Предикативность. Модальность. Актуальное членение




 

Предложение выражает отдельную (не обязательно законченную) мысль, т.е. такую, которая формально отделена от соседних с ней мыслей и может быть самостоятельно передана за один акт коммуникации: Это зданиеновое. Но предложение может быть не только средством выражения мысли, но и средством выражения других актов сознания, например, эмоциональных, волевых: Пойдем домой!

В качестве основных свойств предложения выделяют предикативность и модальность.

Существуют различные подходы лингвистов к определению понятия предикативности. В академической "Грамматике русского языка" (1960) отмечается, что значение и назначение общей категории предикативности, формирующей предложение, заключается в отнесении содержания предложения к действительности.

Конструкции, которые специально предназначены для того, чтобы быть сообщениями, обладают категорией предикативности. Наличие категории предикативности является важнейшим признаком простого предложения как самостоятельной грамматической (синтаксической) категории.

Некоторые конструкции сами по себе уже обладают категорией предикативности, которая выражена в них специальными грамматическими средствами: Дети рисуют. А некоторые конструкции только в определенных условиях становятся высказываниями, приобретают предикативность. В таких конструкциях большую роль в оформлении предикативности играет интонация: Еще бы! Чем меньше свойств предикативности у самой конструкции, как таковой, тем значительнее роль интонации в ее оформлении в качестве предикативно значимой единицы.

Целесообразно различать предикативность как определенную грамматическую оформленность конструкции и предикативность как приобретаемое конструкцией свойство быть интонационно законченным высказыванием [Шмелев 1976].

Интонационное оформление – это не просто некое озвучивание формулы, но компонент самой формулы. Интонация является грамматическим средством оформления предложения и выступает в качестве одного из постоянных характерных признаков предложения. Именно в этом признаке – наличии интонации сообщения – заключается одно из коренных отличий предложения от словосочетания. Интонация зависит от контекста, порядка слов и лексики высказывания. Предложение существует как единство своего состава, интонации и порядка слов.

Коммуникативная значимость многих конструкций может изменяться в зависимости от их интонационного членения. Однако, считать интонационный фактор относящимся только к "коммуникативному плану" высказывания не совсем целесообразно [Шмелев 1976]. В отдельных случаях интонация способна изменить основное назначение конструкции. Книгив шкафу; Книги в шкафу уже казались ему неинтересными.

Категория предикативности как более широкая категория включает категории объективной модальности и синтаксического времени.

Одна из синтаксических категорий предложения – модальность. Это универсальная языковая категория, теми или иными способами находящая выражение во всех известных языках. Модальность определяет модальную характеристику предикативной оси предложения. Модальность выражает отношение содержания высказывания (точнее, предикативного признака) к действительности с точки зрения говорящего.

Принято разграничивать два основных вида модальности – объективную и субъективную. Объективная модальность – основное модальное значение предложения является необходимым конструктивным признаком каждого предложения. Область значений объективной модальности совпадает с областью значений одной из морфологических словоизменительных категорий глагола – наклонения. Объективная модальность часто выражается показателями наклонения Если бы он приехал во время, то мы успели бы все сделать.

Субъективная модальность включает значения, которые соответствуют различным отношениям между говорящим, адресатом и высказыванием, т.е. признакам не сообщаемой ситуации, а ситуации речи. Для этой цели широко используются различные модальные частицы Ну и как же ты собираешься это сделать?

Модальность предложения – это субъективно-объективное отношение содержания высказывания к действительности (реальность, гипотетичность, желательность и др.) с точки зрения говорящего.

В настоящее время синтаксическая теория стала развиваться по пути выяснения реализации акта коммуникации. А.А.Леонтьев [1979] отмечал необходимость разработки такой концепции лингвистического описания языка, в которой основной единицей выступало бы высказываниекак коммуникативная единица.

Одна из задач научного описания языка состоит в том, чтобы свести огромное количество непосредственно наблюдаемых элементов к меньшему числу более общих элементов. Лингвист определяет классы фонов, морфов, лексов и получает абстрактные единицы – фонемы, морфемы, лексемы. Ю.С. Степанов совершенно справедливо отмечает, что различие конкретных и абстрактных единиц на уровне предложения гораздо сложнее, потому что предложение в его обобщенных категориальных признаках "уже вовсе не то", что предложение как словесное высказывание [Степанов 1975].

Предложение как единицу речи принято называть высказыванием. Высказывание – это речевая реализация предложения. Предложение реально функционирует в форме высказывания. Превращение предложения в высказывание – актуализация. Высказывания – это производимые говорящим отрезки речи, в основе которых лежат предложения, порождаемые посредством системы элементов и правил [Лайонз 1978]. Так, предложения Солнце согревает землю; Мальчик читает книгу; Роща дает прохладу построены по одной и той же структурной схеме (синтаксической модели): подлежащее + сказуемое + дополнение; N1+ Vf + N4. Эта модель заполнена разным лексическим материалом, в результате мы имеем три предложения. Предложение – это тот грамматический остов, который используется для производства высказываний. Высказывание не воспроизводимо, а производимо.

Высказыванием называют отрезок текста, рассматриваемый не с точки зрения синтаксической структуры, а с точки зрения коммуникативной функции. Высказывание – это элементарная ячейка языкового общения людей, это актуализированное предложение или другая конструкция.

Согласно В.Матезиусу, высказывание – функциональная единица, равновеликая предложению, но отличающаяся от предложения тем, что анализ этой единицы преследует цель не вскрыть ее общую абстрактную схему синтаксической организации, но показать, как она связана с ситуацией, какими средствами и как эта последняя описывается.

Ф.Данеш предложил различать три ступени обобщения единиц синтаксического уровня:

а) высказывание как единичный конкретный речевой акт, доступный непосредственному восприятию;

б) высказывание как единица коммуникативной системы, характеризующаяся определенным лексическим наполнением, модальностью, связью с контекстом и ситуацией;

в) формулу предложения (структурную схему) как единицу системы языка, свободную от каких бы то ни было речевых условий [Данеш 1966].

В соответствии с тремя ступенями обобщения постулируется и ступенчатый (иерархический) подход к парадигме предложения:

а) парадигма предложения как совокупность структурных схем какого-либо языка;

б) совокупность высказываний как коммуникативных типов;

в) совокупность фонетико-морфологических модификаций высказываний в речевых актах.

По мнению М.М.Бахтина, то, что лингвисты называют предложением, в сущности, есть гибрид предложения (единицы языка) и высказывания (единицы речи) [Бахтин 1979]. Только высказывание имеет непосредственное отношение к действительности и к живому говорящему человеку (субъекту). В языке есть только потенциальные схемы этих отношений. Высказывание, по мысли Э.Бенвениста, – есть приведение языка в действие посредством индивидуального акта его использования [Бенвенист 1974].

Попытки трактовать высказывание в динамике его порождения, а не как застывший продукт, для лингвистики не новы. Еще Л.В.Щерба сформулировал идею о необходимости перехода к грамматике как к "сборнику правил речевого поведения [Щерба 1974].

Во французской лингвистике разрабатывается понятие enonciation. Это понятие соотносительно с идеей А.А.Потебни о "процессе сказывания".

В лингвистике сформировалась тенденция противопоставлять предложению как формальной языковой единице, занимающей определенное место в системе единиц и уровней языка, высказывание как единицу функциональную, единицу реального речепорождения и речевосприятия, соотнесенную с ситуацией и содержательным контекстом. Так, В.Г. Гак отмечает, что высказывание обозначает отрезок ситуации в целом, включая и его основной элемент – процесс, оно непосредственно соотносится с конкретной ситуацией [Гак 1967].

Соотношение предложения и высказывания – это соотношение плана потенции (язык) и плана реализации (речь) [Гийом 1992]. Язык, по Гийому, состоит из устоявшегося, а речь из неустоявшегося. Язык составляет в нас прошедшее, завершенное, а речь представляет то, что мы в действительности станем делать с помощью средств, которые нам предоставляет устоявшийся в нас язык. Это различное положение языка и речи, как считает Гийом, необходимо помнить при рассмотрении любого языкового вопроса.

Высказыванием может считаться любая, обладающая интонационной законченностью речевая единица. Под это определение подходят, в частности, эмоциональные оценки, реплики со значением согласия/несогласия, поведенческие единицы типа Здравствуйте! Спасибо! и др. В основе таких высказываний не лежит структурная схема предложения.

Предложение (высказывание), реализованное в речи, – это синтаксическая схема, получившая конкретное лексическое наполнение, упорядоченная линейно, произносимая с определенной интонацией, употребленная в определенном контексте и обладающая соответствующим этому контексту актуальным членением.

Основная особенность высказывания – ориентация на участников речи. Высказывание создается для обозначения данного отрезка ситуации в данных условиях речи, в данный момент. Д.Н.Шмелев использует в этом значении термин "фраза". Фраза, в его понимании, – это обозначение конкретных предложений (с их собственным индивидуальным порядком слов, лексикой, интонацией), выделяемых в тех или иных текстах [Шмелев 1976]. Высказывание, в понимании Д.Н.Шмелева, – это любое сообщение, независимо от оформления.

Высказыванию свойственна ситуативность, соотнесенность с конкретной ситуацией, известной говорящим, в связи с чем в высказывании используются дейктические элементы, окказиональные обозначения. Высказывание характеризуется компрессией.

Основные черты высказывания - ситуативность, избирательность (описывается одна сторона, аспект, целостной ситуации), информативность, эфемерность, эгоцентричность (соотнесение с говорящим).

Синтаксическая организация предложения характеризуется двумя различными уровнями и соответственно предполагает два различных аспекта исследования:

а) аспект структурной организации предложения (изучается в рамках конструктивного синтаксиса) и

б) аспект коммуникативной организации, информационной структуры (изучается в рамках актуального синтаксиса) [Распопов 1970; Шмелев 1976].

Каждое предложение имеет формально-синтаксическую структуру, т.е построено по определенной модели, позиции в которой заполнены определенными словоформами: Студенты первого курса изучают много новых предметов. Кроме того каждое предложение характеризуется той или иной линейно-динамической структурой, воплощающей его логико-коммуникативную структуру (актуальное членение). В логико-коммуникативной структуре отражается информативный аспект высказывания. При этом выделяются тема и рема.

Приведенное выше предложение может иметь несколько линейно-динамических структур (актуализаций):

Студенты первого курса изучают много новых предметов;

Студенты первого курса изучают много новых предметов;

Студенты первого курса изучают много новых предметов;

Студенты первого курса изучают много новых предметов;

Все предложения передают одну и ту же вещественную информацию об изучении новых предметов студентами первого курса. Содержание этой информации извлекается из синтаксических связей, синтаксических функций и лексического наполнения предложения. Во всех предложениях синтаксические связи, синтаксические функции и лексическое наполнение остаются теми же: с туденты во всех предложениях является подлежащим, изучают – сказуемым, много предметов – дополнение и т.д.

Совпадая по передаваемой ими вещественной информации, эти предложения (точнее – высказывания) различаются по передаваемой ими актуальной информации. Цель, которую ставит говорящий, каждый раз другая. Так, в предложении-высказывании 2) говорящий подчеркивает, что изучаемые студентами предметы являются новыми; в 3) подчеркивается то, что изучаемых новых предметов много. Разные высказывания служат для передачи информации о какой-то стороне факта, в остальном уже известного собеседнику. Только ради сообщения об этой еще неизвестной стороне факта и создается данное высказывание. Так, в 3) слушающему уже известно, что студенты первого курса изучают новые предметы. Говорящий, выделяя слово много, строит особую линейно-динамическую структуру данного предложения, чтобы передать информацию о количестве изучаемых новых предметов на первом курсе. Это та актуальная информация, которая передается именно данной линейно-динамической структурой, в противоположность другим актуальным информациям, которые могут быть переданы той же самой формально-синтаксической структурой. Таким образом, актуальная информация есть как бы тот угол зрения, под которым подается вещественная информация.

Линейно-динамическая структура характеризуется, прежде всего местом логического ударения, т.е. ударения, которое выделяет самый важный в информационном отношении компонент высказывания (актуализованного предложения). Логическое ударение можно квалифицировать как фразовое ударение, перемещенное на информационно важный компонент высказывания. Обычно фразовое ударение связано с последней позицией в синтаксической структуре.

Линейно-динамическая структура характеризуется в первую очередь интонационно. Для актуализации используются некоторые другие грамматические и лексические средства (усилительно-выделительные частицы, специальные синтаксические конструкции и т.д.), которые обслуживают членение предложения на две взаимно соотнесенные части - тему и рему: Даже она знала об этом (Она – рема, знала об этом – тема. 'Тот, кто знал об этом – это она').

Информационная структура высказывания содержит два главных компонента – тему и рему. Тема – это то, что служит отправной точкой, своего рода "трамплином" для развертывания актуальной информации и что обычно (но не всегда) в какой-то мере известно адресату сообщения или самоочевидно для него. Тема – это "данное", заранее известная часть высказывания. Рема – это то, что сообщается о теме, что составляет "ядро" и основное содержание высказывания. Рема – это "новое", часть высказывания, несущая в себе новую информацию, ради которой формулируется высказывание.

В простейших случаях тема совпадает с подлежащим, а рема – со сказуемым: Отец приехал. Но отношение может быть и обратным. В высказываниях Отец приехал. Приехал отец. Даже отец приехал выделенные компоненты – рема.

Поскольку человеческая мысль движется от известного к неизвестному, в обычном, нейтральном порядке слов тема предшествует реме: Мы вернулись домой рано. Петя уже пришел. В тех случаях, когда тема линейно предшествует реме, вслед за В.Матезиусом, можно говорить об "объективном порядке, при котором мы "движемся от известного к неизвестному, что облегчает слушателю понимание произносимого (T– R).

Однако если говорящий хочет сообщить, прежде всего, не то, что он узнал в первую очередь, а то, что ему представляется более важным, образуется эмоциональный (эмфатический) порядок слов, при котором рема предшествует теме: Пришел даже Петя. Такой порядок слов В.Матезиус назвал субъективным порядком (R – T). Когда рема выдвигается в начало, это придает ей особую значимость. В этом случае предложение всегда характеризуется особым интонационным контуром, специальным подчеркиванием ремы, большей эмоциональностью и экспрессивностью: Ну и поздно же мы вернулись домой!

Распространены две традиции изучения порядка следования компонентов в высказывании, которые можно назвать “гринберговской” и “пражской”. Первая восходит в работам Джозефа Гринберга и основана на предположении, что в каждом языке есть нейтральный, базовый, немаркированный, грамматикализованный порядок слов. Вторая традиция генетически связана с работами чешских лингвистов (В. Матезиус, Я. Фирбас), исследовавших неграмматически заданный порядок слов в славянских языках. Порядок слов в рамках этой традиции объясняется “прагматическими” статусами типа “тема/рема” (“топик/комментарий”, “топик/фокус”), т.е. в предложении сначала подается известная информация, а затем – новая: Я займусь этим;Этим займусь я.

Эти подходы не противоречат друг другу, так как язык может иметь базовый порядок слов, изменяемый под влиянием прагматических факторов (связанных с конкретными условиями употребления языковых выражений). Языки, где базовый порядок слов вообще никогда не нарушается, очень редки (английский язык довольно близок к этому типу).

Исследователи “гринберговского подхода” утверждают, что порядки элементов в различных составляющих коррелируют друг с другом. Например, языки с базовым порядком ОV (дополнение–глагол) обычно имеют также порядок «прилагательное – существительное» и обладают послелогами, а не предлогами.

Согласно «пражской» идее, более тематические элементы располагаются в предложении раньше, чем более рематические. Универсальность этой тенденции была поставлена под сомнение. Были обнаружены языки (язык оджибва), в которых наблюдается прямо противоположная тенденция: тематическая информация располагается позже, чем нетематическая. Накопилось много свидетельств о том, что принцип «рематическая информация вначале» (новое вначале, неопределенное вначале, важное вначале, срочное вначале) очень распространен в языках мира.

Исследователи подчеркивают, что называть не-грамматический порядок слов «свободным» не вполне корректно, так как он отнюдь не является произвольным.

Ученые пришли к выводу, что порядок слов должен исследоваться не как исходная точка рассмотрения, а как один из формальных приемов, реализующих определенные когнитивные функции, наряду с репертуаром других формальных средств.

Коммуникативные единицы – тема и рема – могут не совпадать с синтаксическими единицами ни количественно, ни качественно. Одна коммуникативная единица может охватывать несколько членов предложения. Одна и та же коммуникативная единица может выражаться разными членами предложения.

Элементы коммуникативной структуры – тема и рема – определяются путем постановки вопроса: тема содержится в вопросе (Что делает Петр?), рема появляется в ответе (Петр читает).

Предложение, содержащее оба элемента – тему и рему, является двучленным – диремой. Тема, как правило, дана ситуацией общения или предшествующим контекстом. Это известная собеседникам часть информации, поэтому она может быть опущена без ущерба для понятности предложения. Так образуются коммуникативно одночленные высказывания – моноремы, которые отвечают на вопросы типа: что происходит? что случилось? Ответы на эти вопросы содержат только рему. Рема не может быть опущена, она всегда присутствует в высказывании.

В связном повествовании рема предшествующего предложения становится темой последующего: Отец приехал. Его приезд всех обрадовал.

Универсальными средствами коммуникативной организации предложения, позволяющими различать монорему от диремы, а внутри последней различать тему (Т) и рему (R) являются: просодические средства – специфические интонационные модели, оформляющие все предложения – как моноремы, так и диремы; синтаксические средства – порядок слов; лексические средства – частицы, служебные слова и др.

Следует подчеркнуть, что актуальное членение не накладывается на структурную организацию предложения, будучи как бы независимым от его лексико-грамматического состава. Актуальное членение – это не некая надстройка над "конструктивной основой", а такой же элемент формулы предложения, как и его грамматическая структура и его лексическое наполнение [Шмелев 1976].

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: