ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ.




ИНСТРУКЦИЯ

По охране труда для

В ОАО «Трест Шахтоспецстрой»

 

 

г.Солигорск, 2008г.

 

 

ОАО «Трест Шахтоспецстрой»

 

 

УТВЕРЖДАЮ

Главный инженер

ОАО «Трест Шахтоспецстрой»

_____________Н.Н.Скрипник

_____________2008г.

 

 

ИНСТРУКЦИЯ

По охране труда для

В ОАО «Трест Шахтоспецстрой»

 

Утверждено:

Постановлением профкома №_____ от ____________2008г.

Текст инструкции от ______________ №__________

 

 

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

 

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

 

 

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ.

3.1. Осмотр узлов проходческого комплекса, электродвигателей, осмотр режущих органов, гидравлической системы, ремонт механической части, ремонт бункера-перегружателя (далее – БП), проверка смазки, а также замена зубков производится звеном под руководством МГВМ. Перед выполнением данных работ необходимо:

3.1.1. Отключить и заблокировать автоматы, подающие напряжение на проходческий комплекс.

4.1.2. На разъединителях (подстанции, пускателе, АПШ-1, магнитной станции) вывесить плакат «Не включать - работают люди».

3.1.3. После отключения автоматов и вывешивания плаката убедиться в невозможности включения оборудования проходческого комплекса путем нажатия кнопки включения предупредительной звуковой сигнализации и кнопок пуска электродвигателей.

3.2. Замена зубков и осмотр исполнительных органов комбайна должны выполняться при соблюдении следующих требований:

3.2.1. Отогнать комбайн (машину) от забоя не менее чем на 3 м;

3.2.2. Снять напряжение с комбайна путем отключения коммутацион-ных аппаратов с ручным приводом и включения их механической блокиров-ки, на рукоятку аппарата вывесить плакат «Не включать - работают люди».

При наличии на комбайне кнопки аварийного отключения напряжения (блокировочной кнопки «СТОП») нажать и зафиксировать ее во включенном состоянии;

3.2.3. Проверить путем осмотра и остукивания состояние кровли и стенок выработки, опустить имеющиеся заколы и отслоения;

3.2.4. Подать напряжение на комбайн. При помощи эл.двигателей установить исполнительный орган в положение удобное для замены зубков. Выполнить требования (п.3.2.2, 3.2.3). При помощи специальных приспособлений произвести замену зубков в местах удобных для замены. Убрать инструмент в безопасное место и покинуть место замены зубков. Подать напряжение на комбайн. При необходимости дальнейшей замены зубков операции повторить в последовательности описанной выше.

3.2.5. Замена зубков производится МГВМ. ГРОЗ может оказывать помощь при замене зубков, но при этом выполнять только команды МГВМ;

3.2.6. Замена зубков на вспомогательных исполнительных органах (бермовых фрезах, отрезных барабанах, верхнем отбойном устройстве) должна производиться в камерах разворота или на сопряжениях выработок (расширенная часть выработки). При этом должны выполняться все требования, изложенные в п.п. 3.2.2. ÷ 3.2.5.

3.3. Включение электродвигателей комбайна, машины разрешается МГВМ или ГРОЗ. Перед включением электродвигателей в работу МГВМ или ГРОЗ должен убедиться в отсутствии людей вблизи комбайна; громким голосом за 5 ÷ 10 секунд до пуска предупредить: «Берегись - включаю!»; подать звуковой сигнал.

3.4. В целях предупреждения несчастных случаев во время
работы комплекса ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

3.4.1. Нахождение посторонних лиц в проходимой выработке и на пути движения комбайна, самоходного вагона.

3.4.2. Работать при неисправном оборудовании.

3.4.3. Производство всевозможных ремонтов и обслуживание оборудования.

3.4.4. Проходка выработки без наличия необходимой документации.

3.4.5. Работа при неисправности электросхемы, взрывозащиты электрооборудования, заземления, защит или блокировок.

3.4.6. Ведение проходки без выдвинутого защитного козырька перед рабочим местом машиниста комбайна и с открытыми предохранительными щитами в разгружающем окне на третьем калийном горизонте.

3.4.7. Нахождение людей спереди и сбоку от режущего органа комбайна при его работе.

3.4.8. Работа при поврежденной оболочке гибкого кабеля.

3.4.9. Транспортировка на конвейере комбайна негабаритных кусков руды (породы), сбивание с кровли во время отгона комбайна режущим органом оставшиеся при проходке прослойки (утюги).

3.5. Кровлю выработки необходимо держать по указанному в паспорте крепления и управления кровлей контакту. В случае оставления в кровле не предусмотренных паспортом крепления и управления кровлей прослойков или появления «коржей» и отслоений проходку немедленно прекратить, выйти самому и вывести людей из опасной зоны, произвести оборку кровли или подрубку отслоений. Если МГВМ сам не может решить, каким образом привести забой в безопасное состояние, то необходимо остановить и выключить комбайн, выйти самому и ГРОЗ из опасной зоны и поставить об этом в известность руководителя смены.

3.6. Проходка и крепление выработки должны производиться в соответствии с утвержденным паспортом крепления и управления кровлей. Перед заходом в забойную незакрепленную часть выработки необходимо проверить состояние кровли и опустить отслоившиеся пачки (слои) породы.

3.7. МГВМ, отходя от пульта управления комбайна обязан выключить их двигатели.

3.8. Отставание вентиляционных труб от груди забоя должно соответствовать проекту на установку ВМП. Отгон комбайна производить при работающем ВМП.

3.9. При работе комбайна на очистной выемке и подготовке разрешается прокладка питающего кабеля по почве выработки таким образом, чтобы он не находился на трассе самоходного вагона.

3.10. Кабель между передвижной подстанцией и камерой, где производится его укладка, необходимо подвешивать.

3.11. При зарубке комбайна, на закруглениях, при проходке сбоек (перерубок) между выработками, при очистной выемке работа комбайна может вестись без бункера-перегружателя.

3.12. ГРОЗ должен остановить вагон, не доезжая до комбайна 5 метров, предупредить МГВМ сигналом звукового сигнального уст­ройства самоходного вагона и только после этого поставить са­моходный вагон под загрузку.

При работе самоходного вагона в комплексе с передвижным, стационарным или съемным бункером-перегружателем (накопи­телем) последний должен быть оснащен световой сигнализацией о заполнении приемного устройства, хорошо видимой с места уп­равления самоходным вагоном.

3.13. При зарубках, подрубках и при работе режущего органа не на полное сечение (кроме поддира почвы) скорость подачи ком­байна на забой должна быть ограничена и не превышать 30% пас­портной, а задний левый гид­роцилиндр распора при этом должен быть установлен в положе­ние распора.

3.14. МГВМ обязан:

3.14.1. Производить крепление проходимой горной выработки согласно утвержденному паспорту крепления и управления кров­лей.

3.14.2. Внимательно прослушивать звук работы редукторов и двигателей и останавливать комбайн для своевременного выяв­ления и устранения причин ненормальной работы.

3.14.3. Избегать частых пусков электродвигателей, особенно под нагрузкой.

3.14.4. Контролировать состояние режущих зубков.

3.14.5. Не допускать ослабления крепежных болтов и соедине­ний.

3.14.6. Своевременно наращивать кабель, питающий комбайн.

3.14.7. Контролировать безопасность состояния кровли и сте­нок выработки рабочего места.

3.14.8. Контролировать запас силового кабеля при движении комплекса и принимать меры, исключающие его повреждение.

3.14.9. Контролировать состояние вентиляции. В забоях дей­ствующих очистных, подготовительных и разведочных вырабо­ток, не оборудованных средствами автоматического контроля содержания в воздухе метана, в исходящих вентиляционных стру­ях тупиковых выработок производить не менее четырех раз в смену (в том числе один раз в начале смены) замеры концентра­ции метана с записью результатов замеров в специальном жур­нале. В забоях очистных, подготовительных и разведочных вы­работок, оснащенных средствами автоматического контроля со­держания в воздухе метана, показания приборов автоматического контроля должны фиксироваться в журнале не менее двух раз в смену (в том числе один раз в начале смены). Записывать ре­зультаты производимых замеров газа на «доске замера газов» на
исходящей струе воздуха.

3.15. ГРОЗ обязан:

3.15.1. Производить крепление проходимой горной выработки
согласно утвержденному паспорту крепления и управления кровлей.

3.15.2. Контролировать безопасность состояния кровли и сте­нок выработки рабочего места.

3.15.3. Контролировать состояние силового (питающего) кабе­ля комбайна.

3.15.4. Следить за состоянием вентиляции и обеспечивать не­
прерывную работу вентилятора местного проветривания.

3.15.5. Связь между членами звена осуществляется световой
электрической сигнализацией или голосом.

3.15.6. Перегон комбайна (с панели на панель, с участка на уча­сток, с одного рабочего места на другое) производится после разработки мероприятий по безопасному производству работ и ознакомления под личную подпись с ними рабочих и ответственных лиц. Мероприятия утверждаются глав­ным инженером ГКУ.

3.15.7. Транспортировка бункера-перегружателя из одной камеры в другую производится после того, как будет произведена за­рубка комбайна и самоходного вагона на всю длину.

3.15.8. Бункер-перегружатель для сцепки его с комбайном, самоходным вагоном устанавливается в камере разворота таким об­разом, чтобы была возможность зацепить его с противоположной стороны за отогнанный к устью комбайн на гибкую сцепку (трос 22-26 мм; цепь от скребкового конвейера). Затем при помощи ком­байна производится затягивание бункера-перегружателя в выра­ботку, а самоходным вагоном производится выравнивание бункера-перегружателя.

3.15.9. Прицепку (отцепку) бункера-перегружателя производит
МГВМ или ГРОЗ при заторможенном вагоне и снятом с него напряжении (отключенном автомате самоходного вагона).

3.15.10. При подъезде самоходного вагона во время выравнивания бункера МГВМ должен находиться в безопасном месте справа
или слева за распором бункера и подавать соответствующие команды.

3.15.11. Кроме прямого назначения, самоходные вагоны 5ВС-15М и им аналогичные могут использоваться при выполнении вспомогательных работ: буксировке различных грузов на гибкой сцепке длиной не менее 6м, волоком массой не более 16 тонн или других автотранспортных средств имеющих собственные действующие тормозные устройства. В остальных случаях применять только жесткую сцепку.

3.16. Требования безопасности при работе с бункером- перегружателем и перегружателем передвижным скребковым (ППС):

3.16.1. Включение и выключение бункера-перегружателя, а также надзор за его ра­ботой осуществляется МГВМ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

находиться в БП во время его работы, а также когда он не работает, если пускатель привода не отключен, не заблокирован и на нем не вывешен плакат «Не включать - работают люди»;

производить очистку БП (приводного и натяжного вала) во время его работы;

работать при отсутствии или неисправности жесткой сцепки, установленной конструкции;

производить прицепку (отцепку) БП с помощью самоходного вагона;

допускать проход людей между буфером комбайна и буфе­ром БП во время их работы и ремонта, транспортировки комплекса;

допускать нахождение людей в непосредственной близости
у БП во время загрузки последнего, во избежание травмирования
падающими кусками породы;

применение каких-либо распоров при очистной выемке, не
предусмотренных заводской конструкцией. На подготовительных
работах можно применять деревянные распоры, как исключение, при невозможности затянуть БП в выработку указанным спосо­бом в п. 3.15.8;

допускать нахождение людей при транспортировке БП и другого крупногабаритного оборудования ближе 5 м;

транспортировка БП, если соединительные звенья, скобы скребковой цепи не стянуты болтами;

использование для каких-либо целей ниш под разгрузочной консолью бункера-перегружателя.

3.16.2. Включение и выключение ППС, а также надзор за его работой осуществляет ГРОЗ.

3.16.3. Соединение ППС с буксирующим механизмом должно производиться через жесткую сцепку, входящую в комплект поставки ППС.

3.16.4. При временной остановке ППС при транспортировке необходимо подложить башмаки под колеса, чтобы исключить его самодвижение.

3.16.5. После установки перегружателя на месте работы необходимо подложить башмаки под колеса и через отверстия в лыжах закрепить перегружатель к почве согласно паспорту.

3.16.6. Место установки ППС должно быть освещено, кнопка управления вывешена в видном, доступном и безопасном месте.

3.16.7. Контролировать разгрузку ППС на конвейер с целью исключения его заштыбовки, повреждения ленты, наличие зазоров, необходимых при эксплуатации конвейеров.

3.16.8. МГВМ и ГРОЗ, эксплуатирующие ППС, должны ознакомиться под личную подпись с «Типовым проектом на установку ППС в горных выработках…» и заводским руководством по эксплуатации и соблюдать их.

3.16.9. Запрещается:

находиться в ППС во время его работы, а также в неработающем, если пускатель привода не отключен, не заблокирован и на нем не вывешен плакат «Не включать – работают люди»;

находиться в кузове при буксировке ППС;

находиться между ППС и буксирующим транспортным средством, а также в непосредственной близости при установке ППС на место эксплуатации;

нахождение людей ближе 5м от транспортируемого ППС;

производить очистку, ремонт ППС во время его работы. Для этого необходимо выключить пускатель электропривода ППС, заблокировать пускатель и вывесить на нем плакат «Не включать – работают люди!».



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-12-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: