СПОСОБЫПЕРЕДАЧИ ЧУЖОЙ РЕЧИ
Общие сведения
В процессе общения у говорящего часто возникает необходимость передать чужую речь.
Чужая речь – это высказывание другого лица, включённое в авторское повествование (или своя речь, но произнесённая ранее).
Лицо, передающее чужую речь, называется автором, его слова – словами автора, авторским повествованием или авторской речью.
Чужая речь может быть передана различными способами.
Чужая речь, воспроизведённая дословно, с сохранением не только её содержания, но и языковой формы (точного лексического состава и грамматической организации), называется прямой речью, например:
«Кучер твой – справедливый человек, - задумчиво отвечал мне Касьян, - а тоже не без греха » (И.С. Тургенев).
Чужая речь, воспроизведенная не дословно, а лишь с сохранением её содержания, называется косвенной речью, например:
Домоправителю было сказано, что Варвара Петровна уехала за границу (А.Н. Толстой).
В произведениях художественной литературы нередко используются конструкции с несобственно-прямой речью, совмещающей в себе признаки прямой речи и косвенной, например:
Вечером, когда мальчики ложились спать, девочки подкрались к двери и подслушали их разговор. О, что они узнали! (А.П. Чехов).
Предложения с прямой речью
Предложения с прямой речью образуют особую синтаксическую конструкцию, состоящую из двух самостоятельных частей, объединённых по смыслу и структурно: 1) авторских слов, устанавливающих сам факт чужой речи и указывающих, кому она принадлежит, 2) прямой речи, воспроизводящей чужую речь без изменения её содержания и языковой формы.
В авторской речи обычно имеются слова, вводящие прямую речь: го ворить, сказать, спрашивать, отвечать, проговорить, возразить, закричать, воскликнуть, думать, решить, вспомнить, сообразить, упрекнуть, подтвердить, согласиться, посоветовать, улыбнут ься, обрадоваться, удивиться, вздохнуть, обидеться, возмутиться, расстроиться и др.
|
Иногда в роли вводящих прямую речь слов используются существительные со значением высказывания, мысли: слова, восклицание, вопрос, возглас, шёпот, мысль и др., например:
Повсюду стали слышны речи: «Пора добраться до картечи!» (М. Лермонтов).
Прямая речь может занимать разное положение по отношению к авторским словам, отчего зависит и постановка знаков препинания:
1) перед словами автора (в препозиции):
«Что ты здесь притаился?» - спросил Дубровский кузнеца (А.С. Пушкин);
2) после слов автора (в постпозиции):
И я сказал: «Смотри, царевна, Ты будешь плакать обо мне» (А. Блок); 3) разрываться словами автора (в интерпозиции):
«Я говорил вам, - воскликнул Максим Максимыч, - что нынче буде погода» (М.Ю. Лермонтов);
4) включаться в слова автора:
И только когда он шептал: «Мама! Мама!» - ему становилось как будто легче (А.П. Чехов).
Предложения с косвенной речью
Косвенной речью называется чужая речь, переданная от лица автора в форме изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения.
Главная часть предложения представляет собой авторские слова. Придаточная часть, т.е. косвенная речь, относится к одному из слов в главной части со значением речи или мысли, нуждающемуся в обязательном распространении. В косвенной речи передаётся содержание чужой речи, например:
|
Признаюсь вам, что желание мстить ей и вам преследовало меня (Л. Толстой).
В отличие от прямой речи, которая может занимать любую позицию по отношению к авторским словам, косвенная речь всегда следует за ними.
Замена прямой речи косвенной сопровождается закономерными изменениями в интонационном, грамматическом, лексическом и стилистическом оформлении чужой речи.
Для введения косвенной речи употребляются подчинительные союзы и союзные слова, выбор которых определяется целенаправленностью чужой речи, например:
Он [Печорин] явился ко мне в полной форме и объявил, что ему велено остаться у меня в крепости (М.Ю. Лермонтов). - Ср.: Он [Печорин] явился ко мне в полной форме и объявил: «Ему велено остаться у меня в крепости».
Скажите, чтоб он убирался… (А.П. Чехов). – Ср.: Скажите: «Убирайтесь…».
Придаточная часть, заключающая в себе вопрос, называется косвенным вопросом.
В связи с тем, что в форме косвенной речи передаётся только содержание чужой речи и не передаются её эмоционально-экспрессивные оттенки, то при замене прямой речи косвенной опускаются вводные слова, частицы, междометия, обращения опускаются или становятся членами предложения в косвенной речи, например:
Ср.: «Добро, - сказала комендантша, - так и быть, отправим Машу» (А.С. Пушкин). – Комендантша сказала, что отправит Машу; «Ах, доченька, солнышко! Ну, одевайся же скорее!» - просила она. – Она просила, чтобы дочь одевалась скорее.