Когда вы подвезли женщину к ее дому, надо выйти из машины и проводить ее до дверей ее квартиры.
Таковы общепринятые этикетные обязанности мужчин. Однако сейчас все яснее обозначается совершенно новая тенденция: люди не просто следуют определенным правилам в зависимости от того, находится перед ними мужчина или женщина, а поступают согласно представлению о любезности как подходе, не имеющем никакого отношения к полу.
Старосветский обычай, требующий, чтобы мужчина вставал если в его кабинет входит женщина, кажется, исчезает из обихода. Представляется, что по мере того как женщин все больше воспринимают в деловом мире равными мужчинам, а судят о них и продвигают согласно их способностям (а не потому, что они - слабый пол), кое-какие старомодные светские любезности изживают себя в служебной обстановке.
Открыть дверь перед женщиной все еще считается в рабочей обстановке и в учреждении проявлением хорошего воспитания со стороны мужчины почти во всех случаях, но вот такие обычаи, как брать счет, чтобы уплатить за женщину в ресторане или подносить огонь к ее сигарете, утратили уже всеобщий характер. В первом случае по счету принято платить скорее тому, кто выше рангом или был инициатором встречи, а во втором случае нет нужды проявлять хоть малейшее потворство этой привычке, поскольку наше общество все решительнее осуждает курение. В наши дни, наоборот, скорее со стороны курящей женщины ожидают как признака воспитанности, чтобы она не ждала, пока ей поднесут огонь, а спросила у находящегося рядом мужчины, не будет ли он против, если она закурит. (Тут, однако, многое зависит от культурных традиций. Европейцы или японцы сочли бы бесцеремонным просить кого-либо не курить).
|
Однако современное непринужденное поведение трудно совместить с прочно укоренившимся взглядом на то, как мужчинам и женщинам следует держаться друг с другом. Если считается, что мужчине желательно снять шляпу, когда в лифт входит женщина, то он должен снять шляпу как перед женщиной - главным бухгалтером, так и перед секретаршей. Это сделает их работу в одном учреждении более приятной.
Отрицать связанные с полом различия в нормах поведения -значит создавать очень неудобную для работников атмосферу общения и тем самым наносить ущерб основной задаче - выполнению работы.
Если правила хорошего тона предписывают оплачивать счет старшему по должности, этот порядок должен соблюдаться всегда, независимо от того, является ли в данном случае старший женщиной или мужчиной. Если этикет предписывает открывать начальнику дверь, это надо выполнять независимо от пола начальника и подчиненного. Если правила этикета толкуются всеми одинаково и применяются последовательно, они будут способствовать формированию на работе менее дискриминационной и более однородной атмосферы отношений между мужчинами и женщинами.
Чаевые
Чаевые обязательны, когда вам по вашей просьбе оказывают услуги, не предусмотренные обычным порядком обслуживания или программой. В таких случаях это обычная плата за услуги, например, швейцару, вызвавшему для вас такси.
Другой вид чаевых - это дополнительная плата за услуги. Коридорному в гостинице, который приносит вам газеты, вы оплачиваете их стоимость, а также даете чаевые в размере 5-10% от нее. Или, допустим, к вам пришли поздние гости. По вашей просьбе официант приносит в номер напитки. В этом случае ему также полагается дать чаевые в размере 10% от суммы счета. Рекомендуется давать чаевые официантам в ресторанах и барах, водителям такси, гардеробщикам и носильщикам.
|
Нужно также иметь в виду, что за рубежом чаевые дают не везде и не всегда. Так, в некоторых странах, по согласованию профсоюзов с работодателями, чаевые в ресторанах, барах, кафе и других службах быта включаются в общий счет за обслуживание. Такой порядок установлен, например, в Японии, Китае, Аргентине, Уругвае, Испании и некоторых других странах. В этом случае чаевые официантам и другому обслуживающему персоналу давать не надо. Что касается США, то там чаевые не включаются в счет потому, что, как показывает опрос за опросом, американцам нравится их давать.
Они считают, что тем самым «поощряют старательность». С другой стороны, по негласному соглашению работодатели платят потенциальным получателям чаевых меньшую зарплату, зато налоговая служба требует с них больше, чем положено с оклада «без левых доходов». И сумма чаевых заносится в налоговую декларацию. Так что если кто-то думает, что в Америке дача чаевых - дело сугубо добровольное, то это глубокое заблуждение.
Еще несколько моментов, касающихся чаевых. В гостиницах скандинавских стран горничная, как правило, не получает вознаграждения от постояльцев, в других же
европейских государствах принято благодарить обслуживающий персонал. Обычно небольшая сумма оставляется на столе в номере. У нас швейцар или гардеробщик получают зарплату, не требуя с обслуживаемых платы за свой труд, но иногда им дают чаевые в качестве вознаграждения за хорошее обслуживание. В западных странах о стоимости услуг швейцара сообщает специальная табличка, что освобождает от необходимости давать чаевые. Оплата производится перед уходом домой. Точно так же чаевые не приняты в некоторых зарубежных парикмахерских, тем более если парикмахер - мужчина.
|
Несмотря на отдельные исключения, чаевые в настоящее время платят почти везде. Они становятся все более «законными». В Германии, например, деньги, полученные официантом от клиента, в ряде случаев составляют прибавку к пенсии, и с них взимается налог, а в арабских странах чаевые - это неотъемлемая часть и традиция сферы обслуживания.
Чаевые в последнее время стали частью некоего таинственного ритуала. Их платят даже загодя: чтобы в ресторане на модной тусовке не сидеть у стеночки за колонной, ушлые завсегдатаи суют в карман метру кто 5, кто 10 долларов, причем это практикуется и в Москве, и в Париже, и в Нью-Йорке.
Ниже предлагается приблизительная таблица, ориентируясь на которую можно понять, где, когда, сколько и кому давать «на чай». Г.ТПЯТ1Я Ресторан Такси Отель
Страна Россия Австрия | Ресторан 10-15% 10% | Такси вкл. в счет 10% | Отель 10-15 руб. 15 шиллингов за сумку (чемодан и пр.) |
Бельгия | нет | вкл. в счет | 30-50 франков |
Великобритания | 10-15%, если не вкл. в счет | 10% | от 50 пенсов до 1 ф. ст. за сумку |
Германия | вкл. в счет | вкл. в счет | 2 марки за сумку |
Голландия | нет | 1-2 гульд. | до 5 гульденов |
Дания | вкл. в счет | 10% | 5-10 крон |
Индия | 10% | нет | 15 рупий |
Италия | 10-15% | 5-10% | 2000 лир |
Испания | 10% | 10% | 25-50 песет |
Сингапур | вкл. в счет | нет | нет |
США | 15% | 15% | 1 долл. за сумку |
Таиланд | 15% | 10% | 15-20 бат |
Франция | вкл. в счет | 10-15% | 5 франков за сумку |
Приличные люди, давая чаевые, даже в этом сохраняют свой стиль. К примеру, не стоит говорить: «Оставьте сдачу себе», -
словно вы просто избавляетесь от мелких банкнот или монет. Равно как лучше вообще не давать чаевые «звонкими» деньгами. Отсчитав положенное количество купюр, следует поблагодарить человека - лаконично, но достойно.
Бывают случаи, когда чаевые вообще не дают. Во всем мире считается нетактичным, даже оскорбительным оплачивать деньгами любезности, оказываемые стюардессами, гидами или переводчиками, сопровождающими делегации и туристов. Но их надо благодарить. Перед окончанием полета или поездки сопровождающее лицо, как правило, прощается по отдельности с каждым или со всеми сразу. Участник поездки или пассажир должен вежливо попрощаться и по возможности четко и внятно поблагодарить сопровождающего за приятный полет или поездку.
Правила этикета, принятые в разных странах
Во многих странах очень внимательно следят за соблюдением формальностей и болезненно реагируют на их нарушение. От вашего поведения порой может зависеть и само пребывание в другой стране. Ориентироваться в порядках зарубежного государства надо хотя бы потому, чтобы не нарушать местных обычаев. Поэтому, чтобы не вызвать отрицательную эмоциональную реакцию его жителей, которая может существенно ухудшить результаты делового взаимодействия с ними, нужно не только знать, но и уважать особенности местного этикета. Может быть, сейчас, когда мир становится во многих отношениях однороднее, это даже важнее, чем прежде, поскольку информация о зарубежном этикете стала более доступной, а его незнание более непростительным.
Англия. Британцы в самую первую очередь обращают внимание на детали. В основе хороших манер, принятых в жизни англичан, лежит правило «соблюдай формальности». Даже когда пишете письма, строго соблюдайте все тонкости. Ни в коем случае не вздумайте обращаться к кому-либо по имени, если вы не получили от своего адресата специального разрешения.
Разбираться в титулах и званиях весьма важно, но никогда не награждайте почетным титулом сами себя. В Америке можно услышать: «Я доктор Смит», но в Англии он сказал бы: «Я Джон Смит», хотя другие должны обращаться к нему «д-р Смит».
Британец очень строго соблюдает процедуру знакомства. При знакомстве очень важно, чье имя будет названо первым. Японец кланяется. Англичанин следит, кого первым представят. Например, в служебной обстановке приоритет при знакомстве будет отдан клиенту, поскольку клиент - лицо более важное. Пусть клиента зовут Джон Смит. «Господин Смит, позвольте представить вам господина Роберта Брауна, президента нашей фирмы». В этот момент имя клиента звучит первым, поскольку клиент считается главнее. А когда будете представлять лицу, занимающему более высокое положение, своего коллегу, первым надо будет произнести имя высокопоставленного лица.
В Англии не пожимайте часто рук: рукопожатие используется только при первом знакомстве. Не целуйте рук дамам, не делайте комплиментов типа: «Какая красивая у вас сумка». За столом не ведите отдельных разговоров, никогда не называйте шотландцев и ирландцев англичанами. Помните - они британцы. Чаевые давайте незаметно. Непременно поинтересуйтесь привычками и жизнью домашних животных ваших собеседников.
Одежда деловых людей в Англии также строгая: женщины носят костюмы или платья, мужчины - костюмы и галстуки. Перчатки, входя в здание, принято снимать.
Говорить с англичанином о делах после окончания рабочего дня считается дурным тоном, даже если вы выпиваете или ужинаете со своим деловым партнером.
Англичане очень серьезно относятся к соблюдению правил столового этикета. Поэтому иностранцу следует их знать.
Никогда не кладите руки на стол, держите их на коленях. Ножи и вилки не снимаются с тарелок, так как подставки для ножей в Англии не употребляются. Не перекладывайте приборы из одной руки в другую. Нож должен находиться все время в правой руке, вилка - в левой; их концы обращены к тарелке.
Так как различные овощи подаются одновременно с мясными блюдами, накалывайте на вилку маленький кусочек мяса и при помощи ножа набирайте на этот кусочек овощи.
Поучитесь держать трудное равновесие: овощи должны поддерживаться кусочком мяса на выпуклой стороне зубьев вилки. Если вы рискнете наколоть на вилку хотя бы горошину, вас сочтут невоспитанным.
Никогда не обращайтесь к незнакомым людям, пока вы им не представлены.
За столом не разрешаются отдельные разговоры. Все должны слушать того, кто говорит, и вы, в свою очередь, говорите так, чтобы быть услышанным всеми.
Если вы приглашены на обед, то, не колеблясь, наденьте смокинг, а на официальный вечер - фрак.
Если вы хотите прослыть джентльменом, никогда не произносите этого слова. Только во Франции позволяют себе говорить: «Это настоящий джентльмен!» или «Это - не джентльмен!». Английская пословица гласит: «Джентльмен — тот, кто никогда не произносит этого слова».
Никогда не начинайте говорить о делах, пока не заказаны блюда, если, конечно, кто-нибудь из ваших клиентов сам не заведет разговор на эту тему. Это будет вежливо по отношению к официанту.
Когда вы хотите дать знать официанту, что не намерены больше есть, положите нож и вилку параллельно. Представьте, что ваша тарелка - циферблат часов. Зубья вилки и лезвие ножа должны указывать на этом циферблате примерно на цифру одиннадцать, а концы ручек вилки и ножа - лежать параллельно в районе пятерки, причем зубья вилки должны смотреть вниз. Если же вы еще не кончили есть, а просто делаете передышку, положите нож с вилкой крест-накрест. Этот жест означает «не уносите мою тарелку».
Масса дел решается в Англии за чаем. После полудня каждый день там подают чай. Чай предлагается в первую очередь гостю. На чашку надо сначала положить ситечко, чтобы отцедить попавшие чаинки. Налив чай, следует снять ситечко и положить его
в специальную мисочку. Туда же вытряхиваются чаинки. Если чай слишком крепкий, можно разбавить его горячей водой.
Чай можно пить черным или с молоком и с одним-двумя кусочками сахару; со сливками в Англии не пьют никогда. Часто к чаю подают сэндвичи, например, с кресс-салатом или огурцом. Берут их прямо руками.
После чая и сэндвичей вам предложат «скон», особого рода маленький сладкий хлебец с изюмом. Вы должны взять на тарелку немножко масла и джема (берите с того края, что ближе к вам). Разрезайте скон пополам и намазывайте маслом или джемом только ту часть, которую собираетесь откусить. Есть скон - настоящее испытание.
Чаепитие может заканчиваться рюмочкой шерри, которым отмечают состоявшееся знакомство.
Франция. Французам свойствен крайний национализм. Отсюда их нежелание учить какой-либо иностранный язык и болезненное реагирование на использование английского или немецкого языка во время деловых встреч. Они гордятся своими национальными традициями, уважают государство и историю своей страны.
Французы очень любят постоянно судить других и в то же время чувствительны к чужому мнению о себе. Они весьма обидчивы, легко закипают и никогда не прощают пренебрежения, даже по пустякам. Их отличают особо повышенная экспрессивность, темперамент и эмоциональность. Это отражается не только в их разговоре, но и в мимике и жестах. Речь француза всегда сопровождается жестикуляцией, при деловом контакте с французскими партнерами следует быть очень внимательным и обращать внимание на их невербальное поведение.
Национальный характер французов характеризуется расчетливостью, скептичностью и бережливостью (нередко перерастающей в скупость). Они приветливы, легкомысленны и болтливы. Французы не особенно любят трудиться, но если начинают работать, то вносят в работу элемент творчества и фантазии. Хотя
они очень контактны, но любят работать в одиночку, когда нет ни шефа, ни подчиненных.
Кухня для французов - предмет их национальной гордости. Приветствуются любые восторженные комментарии по поводу качества блюд и напитков на столе. Не принято оставлять еду на тарелке, подсаливать блюда по своему вкусу или пользоваться пряностями, - это может быть расценено как неуважение к хозяевам.
Культура потребления спиртных напитков, являющихся непременными спутниками французского застолья, предполагает рюмку аперитива (портвейн, анисовый ликер или виски с содовой, к которым подаются соленые орешки, специальное печенье, небольшие сэндвичи с сыром или ветчиной), три-четыре бокала вина (белое -под рыбу и морепродукты, красное - под мясо и сыр), а после десерта или кофе - фруктовую водку, крепкий ликер или коньяк. Важнейшим требованием является умеренность в употреблении напитков.
Большое значение придают французы различным формам вежливости. Когда вас принимают и, проводя в помещение, пропускают вперед, не расшаркивайтесь в дверях, идите первым. Но во время важных собраний, совещаний первым входит руководитель наиболее высокого ранга.
^_____ Во Франции не принято обращать-
ся к собеседникам по ИМени, если
только они сами об этом не попросили. Обычно употребляют «месье», обращаясь к мужчинам, и «мадам» — к женщинам. Считается невежливым, если к традиционным приветствиям не добавить «месье» или «мадам» или имена. В деловом мире к женщинам обращаются со словом «мадам» независимо от их семейного положения. Мужчины, как правило, обмениваются рукопожатиями.
Как и везде при деловом знакомстве, во Франции необходимо вручить свою визитную карточку, но поскольку здесь придают большое значение образованию, рекомендуется указать на карточке оконченное высшее учеб-
ное заведение, особенно если оно пользуется хорошей репутацией. Если на встрече с французской стороны присутствуют несколько человек, визитная карточка вручается лицу, занимающему более высокое положение.
Требования к внешнему виду делового человека во Франции в основном те же, что и в других европейских странах, но есть одно важное правило: одежда должна быть высокого качества и из натурального материала. Исключите из вашего гардероба все синтетическое.
Во Франции многие важные решения принимаются не только в служебном кабинете, но и за обеденным столом. Деловые приемы могут быть в форме коктейля, завтрака, обеда или ужина. О делах принято говорить только после того, как подадут кофе. Французы не любят с ходу обсуждать вопрос, который интересует их больше всего, к нему подходят постепенно, после долгого разговора на разные нейтральные темы и как бы вскользь.
Наиболее подходящие темы для застольной беседы - спектакли, книги, выставки, туристические достопримечательности страны и города. Особенно высоко ценится в собеседнике знание искусства, в первую очередь французского. Французы бывают польщены интересом, проявляемым к их стране и ее культурному наследию. Но следует остерегаться затрагивать вопросы вероисповедания, личные проблемы, связанные с положением на службе, доходами и расходами, обсуждать собственные болезни, семейное положение, политические пристрастия.
Если вас пригласили на ужин -это исключительная честь. Прибыть на ужин следует на четверть часа позже назначенного времени. Следует принести с собой подарки: цветы (только не белые и не хризантемы, которые во Франции считаются символом скорби), бутылку шампанского (а если вина, то дорогих марок), коробку шоколадных конфет.
Войдя во французский ресторан, снимите головной убор и пальто. Попросите официанта указать свобод-
ный столик, обратившись к нему «гарсон» Принятое обращение к официантке - «мадемуазель».
Не заставляйте официанта долго ожидать, выбирая свое меню. Не стесняйтесь отклонить услуги официанта, ведающего спиртными напитками, если действительно не хотите спиртного. Призывая официанта, не хлопайте в ладоши, тем более - не стучите ножом или вилкой по стакану.
Покончив с едой, попросите счет. В случае несогласия с ним делайте свои замечания тихо. Во многих ресторанах в меню обозначено: «Цены с включением чаевых». Если такого анонса нет -нужно прибавить к счету 10 процентов. Если вам понравилось обслуживание, вы можете дать чаевые и тогда, когда они включены в цены.
В ресторане «хорошего тона» счет подается на тарелке под салфеткой, чтобы скрыть сумму от посторонних глаз. В таком случае деньги кладут под эту же салфетку.
Германия. Немцы, как и французы, расчетливы и бережливы, однако они более компетентны, надежны и пунктуальны, но уступают французам в чувстве юмора и сердечности. Относительно немецкого характера можно сказать, что немцы отличаются трудолюбием, прилежанием и рациональностью. Они педантичны, скептичны и серьезны, их отличает немногословие и сдержанность, а также стремление к организованности и упорядоченности. Для них характерны свободный образ мыслей и огромное гражданское мужество. Как и французы, немцы гордятся своими национальными традициями и уважают государство и историю своей родины.
Знакомят в Германии так: первым полагается назвать того, кто находится на более высокой ступени. Если ситуация очень официальная, используется слово «представлять»: «Герр Шмидт, я хочу представить фрау такую-то». В менее церемонной обстановке говорят: «Герр Шмидт, хочу познакомить вас с фрау...». Менее значительное лицо положено представить более значительному.
Желательно учитывать приверженность немцев к титулам. Для этого нужно еще до начала переговоров уточнить все звания деловых партнеров. В Германии вообще принято называть титул каждого, с
кем вы разговариваете. Если его титул неизвестен, то можно обращаться так: «герр доктор». Ошибка здесь минимальна, так как существует целая гамма докторов (наук, литературы и т. д.), и само слово «доктор» здесь употребляется не так ограниченно, как в России.
Замужней женщине придавайте титул ее мужа («фрау доктор») или обращайтесь к ней «гнединес фрау» (милостивая государыня). К девушкам - «гнединес фройляйн*, потому что просто «фрой-ляйн» называют только служанок или продавщиц в магазинах.
Если вы приезжаете с подарками, то ожидать ответных презентов не стоит, здесь они не приняты в деловом общении.
Немцы имеют привычку расписывать как деловую, так и частную жизнь по дням и по часам. Поэтому постарайтесь, чтобы ваш немецкий партнер внес запись о встрече с вами в свою карманную книжку-календарь, иначе вы рискуете встретить отказ. Запись позволяет лучше планировать свое время, которое немцы очень ценят.
Пунктуальность и строгая регламентация сказываются везде. Чаевые в ресторане или кафе можно не давать - они уже заложены в стоимость вашего обеда. Но если вы все-таки хотите их дать, то округляйте размер чаевых до полной суммы - например, если обед стоит 4 марки 20 пфеннигов, заплатите 5 марок. Большие чаевые давать не принято.
Застольный этикет характерен тем, что немцы держат вилку постоянно в левой руке, а нож - в правой. Никогда не убирайте руку со стола! Если американец не пользуется ножом, левую руку он кладет на колени. Но если вы едите по-европейски, оба запястья должны касаться стола.
Главное отличие немецкой манеры вести дела - высокая степень официальности. Немцы — очень сдержанны и очень блюдут форму. Вот почему они многим кажутся недружелюбными. Спешка у них вызывает неодобрение. Все встречи назначаются заблаговременно. Весьма косо смотрят на предложение быстро «провернуть» какое-то внезапно подвернувшееся дело, например, экспромтом познакомиться. У них от этого складывается впечатление, что вы действуете наобум, без всякого плана. Планы на отпуск, например, они обдумывают за полгода - год, а то и раньше.
Особое внимание в Германии обращают на пунктуальность.
Одеваются строго. От мужчин не требуют непременно темного костюма, как в иных странах, но брюки для женщин все равно исключаются.
Жизнь построена таким образом, чтобы женщина по возможности сидела дома. Все магазины закрываются в полшестого, а в субботу - в полдень. Раз в месяц, в так называемую «длинную субботу» (когда магазины работают до двух), происходит немыслимое столпотворение.
Главный прием пищи - в обед. Школьники и даже многие работающие каждый день ходят обедать домой примерно на час -полтора.
Для деловых встреч также чаще всего используют обед.
Не спрашивайте людей, где они были во время войны и даже есть ли у них семья или дети.
Когда говорите с немцем или обмениваетесь с ним рукопожатием, никогда не оставляйте руки в кармане: это считается верхом неуважения.
Италия. Деловых итальянцев чаще всего характеризуют как людей, отличающихся определенной сдержанностью и достаточно чопорных.
В деловой обстановке вы представляетесь, называя лишь свою фамилию, а затем пожимаете руки. Рукопожатием обмениваются даже женщины. Обычай целовать женщине руку держится главным образом в неслужебном обиходе, в деловой ситуации он встречается реже.
Итальянские деловые круги консервативны и одеваются строго.
Деловые развлекательные мероприятия устраивают не дома, а в ресторане. В Риме деловая жизнь среди дня надолго прерывается, а кончается рабочий день в семь вечера. В Милане часы работы ближе к тому, что наблюдается в США: с 9 до 17.
Что касается подарков, то существуют разные порядки, хотя в обычае итальянцев дарить какие-то пустяки на Рождество - бутылку коньяка или что-нибудь в этом духе.
Необходимо знать некоторые политические и экономические особенности этой страны. Итальянская Республика состоит из 21 области и 94 провинций, каждая из которых имеет свои особые черты. Поэтому ваши партнеры из северных районов Италии будут су-
щественно отличаться от представителей южных областей страны или ее островной части. Их отличия - в темпераменте, деловой хватке, даже в тонкостях языка.
Если вы прилетели в итальянский аэропорт, не вздумайте сами нести свой чемодан. Если вас там почему-либо не встретили, позвоните своим партнерам. Для этого надо иметь мелочь, или жетоны, или самое распространенное - телефонную карточку. Одной карточки ценой 5 тыс. лир хватит на 25 телефонных разговоров в пределах одного города, или на несколько междугородных, или на разговор (3-4 минуты) с Москвой с любого телефонного аппарата. После 18.30, а также в выходные и праздничные дни стоимость разговоров вдвое дешевле.
Карточка очень выручит вас, когда вы будете находиться вдали от торговых точек и захотите срочно связаться с вашими деловыми партнерами или сообщить о ходе переговоров в Москву. Купить карточку можно в любом журнальном или табачном киоске на вокзалах, в аэропортах, на телефонных станциях и в городских киосках.
Правила пользования карточкой показаны на рисунке на любом телефонном аппарате. В верхней его части на электронном табло сразу появится сумма, истраченная вами на предыдущие разговоры.
Вы едете на переговоры, и вам нужно такси. Не пытайтесь сами останавливать свободное такси. Если вы в гостинице, попросите портье вызвать такси - оно будет через несколько минут. Если вы на улице, зайдите в ближайшее кафе и обратитесь к его хозяину. Такого рода услуги оказываются бесплатно или за очень умеренную плату.
Садясь в такси, занимайте заднее сиденье. В Италии не принято сидеть рядом с водителем. Платите по счетчику или чуть больше, но не намного — здесь уважают тех, кто не сорит деньгами*.
В поезде сделайте символическое приглашение попутчикам закусить вместе с вами. Воздерживайтесь от принятия такого же приглашения попутчиков.
Спагетти ешьте, навертывая их на зубцы вилки, - этому трудному делу нужно научиться.
Будьте щедры на поцелуи женских рук. У знакомых сначала справьтесь о здоровье детей, а уж затем и об их здоровье.
Япония. Согласно Дане Роуленд, автору книги «Японский деловой этикет», японцев характеризует крайняя церемониальность, протоколу они придают колоссальное значение. Особенно они щепетильны в отношении процедуры обмена визитными карточками,
ЛободановА. Такси, телефон за границей // Бизнес. - 1991. - № 4.
поскольку очень ревностно соблюдают субординацию.
Двоим при знакомстве непременно надо сразу же выяснить свое положение в обществе относительно друг друга. Самый обычный путь установить это - обменяться визитными карточками.
Первым делом японцы посмотрят на карточку, чтобы узнать, в какой компании вы служите и каков ее статус по отношению к их собственной фирме. Если один из знакомящихся представляет очень крупную и солидную компанию, а второй из более мелкой фирмы, то представитель более мощной фирмы займет более высокое положение. Далее им надо выяснить, какое положение вы занимаете в фирме. Звание и должность необходимо обозначить предельно ясно. Визитная карточка в Японии представляет собой «портрет» конкретной личности, так что обращаться с нею надлежит очень аккуратно. Не держите карточки в мятом бумажнике в заднем кармане брюк; заведите для них специальный альбомчик и носите его в нагрудном кармане или во внутреннем кармане верхней одежды. Женщины могут положить его в сумочку.
Если хотите подчеркнуть свое уважение, вручайте японцам и принимайте у них предметы двумя руками. Особенно это важно при встрече с лицом, занимающим гораздо более высокое положение. Если же ваш собеседник имеет более низкий статус, нежели ваш, то вы только собьете его этим с толку. Но в Японии лучше если и ошибаться, то всегда в сторону большей вежливости.
Если данное лицо стоит на более низкой ступени, нежели вы, подавайте ему и принимайте у него визитную карточку одной рукой. Но все равно будет вполне уместно взять его карточку двумя руками или правой рукой и придерживать ее левой, пока не прочтете внима-
тельно все, что там написано. Если лишь мельком пробежать карточку, вы подчеркнете незначительность для вас того лица, от которого ее получили. Произнесите что-нибудь по поводу его карточки типа «О, так вы руководитель отдела в производственном секторе» или нечто в подобном роде.