Никсон в Китае Либретто
Адамс
https://www.opera-arias.com/adams/nixon-in-china/libretto/
НИКСОН В КИТАЕ
с 2 апреля 02:30 до 3 апреля 01:30 MSK
Джон Адамс Никсон в Китае
Nixon in China
«Никсон в Китае» - первая опера Джона Адамса, к моменту ее создания уже не новичка в композиции. Интерес же к работе для театра пробудился у композитора после знакомства с Питером Селларсом, для которого спектакль всегда был высказыванием не только эстетическим, но и политическим. Неудивительно, что оперы Адамса - не только «Никсон в Китае», но и последовавшие за ней «Смерть Клингхоффера», «Атомный доктор» (о Роберте Оппенгеймере) - связаны с политикой.
Между премьерой оперы и событиями, в ней изложенными, прошло не более пятнадцати лет: Ричард Никсон встречался с Мао Цзе-Дуном в 1972 году, опера впервые исполнена в 1987. Герои ее узнаваемы, отнюдь не аллегоричны, и при постановке в Мет отдельно пришлось потрудиться гримерам и художникам по костюмам, добиваясь почти портретного сходства и точного воспроизведения деталей эпохи. При этом опера не становится документально-сухой: на фоне больших исторических потрясений, как и положено по законам жанра, ярко очерчены индивидуальные характеры.
Вполне отвечает представлениям об оперном жанре и музыка Адамса, сочетающая в себе приемы минимализма с традиционной мелодичностью. Как в XIX веке, внимательному слушателю будет что напевать по окончании спектакля.
А внимательному зрителю выпадает шанс увидеть еще один спектакль Питера Селларса, одного из культовых режиссеров не только прошлого, но и актуального театра.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сцена 1: Прибытие Никсона
(Аэродром за пределами Пекина. Очень холодное, ясное,
сухое утро; понедельник, 21 февраля 1972 года; воздух
полон статического электричества. Самолеты не прибывают;
есть странная нота. пение птиц, наконец, из - за
некоторых зданий, приходят звуки из войска маршируют.
контингентами армии, военно - морского флота и военно - воздушных сил - 120 человек из
каждой службы - круг на поле и начинают петь «The
Три основных правила дисциплины и восемь точек
из Внимание ")
|
ХОР
Солдаты небес держат небо,
утром ломаются и летят тени.
Выполняй приказы бедных,
твой хозяин - рабочий
кто правит миром с правдой и благодатью.
Справься с ним справедливо, лицом к лицу,
заплати справедливую цену за все, что ты купишь,
заплати за то, что уничтожаешь.
Разделяй собственность помещика,
ничего не бери у арендатора,
не плохо обращайся с пленным противником.
Уважайте женщин, именно они обязаны
заменять двери, когда выходите из дома.
Сверните соломенную циновку после использования.
Люди теперь герои.
Бегемот тянет крестьянский плуг.
Когда мы смотрим вверх, поля становятся белыми
от урожая в утреннем свете,
и горные хребты один за другим
поднимаются под луной урожая.
(Слышен приближающийся, касающийся, и
руление по взлетно-посадочной полосе. Когда появляется Дух 76-го
, замедляясь до остановки, премьер Чоу Энь-лай и
небольшая группа чиновников выходят навстречу ему, отбрасывая
длинные тени в бледно-желтый свет. Пандус
поднят до люка. После паузы дверь открывается, и
президент Никсон на мгновение стоит в проеме,
затем начинает спускаться по трапу, за которым следует
первая леди в ее алом пальто. Когда президент
достигает середины ската, премьер-министр Чжоу начинает
хлопать, и президент останавливается и возвращает
жест, согласно китайскому обычаю. Он достигает
нижней ступеньки и протягивает правую руку, когда идет
к премьеру. Они пожимают друг другу руки)
|
CHOU
Надеюсь, ваш полет прошел гладко?
Никсон
Ах, да, гладче,
чем обычно, я думаю.
Да, это было очень приятно.
Мы остановились на Гавайях
и на Гуаме, чтобы наверстать время.
Так проще.
Премьер-министр знает об этом.
Он такой путешественник.
CHOU
Нет, не я, а как путешественник приехал домой
навсегда в Китай, тот, для кого
все путешествия теперь покаяние.
Я очень рад приветствовать вас.
(По мере того как остальная часть американской партии высаживается,
группа начинает восстание. Премьер-министр представляет
президента китайскому официальному окружению,
и они вместе просматривают массированные ряды
почетный караул Все головы поворачиваются, когда они проходят. В
то время как вступления начинаются, Президент начинает
петь, и когда он поет, радость ожидаемого
триумфа становится ужасным ожиданием неудачи.
Официальные партии Китая и Америки со
временем покидают сцену.
Яркий солнечный свет угасает свету ламп накаливания.
Телефон звонит дважды за сценой, подобран за сценой.
Через мгновение Генри Киссинджер прерывает президента,
чтобы сказать ему, что председатель Мао хочет встретиться с
ним. У
NIXON
News есть своего рода загадка:
когда я пожал руку Чжоу Энь-лаю
на этом голом поле за пределами Пекина,
только сейчас мир был прослушивания.
CHOU
я могу...
NIXON
Хотя мы говорили тихо,
глаза и уши истории
поймали каждый жест...
|
CHOU
... представить...
NIXON
и каждое слово, преображая нас,
как мы,
ошеломлены
... CHOU... Заместитель
министра безопасности.
Никсон
... сделал историю.
** Наши рукопожатие формировали время.
Каждый момент выделяется четким и ясным. **
Чу
**... Армия **
Могу я...
Никсон
На нашем рейсе из
Шанхая Чоу
Министр...
Никсон
... сельская местность
выглядела серой и серой. "Брейгель", сказал Пэт.
«Мы пришли к миру для всего человечества», -
сказал я, и я вспомнил, что
наши астронавты «Аполлон»
просто...
ЧУ
... США
НИКСОН
... достигли великой человеческой мечты.
Мы живем в нерешенное время.
Кто наши враги?
Кто наши друзья?
Восточное полушарие поманило нас,
и мы полетели к востоку от солнца, к
западу от луны, через океан недоверия,
заполненный телами наших погибших;
земное море спокойствия. Вчера
в США самое
лучшее время. Они смотрят на нас сейчас;
цвета трех основных сетей светятся
сквозь шторы на газоне.
Блюда вымыты, домашняя работа сделана,
собака и бабушка засыпают,
машина ревет мимо, громко играя,
исчезает. Когда я смотрю вниз по дороге,
я знаю, что Америка хороша сердцем.
Старый холодный воин, летящий к
неведомому берегу через косяки.
Крысы начинают жевать простыни.
Есть ропот ниже.
Теперь есть неблагодарность!
Моя рука устойчива как скала.
Звук, похожий на траурных голубей, доходит до моих ушей,
никто не наш друг.
** Давайте посмотрим правде в глаза.
Если нам не удастся на этом саммите,
нас зовут грязь.
Мы не из леса, пока нет. **
(Чоу)
Сердце страны пропускает удар
как наши руки защищают вращающийся шар
от огнеметов толпы.
Мы должны нажать на. Мы знаем, что хотим...
Что?... О да...
КИССИНГЕР
Господин Президент...
Сцена 2: Встреча с Мао
(Лампы накаливания - это лампы
кабинета председателя Мао. Это устаревшие стандартные лампы
с Оттенки с кисточками. Книги лежат повсюду, лицом
вниз или лицом вверх. Стены заполнены книгами, большинство
из которых заполнены длинной бумажной закладкой. Председатель
Мао Цзэ-дун сидит на одном из нескольких переполненных
коричневых кресел с подкладкой, устроенных полукругом
. Несколько китайских фотографов проскальзывают в
комнату, затем президент Никсон, премьер Чжоу Энь-лай
и доктор Киссинджер делают их вход. Девушка-секретарь
(одна из трех, которая будет сидеть на прямых стульях за
Мао и подпевать), берет руку председателя,
он поднимается со стула и подходит,
чтобы пожать друг другу руки)
МАО
Я не очень хорошо говорю. Мое горло...
Никсон
Я почти потерял дар речи
от восторга, просто быть здесь
МАО
Мы уже тогда.
Это правильный способ начать.
Наш общий старый друг Чан Кайши
со всеми своими достоинствами не будет
слишком любезен ко всему этому.
Кажется, мы ниже его.
Вы видели его последнюю речь?
Никсон
Вы держите пари.
Это был жгучий. Тем не менее, он плюнул
на ветер раньше, и снова будет.
Это помещает это в масштаб.
Вы не должны презирать Чанга.
МАО
Нет страха этого.
Мы следили за его карьерой в течение нескольких поколений.
Там не так много под нашим уведомлением.
CHOU
Мы коснемся
этого в нашем коммюнике.
(Они садятся, и фотографы, которые
сняли рукопожатия, продолжают их фотографировать
. Председатель и Президент сидят рядом
друг с другом в центре полукруга, а
Премьер-министр - рядом с Председателем, а доктор
Киссинджер - рядом. президенту, стоя лицом друг к
другу, на своих концах. секретари занимают свои места
позади председателя)
МАО
Ах, философ! Я вижу, что
Париж может пощадить тебя тогда.
KISSINGER
Председатель
может быть рад услышать, что
он читает в Гарварде.
Я назначаю все четыре тома.
МАО
Эти мои книги не являются ничем.
Включите их слова
в мысли
людей как здравый смысл бедных людей и испытайте
их силу на женских нервах,
затем скажите, что они живут.
Никсон
Книга Председателя привела в восторг
нацию и изменила мир.
МАО
Я не мог это изменить.
Я был бы рад думать, что в окрестностях Пекина
что-то останется.
Никсон
Давайте обратим наш разговор на Тайвань,
Вьетнам и проблемы там, Японию...
МАО
Оставьте это для премьер-министра.
Мой бизнес это философия.
Теперь доктор Киссинджер...
Киссинджер
Кто я?
МАО
... сделал свою репутацию в
иностранных делах.
Никсон
Моя правая рука.
Ты бы никогда не подумал посмотреть на него,
что он Джеймс Бонд.
CHOU
И все время
он делает тайную работу.
KISSINGER У
меня был чехол.
МАО
В темноте
все дипломаты серые.
CHOU
Или Гри
, когда их работа берет их Париж.
KISSINGER
Я натягиваю шерсть на их...
Никсон
Стоп!
Мао
Он натягивает шерсть на колени.
Никсон
Он превосходный дипломат.
Девочки думают, что он теплый,
когда ему жарко.
МАО
Ты тоже дружишь со своими девочками?
Никсон
Его девушки, а не мои.
KISSINGER
Он никогда не говорит.
CHOU
И это год выборов.
(Фотографы закончили; Чжоу выводит
их в зал. Когда он возвращается, он
немного выпрямился, как и президент и доктор Киссинджер.
Только Председатель Мао продолжает откидываться назад, его руки
по мере продвижения разговора по креслу.
МАО.
Вы знаете, мы встретимся с вашим собратьем,
кандидатом от демократов, если он победит.
Никсон
Это судьба,
мы надеемся, вам не придется терпеть.
Я хотел бы сделать еще один тур в качестве президента.
МАО
Вы получили мой голос.
Я поддерживаю человека, который справа.
KISSINGER
Кто в праве ты имеешь в виду.
МАО
Нет, нет.
Никсон
То, что они выдвинули,
мы сделали.
МАО
Мне нравятся правые:
Никсон, Хит...
Никсон
Де Голль.
МАО
Нет, не де Голль. Я не хочу
подавать его в эту яму.
KISSINGER
Но Германия - это еще одна история.
МАО
Мы не раз вели правое крыло
вперед, в то время как кадры из учебников
возвращались, наконец, домой.
Как ваш самый жесткий теоретик
пересматривает, как он идет вперед!
Никсон
Теперь вы имеете в виду Ван Мин,
Чан, Чан Го-тао и Ли Ли-сан.
МАО
я говорил в общем.
Линия, которую мы проводим сейчас, является парадоксом.
Среди последователей Маркса крайние левые,
доктринер,
как правило, являются фашистами.
Никсон
А крайний правый?
МАО
Истинный марксизм так называют
крайние левые.
Изредка правда левые звонки
лопата лопата и говорит налево, что это право.
CHOU
Вы сказали,
что есть некое известное дерево,
которое растет из ничего за день,
живет только как саженец,
умирает как раз в самом расцвете,
когда хорошие люди поднимают
его как своего кумира.
Никсон
Не крест?
МАО
Дерево Свободы. Пусть это пройдет.
Я был загадкой, а не тестом.
Революция не длится.
Это продолжительность... режим
выживает в этом, а не во времени.
Пока он молод в нас, он живет;
мы можем спасти это, это никогда не спасет.
KISSINGER
А твоя прослужит тысячу лет. Основатели
MAO на
первом месте,
потом спекулянты.
Никсон
Капиталист?
МАО
Ловцы людей.
Организованное забвение.
Никсон
Журавль...
МАО
Давайте не будем вводить в заблуждение.
Никсон
Желтый журавль улетел за границу.
Подумайте о том, что мы потеряли и приобрели
с сорока девяти лет.
CHOU
Нынешняя тенденция говорит
о том, что будущее Китая может...
NIXON
может сломать фьючерсный рынок.
МАО
Это был бы перерыв.
Без сомнения, наше погружение в Нью-Йоркскую фондовую биржу
будет мешать здесь и там.
Будут ли эти инвестиции в безопасности?
Нет, не совсем.
НИКСОН
Здесь есть подвох.
Вы не хотите, чтобы Китай был богатым.
МАО
Вы хотите вернуть своих мальчиков домой.
Никсон
Что если мы сделаем? Это преступление?
МАО
Наши армии не уходят за границу.
Зачем им?
У нас есть все, что нам нужно:
новые миссионеры, деловитые,
исследуют поле и нападения,
обещают заменить рис на хлеб,
омывают нас кровью наших братьев
**, дают нам бусы **
и распинают нас на кресте ростовщичество.
За ними следуют зеленые береты,
страхующие свои ценные бумаги.
Никсон
Где это вера китайского народа?
МАО
Народная вера?
Еще один миф о продаже облигаций.
Это хорошо сработало для вас.
Люди полны решимости разделить землю,
чтобы сделать ее единой.
Кусок разбитой Золотой Чаши,
мир грядет, принадлежит им.
Мы кричали «Да здравствуют предки!»,
Однажды, это «Да здравствуют живые!» сейчас.
Никсон
История затаила дыхание.
МАО
Мы знаем, что большое молчаливое большинство
будет ждать своего времени.
KISSINGER
Вот ты меня. Я потерялся.
CHOU
Председатель означает мертвых.
Никсон
Конфуций...
МАО
Нам больше не нужен Конфуций.
Пусть он гниет... нет проклятия...
Слова разлагаются, чтобы прокормить их источник...
Старые листья впитываются в дерево,
чтобы снова расти как ветви.
Они произошли от земли,
они похожи на еду и навоз.
На скале вы можете построить свою могилу,
но дайте нам землю, и мы выкопаем могилу.
Сто лет и уши могут сильно прижиматься
к земле, чтобы услышать его голос.
Платонические мужчины, освобожденные из пещер Пао,
хотят прожить свою жизнь при дневном свете,
чтобы услышать шум промышленности, доносящийся на ветру:
плуг, ломающий борозду,
ткань, пронзенную иглой,
гигантские землеройные машины, и эти люди хотят работать,
не оборачивайся, ослепленный, в темноту...
Отголоски, тени и цепи.
Такие люди,
наконец, отгонят Жёлтого Журавля, чтобы использовать Янцзы.
В другом поколении может появиться
китайская стража Конфуция, которая ждет в бункере своего лорда.
Никсон
Как гробницы Мин.
Я думаю, что этот скачок вперед к свету - это первый шаг
всей нашей молодежи, молодежи всех наций;
наша обязанность - показать им их будущее
и наше прошлое, огонь и полуденный свет.
Как они вдохновляют наши бедные сухие кости,
помнят нас о наших забытых мечтах!
Мы отправляем детей на наши крестовые походы,
мы привозим детей в наши страны, правильные или неправильные.
Тогда мы уходим на пенсию.
Отцы и сыновья, давайте возьмемся за руки,
помириться на этот раз.
История - наша мать,
мы лучше всего делаем ее честь таким образом.
МАО
История - грязная свинья:
если мы случайно уберемся от ее пасти,
она превзойдет нас.
Никсон
Это правда, конечно.
И все же мы все еще должны захватить час
и захватить день.
CHOU
Вы упускаете из виду тот факт, что руки подняты, чтобы ударить,
руки вытянуты, чтобы захватить их убить.
Здесь, где мы стоим, за рамками
Твоей протянутой руки, русская волна,
кажутся неоднозначными.
Прости мою тупость
** Никсон
Нет причин, почему вы должны доверять нам.
Я никогда не скажу, что сделаю то, чего не могу,
и я сделаю больше, чем ты можешь знать.
Но так как вы не знаете меня,
пожалуйста, не верьте мне.
Подождите. Это может быть ложью.
KISSINGER
Я могу поручиться за президента. **
(Премьер-министр
некоторое время осторожно поглядывал на часы. Теперь он встает, и президент и
доктор Киссинджер следуют его примеру. Председателю Мао
помогают его секретари, когда он поднимается.
Медленно идет и говорит, они уходят)
МАО
Я старею и становлюсь мягким
и не буду требовать твоего свержения.
Никсон
Ваша жизнь известна всем.
С облегчением думать, что меня могут пощадить.
МАО
Я думал, что вы можете быть поражены!
Никсон
Мои ноги твердо стоят на земле,
как и вы, как вы, я занимаю позицию среди бедных людей.
Мы можем поговорить.
МАО
"Шесть кризисов" неплохая книга.
Никсон
Он читает слишком много.
CHOU
Ах, кто может сказать?
Никсон Учеба
дала председателю Мао
железную конституцию?
МАО
Нет.
(Председатель видит своих посетителей за кулисами и
перетасовывает их книги) Сначала идут основатели
МАО
, затем спекулянты.
СЕКРЕТАРЫ
Сначала основатели, потом спекулянты.
(Они записывают это)
Сцена 3: Большой зал народа
(Это вечер первого дня. Американцы
чествование в Большом зале народа. Снаружи
крыша обведена множеством огней, внутри
- столы на девятьсот. У дальней стены
маленькая возвышенность поддерживает банк микрофонов. В
флаги американские и китайские прижаты к этой
стене. Президент и первая леди сидят по обе стороны
от Премьер-министра, спиной к флагам и смотрят через
снежное поле столового белья. Есть их партия, там
журналисты, там важные китайцы. На
расстоянии зрение начинает размываться. Атмосфера
дружелюбная; в этом огромном зале президент чувствует себя странно
радостным и легкомысленным, как будто это был вечер
прибытие на небеса И вот разговор поднимается и
опускается на протяжении всего банкета)
Никсон
Ночь молода.
Пэт
. Длинный, длинный след, ведущий к моим мечтам, в
гору до самой последней границы,
и тогда мы дома. Я люблю тебя, дорогая.
Никсон
Вы должны быть измучены.
ПАТ
Нет, я умылась и отдохнула,
поэтому чувствую себя обновленной.
Но ты...
Никсон
Этот воздух соглашается со мной.
Хотелось бы, чтобы мы отправили их в округ Колумбия.
Мне никогда не было так хорошо
PAT
Я видел снежную луну на нашем пути сюда. Снег!
Снег над Китаем! Подумай об этом!
Это заставляет меня дрожать.
НИКСОН
Просто подожди, пока начнется тост.
Между выпивкой и похвалой ты разогреешься.
PAT
Это может пойти к моей голове.
Никсон
Может, и я мог бы быть русским шпионом.
Пэт
Серьезно...
Никсон
Вы видели луну в облаках и прогнозировать снег.
Продолжать.
ПАТ
Будь миротворцем, премьер Чжоу.
CHOU
Все миссис Никсон говорит, что это правда.
Давление быстро падает.
Я чувствую это в моих костях.
Никсон
По крайней мере, этот Большой народный зал
стоит как крепость против
ветра независимо от их направления.
И все же западный ветер предвещает весну.
CHOU
Я сомневаюсь, что весна пришла.
PAT
Сделайте глубокий вдох, и вы можете попробовать его. Это правда.
Хотя снега еще много,
весна такая же хорошая, как и здесь.
KISSINGER
Тем временем мы сидим вместе на морозе.
CHOU Сгорели
за тепло вы имеете в виду?
Но разве мы не можем обнадежить
этого явления разрядки?
Никсон
(Чоу)
Он не слышит тебя. Он далеко.
Француз однажды заметил мне:
«На окраине Рубикона мужчины не ходят на рыбалку».
Я знаю одного государственного деятеля, который думает, что рыбалка
поможет ему высадить Великую Белую Надежду.
CHOU
Интеллект не плохая вещь.
Никсон
Это козырь Генри. Это вещество сильный яд.
CHOU
Универсальное лекарство, или так мы называем это здесь.
(После того, как третий курс закончен, премьер Чоу
встает, чтобы выпить за своего американского гостя)
ХОР
Тссс, тссс.
CHOU
Дама и господа,
товарищи и друзья, мы начали
отмечать различные способы,
которые привели нас к этому перевалу,
этот саммит, где мы стоим.
Посмотрите вниз и подумайте, что мы пережили.
Будущее и прошлое лежат намного ниже полувидимого.
Теперь мы поражаемся тому, что мы пережили эти битвы,
взяли эти переменчивые пути,
взорвали эту скалу, чтобы уложить эти рельсы.
Через холодную ночь,
бескомпромиссный образ мыслей
пытался найти общий язык,
где могли бы бороться их ополченцы,
уверенные, что настанет день,
когда теневые боксеры нанесут удар домой.
Мы увидели при первом свете рассвета
очерченные города равнины
и видим их по-прежнему, окруженные
пастбищами их арендаторов.
На суше мы еще не взяли
неисчислимые колосья пшеницы, приветствующие солнце.
Наши дети мчатся вниз по течению в спокойствии.
Мы не будем сеять их поля солью
или сжигать их постоянный урожай.
Мы построили эти террасы для них одних.
Добродетельные американцы и китайцы
вовремя раскрывают свои судьбы.
Мы провозглашаем тост за эту бесконечную провинцию, границу которой
мы занимаем от часа к часу,
удерживая навсегда ту почву, которую наш народ
завоевал сегодня от видения до наследства.
Все патриоты были братьями однажды:
давайте выпьем за то время,
когда они снова станут братьями. Gam bei!
(Президент Никсон встает, чтобы ответить)
НИКСОН
Господин Премьер, уважаемые гости,
я посещал много праздников,
но никогда еще не наслаждался таким ужином,
и при этом я не слышал, чтобы лучше звучала музыка,
которую я люблю за пределами Америки.
Я выражаю благодарность одному
и всем, чьи усилия сделали это возможным.
Никто из слышавших не мог не восхищаться
Ваши красноречивые замечания, Премьер-министр,
и миллионы людей слышат то, что мы говорим
через спутниковые технологии,
чем когда-либо раньше слышали публичные выступления.
Никто не потерял связь. Телекоммуникации
не передали ваше сообщение в космос.
Однако скоро наши слова не будут вспоминаться,
а то, что мы делаем, может изменить мир.
Мы иногда были врагами,
у нас все еще есть различия, Бог знает.
Но давайте в следующие пять дней
начнем длинный путь по новым дорогам,
по разным полосам, но параллельно
и направимся к единой цели.
Мир смотрит и слушает.
Мы должны захватить час и захватить день.
(Президент Никсон и премьер Чжоу поджаривают друг друга,
затем миссис Никсон. Пойманные в духе дружбы,
участники банкетов ходят от стола к столу, поджаривая друг
друга, пока группа играет старых фаворитов.
Банкет стал чем - то очень похож на квадратный
танец)
НИКСОН
Это час!
CHOU
Ваше здоровье!
PAT
И ваш!
CHOU
Доктору Киссинджеру!
Никсон
Приветствия!
KISSINGER
Ура!
Новые друзья и настоящая компания!
Никсон
Председателю Мао!
CHOU
США!
PAT
Вы забыли Вашингтон?
День
рождения Вашингтона!
НИКСОН
Все слушают, просто позвольте мне сказать одну вещь.
Я против Китая. Я был неправ.
КИССИНГЕР Внизу
, господин президент.
PAT
Что ты сказал, дорогая?
Я не могу уловить каждое слово во всем этом шуме.
1 ХОР
Временами мы были врагами.
2 Припев
Китайский народ известен.
NIXON
Идеи мы развлекли...
ПАТ
"Америка прекрасная"!
1 Припев
Мы должны транслировать семена доброй воли.
2 ХОР
Товарищи и друзья...
Никсон
... в прежние годы растут в ночи, чтобы коснуться звезд.
Припев
Посмотрите и подумайте, что китайцы
сделал, чтобы заслужить эту похвалу
KISSINGER
Вы не поверите, как я взволнован.
Припев
Мы удивляемся сейчас.
Никсон
Это похоже на сон. ДЕЙСТВИЕ
ВТОРОЕ
Сцена 1: Миссис Никсон осматривает Китай
(утро 22 февраля, еще один холодный день.
Несмотря на то, что идет снег, первая леди не носит
защиты от светлых волос. Она
сама ушла на экскурсию поездка. антиамериканские
плакаты были сорваны стенами, торговые киоски
завалены товарами, дети размахивают комбинезоны
флага. миссис Никсон «любя каждую минуту». Она
только что пожала руку со многими из ста
и пятнадцать работников кухни в пекинской гостинице.
в ее расписании вечнозеленая народная коммуна,
летний дворец и могилы династии Мин. Вечером
здесь поставят оперу. Граждане Пекина,
прикомандированные со своих фабрик, чтобы очистить улицы, смотрят
вверх и улыбаются, когда узел гидов и репортеров останавливается
в своем прогрессе)
PAT
Я не мечтаю и не оглядываюсь назад,
в этом мире вы не можете рассчитывать на удачу
Я думаю, что будет, несмотря на нас,
я отношусь каждый день как Рождество.
Никогда я не заботился о мелочах. О Боже!
Тривиальные вещи не для меня,
я из бедной семьи.
Этот маленький слоненок в стакане
возвращает столько воспоминаний.
Символ нашей вечеринки, награда нашего успеха,
наша священная корова в окружении слепых брахманов,
медленный мускулистый, хорошо одетый, полусонный, со свободой
на спине.
Скажите, это единственный в своем роде?
Припев
Он был тщательно разработан
рабочими на этом заводе.
Они могут зарабатывать сотни каждый день.
PAT
Прекрасно!
Припев
Посмотрите на землю,
посмотрите вниз, посмотрите вниз;
вниз с севера приходит метель.
Миля за милей с каждой стороны
запертой стены исчезает.
Насколько вы можете видеть, вы не можете видеть землю или небо.
Живое течение движется под реками, пойманными
в руке смерти,
Змеиные горы пересекают равнину,
чтобы погреться на неуверенном солнце,
а слоновые холмы радуются продвижению к
ледяному небу.
Эта страна так прекрасна;
в один прекрасный день вы все это увидите.
(Тур отходит; пора первой леди увидеть
Вечнозеленую народную коммуну и ее модельные свиноводческие
комплексы, Народную клинику, здание отдыха
и школу)
ХОР
Это Народная клиника.
Пэт
Ой! Я думаю, это грубо смотреть.
Припев
"Не мучай себя", умоляет она.
Она выздоровеет. Приходите посмотреть на свиней.
PAT
Я однажды поднял кабана с красной лентой.
ХОР
Как вы думаете, вы могли бы почесать ухо?
Спасибо.
PAT
И как это было?
Припев
Просто отлично.
Припев.
Вот некоторые дети веселятся.
Пэт
. Дети в США все здороваются.
Я был учителем много лет назад,
и теперь я здесь, чтобы учиться у вас.
(Улыбаясь и махая, миссис Никсон и ее окружение
покидают коммуну и переходят к следующей остановке в своем
туре: Летний дворец, где ее фотографируют,
прогуливающейся по Залу доброты и
долголетия, Зал счастья в долголетии,
Зал Разгоняя облака и павильон
аромата Будды, она останавливается у ворот
долголетия и доброй воли петь)
PAT
Это пророчески! Я предвижу, что придет время, когда
роскошь растворяется в атмосфере, словно духи,
и везде простые корни добродетелей,
ветви, листья и цветы.
На этой скамейке мы расслабимся
и попробуем плоды всех наших действий.
Зачем сожалеть о жизни, которая так похожа на сон?
Пусть возобновится вечный план.
В спальных районах пусть нас застигнут врасплох.
Да! Пусть группа будет играть снова и снова,
пусть стоячий комик завершит свой акт,
пусть Gypsy Rose снимает туфли на высоком каблуке для вечеринок;
пусть заинтересованные бизнесмены спекулируют дальше,
пусть рутина притупляет край смертности.
Пусть дни растут незаметно дольше,
пусть солнце садится в облаках;
пусть одинокие водители на дороге останавливаются, чтобы перекусить,
пусть фермер включает свет на крыльце,
пусть прохожий осматривает большую семью
за столом, пусть они проезжают мимо.
Пусть выражение лица
Статуи Свободы немного изменится,
пусть она увидит, что находится внутри страны:
по равнине идет один человек...
Неизвестный солдат поднялся из своей могилы,
пусть его узнают дома.
Блудный Дайте ему свою долю:
орел прибит к двери сарая.
Пусть он будет быстрым.
Сирены вопят, когда жених
и невеста целуются сквозь вуаль.
Благослови этот союз изо всех сил,
пусть он останется нерушимым.
(Слышен хлопок, затем первая леди ведет
в лимузин для поездки к могилам Мин,
где похоронены древние китайские императоры.
Это около четырех часов дня и теплый
свет, который предшествует очень ранней
весной закат освещает известняковые статуи. Или это
песчаник? Первая леди гладит потрескавшуюся ногу
архаичного слона. Она надевает норковую шляпу
во время езды. Она наслаждается тишиной... нет движения,
нет самолетов, нет громкоговорителей, только звук
человеческого голоса и звук шагов на каменных плитах
и новый снег)
PAT
Наконец погода прогревается.
Смотри! Скины очищаются сейчас.
Припев
Смотреть свой шаг.
PAT
Я сказал, что будет, помнишь?
Припев
Пожалуйста, миссис Никсон, смотрите...
PAT
О, да.
И посмотри! Еще один слон!
Привет, Джамбо! Я должен был прийти сюда.
Какой прекрасный парк!
Время для пикника?
Припев 1
Они могли бы работать камень в те дни.
Припев 2
Труд был дешевым.
Припев 1
Мужчины вырыли свои собственные могилы.
Припев 2
Они встали.
Как статуи, покрытые пылью их создания.
Припев 1
Коммунистические элементы!
ХОР 2
Такие люди видят каждую революцию в мире.
Припев 1
Плавание в космосе, как рыбы плавают в море.
ХОР 2
Отдых в течениях.
Припев 1
Хотя они получают две миски риса в день.
Припев 2
Соль была черная.
Припев 1
Они пили белый чай.
PAT
Это округляется, как вы помните их.
Припев
Мы должны вернуться сейчас.
PAT
Какой позор!
(Первая леди берет руку своего переводчика...
дружеский жест..., когда группа поворачивается к
лимузину, двигатель которого работает некоторое
время. Солнце садится, запад красный и луна
хорошо видно Предполагается, что миссис Никсон
думает о своей ванне и обмундировании, которое она наденет
на балет.