – пребывают в заблуждении.

 

На Парамешваре не сказываются последствия чьих бы то ни было дурных или благих поступков. Заблудшие дживы думают так только из-за невежества, под которым скрыто их изначальное духовное знание.

Бхаванувада

Ишвара не побуждает дживу совершать хорошие или дурные поступки, поэтому на Нём и не сказываются последствия её действий. Такова причина, по которой Шри Бхагаван произносит эту шлоку, начинающуюся словом нfдатте. Только авидья-шакти скрывает изначальное духовное знание дживы. Объясняя это, Кришна использует слово агьянена, которое означает, что вечное, изначально присущее дживе знание покрывается невежеством и потому джива впадает в заблуждение.

 

Пракашика-вритти

Бхагавана называют вибху, ибо Он вездесущ и безграничен. Он полон знания, блаженства и обладает бесчисленными энергиями. Всегда погружённый в океан ананды, Он неизменно пребывает в этом естественном для Себя состоянии. Поскольку Бхагаван безразличен к чему-либо в материальном мире, Он не побуждает живые существа совершать хорошие или дурные поступки. Он – атмарама (полный в Себе) и аптакама (тот, у кого исполняются все желания). Это Его авидья-шакти скрывает вечное, изначальное знание дживы и, поработив её, побуждает дживу отождествлять себя с телом. Только потому, что джива по ошибке принимает материальное тело за саму себя, в ней развивается ложное представление о том, что это она совершает все действия.

В "Шримад-Бхагаватам" (6.16.11) говорится:

 

нfдатта fтмf хи гуtаv / на дошаv на крийf-пхалам

удfсbнавад fсbнаx / парfвара-дhг biвараx

Душа, покинувшая тело сына Махараджи Читракету, дала погружённому в скорбь царю такие наставления: "Параматме, или Ишваре, не приходится страдать, радоваться или пожинать иные плоды поступков, вроде обретения царства или чего-то ещё. Ишвара является лишь свидетелем причин и последствий поступков дживы и, поскольку Он неподвластен материальному телу и событиям, что происходят в этом мире, Он всегда остаётся беспристрастным".

 

 

Текст 16

 

jaNaeNa Tau TadjaNa& Yaeza& NaaiXaTaMaaTMaNa")

TaezaMaaidTYavJjaNa& Pa[k-aXaYaiTa TaTParMa()) 16))

 

джufнена ту тад аджufнаv / йешfv нfiитам fтманаx

тешfм fдитйавадж джufнаv / пракfiайати тат парам

ту – однако; тешfм – для тех; йешfм – чьё; тат аджufнам – невежество; нfiитам – уничтожено; джufнена – знанием; fтманаx – о душе; джufнам – это знание; пракfiайати – открывает; тат – того; парам – Верховного Господа; fдитйават – сияя, словно солнце.

 

Но тем, кто рассеял тьму своего невежества знанием о Высшем Абсолюте, это знание, сияя словно солнце, открывает их взору апракрита-парама-таттву, Шри Бхагавана.

Бхаванувада

Как авидья-шакти Шри Бхагавана скрывает знание дживы, так Его видья-шакти рассеивает тьму неведения и являет душе чистое знание. Именно гьяна, или видья-шакти (энергия знания), уничтожает авидью.

Подобно тому как солнечный свет разгоняет тьму и озаряет собой землю, небо и всё вокруг, видья уничтожает невежество и проявляет парама-апракрита-гьяну (знание о трансцендентном Шри Бхагаване), которая связана с изначально присущей дживе склонностью служить Бхагавану. Таким образом, Парамешвара никого не порабощает и не освобождает. Только невежество порабощает душу, а знание освобождает, в зависимости от влияющих на неё материальных качеств. Склонность наслаждаться и склонность действовать порабощают живое существо, а отрешённость, спокойствие и другие подобные качества ведут к освобождению. Однако всё это – качества пракрити. Парамешвара лишь отчасти имеет отношение к совершаемым действиям, ибо как Антарьями (Сверхдуша) Он просто позволяет материальной природе проявить свои качества. Следовательно, Ему не могут быть присущи такие недостатки, как несправедливость или жестокость.

 

Пракашика-вритти

Сообразно своим материальным желаниям джива получает от материальной природы тело и начинает заниматься кармой. Парамешвара не заставляет её совершать греховные или благие поступки. И благочестие прогрессирующего садхаки, и грехи, из-за которых он сходит с пути праведности, рождаются из его прошлых самскар (впечатлений). Наказывая дживу, майя-шакти Шри Бхагавана скрывает её изначальную природу. Тогда джива начинает от



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: