ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА




1. Цели и задачи курса

 

Цель курса «История русского литературного языка» – изучение студентами процесса становления системы языковых стилей и норм русского литературного языка на протяжении XI – XIX веков в связи с историей государства, религии, культуры и литературы, а также воспитание интереса и любви к истории народа и родному языку как средству великой духовной культуры.

Для достижения поставленной цели должны быть решены следующие задачи:

- выработать ясные общетеоретические понятия природы литературных языков, языкового узуса и языковой нормы, стиля языка и стиля художественной литературы, языковой ситуации;

- установить лингвистические и экстралингвистические факторы развития русского литературного языка;

- определить основные исторические периоды в развитии русского литературного языка, каждый их которых характеризуются особой языковой ситуацией.

Региональный компонент программы представлен изучением языковых особенностей памятников деловой письменности (на материалах Государственного архива Красноярского края) в разделе «Литературный язык начальной эпохи формирования русской нации».

2. Требования к уровню освоения содержания курса

 

Студент, изучивший курс, должен знать:

- историю поэтапного становления русского литературного языка;

- уметь описывать языковую ситуацию в конкретный исторический период;

- владеть навыком лингвостилистического анализа текстов русской письменности XI – XIX веков.

 

 

3. ОБЪЕМ КУРСА И ВИДЫУЧЕБНОЙ РАБОТЫ

Вид учебной работы Всего часов Семестры
Общая трудоемкость 36 ЗЕ  
Аудиторные занятия    
Лекции    
Практические занятия (семинары)    
Лабораторные работы  
Самостоятельная работа    
Курсовые работы/рефераты  
Вид итогового контроля   зачет

 

4. СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

4.1. РАЗДЕЛЫКУРСА И ВИДЫЗАНЯТИЙ

 

№ п/п Разделы курса Лекции Практические занятия, семинары Лабораторные работы
  Введение. История русского литературного языка как научная и учебная дисциплина  
  Происхождение русского литературного языка    
  Литературный язык древнерусской народности    
  Литературный язык великорусской народности    
  Литературный язык начальной эпохи формирования русской нации    
  Образование общенационального русского литературного языка на широкой демократической основе    
  Развитие литературного языка русской нации во второй половине ХIХ – начале ХХ в.    

 

4.2. СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ КУРСА

 

I. введение. История русского языка как научная и учебная дисциплина

История русского языка как научная и учебная дисциплина, ее место среди других лингвистических дисциплин, ее роль в подготовке учителя-словесника. Связь истории русского литературного языка с развитием общества, с историей русского государства, культуры и литературы. Понятие о литературном языке. Языковая норма. Специфика книжной нормы, ее связь с письменностью, традицией, с формальным обучением и кодификацией. Книжная норма как основа литературного языка. Принципы периодизации истории русского литературного языка.

 

II. Происхождение русского литературного языка

Современное состояние вопроса об истоках древнерусского литературного языка. Концепции А.А.Шахматова, С.П.Обнорского, В.В.Виноградова, Ф.П.Филина. Вопрос о непрерывности развития русского литературного языка. Ориентация на разные типы текстов как основа различных концепций. Типология литературных языков эпохи средневековья. Концепция диглоссии (Б. А. Успен­ский).

 

III. Литературный язык древнерусской народности (ХI - нач. ХIV вв).

Языковая ситуация в Киевской Руси XI-XIV вв. Типы письменных памятников средневековой Руси в связи с проблемой литературного языка. Памятники церковнославянского языка: церковная литература (Евангелия, Псалтырь и т.п.), переписанная со старославянских переводов; оригинальная древнерусская проповедническая и житийная литература.

Деловая и юридическая письменность. Дописьменная кодификация языка юридических произведений. Нормализация деловой и юридической литературы на уровне текста.

Бытовая письменность (берестяные грамоты, надписи). Вопрос о языке летописей.

Оригинальная древнерусская литература («Слово о полку Игореве», «Повесть о разорении Рязани Батыем», «Моление Даниила Заточника» и др.).

Типы литературных языков как результат взаимодействия и взаимопроникновения русского разговорного, русского народно-поэтического и книжно-славянского начал. Сферы употребления древнерусских типов литературного языка.

 

IV. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ВЕЛИКОРУССКОЙ НАРОДНОСТИ (ХIV – ХVII вв.).

Структурные изменения, происшедшие в русском разговорном языке к ХIVв., и обусловленное этими изменениями углубление различий между книжно-славянским и народно-литературным типами языка, с одной стороны, и разговорным, с другой.

«Деловой язык» Русского государства. Разговорный язык Москвы как его основа. Ограниченность функций «делового языка».

Вопрос о «втором южнославянском влиянии». Роль южнославянских культурных деятелей, иммигрировавших в Россию. Реформы, связанные с книжной справой.

Эволюция книжно-славянского типа языка. Активизация церковнославянских словообразовательных средств и массовое образование неославянизмов. Активизация ранее непродуктивных суффиксов, распространение сложных слов. Оформление славянизмов как отдельной лексической категории внутри языка.

Рост национального самосознания в Московской Руси и связанные с этим лингвистические процессы: идея «Москва – Третий Рим» и ее отражение во взглядах на великорусский извод церковнославянского языка. Развитие стилистических противопоставлений в книжном языке – риторически украшенный и упрощенный церковнославянский (возникновение риторической манеры «плетение словес»).

Расширение сфер употребления и развитие структуры «делового языка», углубление его связей с разговорным языком и языком фольклора.

 

V. Литературный язык начальной эпохи формирования русской нации. Демократизация литературного языка.

Петровское время и его значение для развития русского национального литературного языка.

Распад системы двух типов литературного языка. Превращение книжно-славянского языка в культовый язык церкви.

Судьба «делового языка». Его модификация в сферах повествовательной и научной литературы. Языковые особенности деловых памятников Сибири (на материлах Государственного архива Красноярского края).

Западноевропейские заимствования и сферы их употребления. Связь происхождения заимствованного слова и его функционирования.

Первые шаги в упорядочении русского литературного языка на новой основе (А.Д.Кантемир, В.К.Тредиаковский).

Ломоносовский период в истории русского литературного языка. Стилистическая теория М.В.Ломоносова. Стремление объединить книжную и разговорную языковую стихию в рамках единого литературного языка. Отказ от церковнославянского языка как языка литературы и признание за ним лишь роли источника стилистических ресурсов «российского языка». «Высокий стиль», его особенности, узость жанровых границ его употребления. «Низкий» стиль в теории классицизма. Его потенциальные возможности, разнообразие сфер его употребления. Теоретическая характеристика и функционирование «среднего» стиля. Язык прозаических и стихотворных произведений М.В.Ломоносова.

 

VI. Образование общенационального русского литературного языка на широкой демократической основе (вт. пол. ХVIII – сер. ХIХ в.)

Развитие ломоносовской программы литературного языка во второй половине ХVIII в. Борьба передовых кругов русского общества за дальнейшее расширение народных основ литературного языка.

Разрушение «высокого» стиля вследствие его отрыва от живого употребления и жанровой замкнутости. Отражение процесса разрушения «высокого» стиля в одах Г.Р.Державина.

Обращение к разговорному языку демократических слоев населения как основе литературного языка в прозе Н.И.Новикова, Д.И.Фонвизина, И.А.Крылова и др.

Свободное и широкое взаимодействие самых разнообразных пластов и ресурсов русского языка в «Путешествии…» А.Н.Радищева.

Языковые особенности построения сибирских деловых памятников (на базе материалов ГАКК).

Стабилизация норм нового русского литературного языка в начале ХIХ в. Языковая программа карамзинистов. Ориентация на западноевропейскую языковую ситуацию. Социологические параметры языковой установки карамзинистов: опора на язык «хорошего» общества. Отношение к заимствованиям как неизбежному компоненту языковой эволюции. Заимствования и кальки у карамзинистов. Борьба со славянизмами как с книжными элементами в языке. Признание сторонниками Шишкова специфики русской языковой ситуации, отличной от ситуации в странах Западной Европы. Отношение к языковой эволюции как к порче языка, отрицательное отношение к заимствованиям. Тематическая мотивированность славянизмов у сторонников Шишкова. Осмысление церковнославянского языка как «славенского коренного языка». Принципиальное игнорирование фактов разговорной речи для построения литературного языка. Значение полемики о «старом» и «новом» слоге для консолидации гетерогенных элементов в системе литературного языка: у карамзинистов отталкивание от церковнославянской языковой стихии способствует консолидации русских и заимствованных элементов; у сторонников Шишкова отстранение от западноевропейского влияния способствует консолидации русских и церковнославянских элементов.

Язык басен Крылова И.А. Свободное включение в литературную речь разговорного русского языка, просторечия, бытовой лексики и фразеологии. Ориентация на синтаксис разговорного языка. Использование морфологических средств разговорной речи, афористичность. Эффективное синтезирование исконных начал русского литературного языка – разговорной и книжной речи. Комедия А.С.Грибоедова «Горе от ума» как произведение, отражающее устную разговорную речь первой четверти ХIХ века. Использование словарного состава разговорного языка, грамматического строя, орфоэпических особенностей речи москвичей для создания живых типических речевых портретов. Синтаксические черты разговорного языка в речи персонажей. Выразительность и афористичность языка персонажей.

 

VII. пушкинский период в истории русского литературного языка.

Творчество А.С.Пушкина. Взгляды А. С. Пушкина на историю русского литературного языка и пути его дальнейшего развития. Отношение А. С. Пушкина к церковнославянскому наследию; функции славянизмов в творчестве А. С. Пушкина. Принципы народности, соразмерности и сообразности как основа пушкинской реформы русского литературного языка. Преобразование языковой структуры текста в творчестве А.С.Пушкина. Выбор слова по признаку максимально точного обозначения предмета и выражения мысли. Отказ от словесных украшений. «Синтаксическое сгущение речи» (Виноградов В.В.). Свободное сочетание и взаимопроникновение языковых единиц, прежде противопоставленных и разобщенных в историко-генетическом, экспрессивно-стилистическом и социально-характерологическом плане.

Возникновение научного и публицистического стилей русского литературного языка в 30-40-е гг. XIX в. Основные тенденции развития русского литературного языка в художественной литературе XIX в. Труды русских языковедов по вопросам нормализации русского литературного языка.

Практические занятия

 

Практическое занятие № 1 по истории русского литературного языка.

Тема 1. Современное состояние вопроса об истоках древнерусского литературного языка.

  1. Понятие литературного языка в историческом аспекте. Вопрос об источниках.
  2. Теория южнославянской языковой основы русского литературного языка (А.А. Шахматов).
  3. Теория самобытности древнерусского литературного языка (труды академика С.П. Обнорского).
  4. Проблема образования и развития древнерусского литературного языка в работах академика В.В. Виноградова.
  5. Языковая ситуация в Киевской Руси с точки зрения Б.А. Успенского.
  6. Другие точки зрения на основу русского литературного языка.
  7. Споры о месте делового языка в системе общенародного.

 

Литература:

1. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. – М., 1941. Введение, гл. 1-5 и 1-е приложение.

2. Толстой Н.И. К вопросу о древнеславянском языке как общем литературном языке южных и восточных славян // ВЯ. - №1. – 1961.

3. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (11-19 вв.). – М., 1994. – С.3-8.

4. Дипломная работа М.Дрозд "Вопрос о происхождении русского литературного языка в историческом аспекте" (кафедра общего языкознания).

5. Горшков А.И. История русского литературного языка. – М., 1969.

6. Обнорский С.П. Избранные работы по русскому языку. Разд. "Происхождение русского литературного языка". – М., 1960.

7. В.В. Виноградов Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII в. // ВЯ. – №6. – 1969.

8. В.В. Виноградов Основные проблемы изучения и развития древнерусского литературного языка. Докл. на IV межд. Съезд славистов. – М., 1958 (Избр. соч.).

9. Филин Ф.П. О языке деловой письменности в Древней Руси // ВФ. – М,. 1974.

10. Филин Ф.П. Об б истоках русского литературного языка // ВЯ. – №3. – 1974.

11. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. Гл. – М., 1981.

12. Филин Ф.П. О генетическом и функциональном статусе современного русского литературного языка // ВЯ. – №4. (Критика теории А. Шахматова и Б. Унбегауна). – 1977.

 

 

Практическое занятие № 2 по истории русского литературного языка.

 

Тема 2. Разновидности древнерусского литературного языка в памятниках русской письменности X-XIV вв.

 

  1. Книжно-славянский тип древнерусского литературного языка в проповедческой, житийной литературе.
  2. Различия манеры изложения внутри книжно-славянского типа языка.

 

 

Практическая часть:

  1. Язык "Слова о законе и благодати" метрополита Иллариона.

- Найти слова, которые по своей огласовке относятся к лексике церковно-славянского языка;

- Выписать словосочетания, обозначающие понятия христианского вероучения;

- Найти переносно употребляемые слова и объяснить изобразительно-характеристическую роль таких осмыслений;

- Найти слова, используемые в качестве компонента лексического повтора. С какой целью такие словоформы включаются в текст проповедческого изложения?

- Найти контексты, имеющие форму образно-характеристического изображения; при этом отметить слова, используемые в качестве цветистых метафор;

- Указать слова, используемые как средство обогащения риторической весомости текста.

  1. Язык "Жития Феодосия Печерского" по списку XII – XIII вв.

- Сложные слова как средства художественного изображения;

- Назначения оценочных эпитетов в определенных контекстах данного текста;

- Слова повседневной обиходной речи в житийном тексте.

 

Литература:

1. Смотри литературу к предыдущему заданию.

2. Хрестоматия по истории русского языка. Авторы-составители В.В. Иванов, Т.А. Сумникова, Н.П. Панкратова. – М., 1990.

 

 

Практическое занятие № 3 по истории русского литературного языка.

Тема 3. Литературный язык эпохи Киевского государства и периода

феодальной раздробленности.

 

1. Основные особенности делового языка на примере отрывков из деловых документов.

 

Практическая часть:

 

1. Язык Русской Правды.

a. Найдите слова, выражающие понятия древнерусского права, юридические термины. Отметьте четкость определения понятий области судопроизводства, элементы бытовой образности.

b. Отметьте восточнославянскую (русскую) систему морфологических форм языка Русской Правды.

c. Роль церковнославянизмов в данном произведении.

2. Народно-литературный тип в "Слове о полку Игореве".

a. Покажите лексическое богатство тематических групп (военную терминологию, слова, обозначающие явления живой и неживой природы, глагольную терминологию и др.).

b. Традиции устно-поэтической речи в языке "Слова…" (слова-символы, слова-характеристики, лексический повтор и др.).

c. Стилистическая функция церковнославянской лексики.

 

Литература:

 

1. В.В. Виноградов Основные проблемы изучения и развития древнерусского литературного языка. – М., Наука, 1978. – С.65-151.

2. Хрестоматия и учебники смотри в предыдущем занятии.

 

Дополнительная литература:

 

1. Адрианова-Перетц В.П. "Слово о полку Игореве" и памятники русской литературы XI – XIII веков. – Л., 1968.

2. Булаховский Л.А. "Слово о полку Игореве": сборник исследований и статей (под ред. Адриановой-Перетц В.П.). – М., 1959.

3. Винокур Г.О. Русский литературный язык в первую эпоху письменности // Избранные работы по русскому языку. – М., 1959. – С.44-57.

4. Лихачев Д.С. "Слово о полку Игореве" и культура его времени.

 

Практическое занятие № 4 по истории русского литературного языка.

 

Тема 4. Русский литературный язык эпохи Московского

государства XIV – XVII вв.

 

1. Русский разговорный и литературный язык великорусской народности. Структурные изменения, происшедшие в русском разговорном языке к XIV в., углубление различий между книжно-славянским и народно-литературными типами языка, с одной стороны, и разговорным языком, с другой стороны.

2. "Деловой язык Московской Руси. Разговорный язык как его основа".

3. "Второе южнославянское влияние и эволюция книжно-славянского типов языка. Формирование риторической манеры выражения ("плетение словес"). Книжно-славянский тип языка в сочинениях Нила Сорского и Максима Грека.

4. Развитие народно-литературного типа языка в повествовательной литературе. Продолжение традиций и новые демократические тенденции.

5. Тенденции к проницаемости границ между разновидностями литературного языка и между литературным и "нелитературным языком в XVI нач. XVII вв.

 

Практическая часть:

 

1. Проследите за изменениями книжно-славянского типа языка под воздействием "второго южнославянского влияния" (сложные слова, слова и выражения с отвлеченным значением; архаические формы существительных, прилагательных, глаголов; усложненные предложения с изобилием союзов; причастные конструкции; метафоры, эпитеты, риторическая манера выражения) в произведениях Епифания Премудрого: "Слово о житии и о представлении Дмитрия Ивановича" и др.

2. В отрывках из "Хождения за три моря" Афанасия Никитина найдите элементы разговорной речи. Сделайте вывод о роли демократических тенденций в народно-литературном типе языка.

3. В отрывках из переписки А. Курбского и Ивана Грозного выделите книжно-славянские и народно-разговорные языковые средства, объясните их стилистическую роль, своеобразие переплетения отмеченных речевых средств. Какие процессы развития литературного языка отражают эти тексты?

4. Проследите за соотношением традиционных книжных и народно-разговорных элементов в двух частях "Домостроя". Обратите внимание на дифференцированность языка в зависимости от содержания частей. Какие процессы, происходящие в системе типов русского литературного языка отражает произведение? В чем причина этих изменениях?

 

Основная литература:

1. В.В. Виноградов Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII в. // ВЯ. – №6. – 1969.

2. М.А. Соколова Очерки по языку деловых памятников XVI в. – Л., 1957.

3. Начальный этап формирования русского национального языка. Сборник статей. – Л., 1961.

 

Дополнительная литература:

 

  1. Грехин В.А. "Извитие словес" у Епифания Премудрого // Русская речь. – 1978. – №4.
  2. Иссерлин Е.М. Лексика и фразеология "Моления" Даниила Заточника // Филологичкие науки. – 1980. – №3.
  3. Колесов В.В. "Слово о Мамаевом побоище" // РР. – №3. – 1979.
  4. Прокофьев Н.И. "Хождение за три моря Афанасия Прокофьев Н.И. "Хождение за три моря Афанасия Никитина" // РР. – №1. – 1979.

 

 

Практическое занятие № 5 по истории русского литературного языка.

 

Тема 5. Демократизация русского литературного языка во второй

половине XVII века.

 

  1. Сближение языка демократической литературы с разговорным языком. Охарактеризовать фонетические, лексические, грамматические и стилистические черты сатирических произведений ("Повесть о Ерше Ершовиче", "Суд Шемякина", "Калязинская челобитная" – на выбор), свидетельствующая о сближении их с народно-разговорным языком.
  2. Выделите книжные языковые черты в вышеназванных текстах. Укажите случаи употребления старославянизмов в новой функции.
  3. Укажите, в чем отразилось влияние "делового языка" на литературный язык XVII века и каковы причины этого процесса.
  4. Отметьте, чем отличается язык "Жития протопопа Аввакума" от языка житийной литературы предшествующих периодов (например, "Житие Стефана Пермского"), мотивируя причины разрушения границ между книжно-славянским типом языка и разговорным языком.
  5. Обобщите основные тенденции начального этапа становления национального характера.

 

Литература:

 

  1. Рекомендованные вузовские учебники.
  2. Виноградов В.В. О задачах стилистики. Наблюдения над стилем "Жития протопопа Аввакума". Избранные труды. О языке Художественной прозы. – М., Наука, 1980. – С.3-41.
  3. Михайловская Н.Г. О языке сатиры XVII века // РР. – №2. – 1980.
  4. Гусев В.Е. Протопоп Аввакум Петров – выдающийся писатель XVII в. в кн.: Житие протопопа Аввакума. – М., 1960.

 

Практическое занятие № 6 по истории русского литературного языка.

 

Тема 6. Реформа М.В. Ломоносова и ее значение в истории русского

литературного языка.

 

  1. Стилистическая характеристика лексического состава русского литературного языка в теории Ломоносова. Необходимость теории, ее суть.
  2. Состав языковых средств и функции трех стилей литературного языка в описании Ломоносова.
  3. М.В. Ломоносов об особенностях функционирования параллельных морфологических форм в стилях русского литературного языка.
  4. Проанализировать тексты произведений М.В. Ломоносова, определить как в них отразились теоретические положения теории "трех штилей": в тексте "Оды на день восшествия на престол Елизаветы Петровны, 1747 года" найти примеры "высокого штиля".
    1. Обратить внимание на употребление "славянских" форм, "обветшалых" слов, усеченных прилагательных и причастий. Выяснить, от каких глаголов образованы причастия. В чем заключаются особенности синтаксиса и т.д.
    2. Охарактеризовать грамматический и лексико-фразеологический материал произведений "низкого штиля", "Гимн бороде". С какой целью сочетает М.В. Ломоносов в этом произведении "простонародные" формы и слова с книжными формами? С какой целью введены в текст книжные и риторические приемы синтаксиса? (с.293).
  5. Путем анализа одного из разделов "наставлений Российской грамматики М.В. Ломоносова показать ее нормативно-стилистический характер (целесообразно для этого взять третье и четвертое наставления с. 306-307).

 

Литература:

  1. Ломоносов М.В. О пользе книг церковных в российском языке. в кн.: Хрестоматия по истории русского литературного языка. – М., 1974 – С. 300.
  2. Обнорский С.П. Ломоносов М.В. и русский литературный язык. в кн.: Обнорский С.П. Избранные работы по русскому языку. – М., 1960.
  3. Шанский Н.М. Лингвистический комментарий "Оды на день восшествия на престол Елизаветы Петровны, 1747 г." Ломоносов М.В. в журнале "Русский язык в школе". – 1971. – №5.
  4. Вомперский В.П. Стилистическое учение Ломоносова и теория трех стилей. – М., 1970. – С.141-151, 159-163.

 

Практическое занятие № 7 по истории русского литературного языка.

 

Тема 7. Карамзинские преобразования и их значение в истории русского

литературного языка.

 

  1. Языковая программа карамзинистов: ориентация на западноевропейскую языковую ситуацию. Отношения к заимствованиям как к неизбежному компоненту языковой эволюции. Заимствования и кальки. Ориентация на французский синтаксис.
  2. Борьба со славянизмами как с книжными элементами в языке. Старославянизмы в произведениях Н.М. Карамзина (их состав, функции).
  3. Принципы отбора и употребления элементов народно-разговорной речи в текстах Н.М. Карамзина. Социолингвистические параметры языковой установки карамзинистов: опора на язык "хорошего общества".
  4. Критика "нового слога" А.С. Штыковым и полемика шишковистов с карамзинистами.

Практическая часть:

  1. В отрывках из произведений Н.М. Карамзина найти старославянизмы. Их состав, функции. В чем он отошел от теории М.В. Ломоносова? Какие традиции сохранил?
  2. Определить принципы отбора и употребления народно-разговорной речи в произведениях Н.М. Карамзина. Каков состав и объем живой народной речи?
  3. Проанализируйте синтаксис отрывков из произведений Н.М. Карамзина (порядок слов, объем предложений; близость к синтаксису живой речи; симметричное построение периодов).

 

 

Практическое занятие № 8 по истории русского литературного языка.

 

Тема 8. Взгляды А.С. Пушкина на литературный язык и пути его развития.

 

  1. Отношение А. Пушкина к проблеме народности литературного языка, к сближению литературного языка с народным языком в широком смысле этого слова (принцип народности).

2). Принцип историзма.

Заметки: "О французской словесности", 1822 г.

"Опровержение на критики…", 1930 г.

"Письмо к брату Льву" от 13 июня 1824 г.

"Путешествие из Москвы в Петербург", (черновой вариант) 1833 г.

3). Эстетические принципы.

    1. Чувство соразмерности и сообразности ("Отрывки из писем, мысли и замечания", 1827 г.);
    2. Благородная простота и искренность ("Опровержение на критики…, 1830 г.).
    3. Точность и краткость ("О русской прозе", 1822 г.)
  1. Использование А.С. Пушкиным богатства языка народа. В отрывках из разностильных произведений проанализируйте лексику, формы слов, синтаксические конструкции, свойственные народной речи ("Евгений Онегин", "Домик в Коломне", "Сказка о рыбаке и рыбке" – по выбору). Каковы принципы отбора народных средств?
  2. Характер и функции старославянизмов в различных произведениях А.С. Пушкина ("Борис Годунов", "Гаврилиада", "Деревня" и др.). Иноязычные слова в произведениях А.С. Пушкина (по выбору). Причина и цель употребления? Сравнить его позицию с позициями Н.М. Карамзина и А.С. Шишкова. Какие общеязыковые лексико-семантические процессы в развитии русского литературного языка отражает позиция А.С. Пушкина?
  3. Провести стилистический анализ словарного состава "Евгения Онегина". Как реализуются в этих отрывках эстетические принципы А.С. Пушкина?

 

4.3. Лабораторный практикум

 

Не предусмотрен.

 

5. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА

 

 

5.1. Рекомендуемая литература

 

ОСНОВНАЯ:

1. Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. – М., 1974.

2. Иванов В.В., Сумникова Т.А., Панкратова Н.П. Хрестоматия по истории русского литературного языка. – М., 1990.

3. Ларин Б.А.Лекции по истории русского литературного языка (Х – ХVIII вв.). – М., 1975.

4. Обнорский С.П., Бархударов С.Г. Хрестоматия по истории русского литературного языка. Ч. 1. – М., 1999.

дОПОЛНИТЕЛЬНАЯ:

 

  1. Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1-10. СПб., 1997-2001. (Издание продолжается).

2. Бельчиков Ю.А.Русский литературный язык во второй половине ХIХ века. – М., 1994.

3. Виноградов В. В. Язык Пушкина. – М., 2000.

  1. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. – М., 1982.
  2. Горшков А.И. Теоретические основы истории русского литературного языка. – М., 1984.
  3. Ефимов А.И. История русского литературного языка. – М., 1967.
  4. Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка. – М., 1992.
  5. Кустарева М.А. История русского литературного языка. – М., 1971
  6. Мещерский Н.А. История русского литературного языка. – Л., 1981.
  7. Трубецкой Н. С. Общеславянский элемент в русской культуре // Трубецкой Н. С. История. Язык. Культура. – М., 1995.
  8. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI - XIX вв.). – М., 1994.
  9. Успенский Б.А. История русского литературного языка (ХI – ХVII вв.). – М., 2002.

 

6. МАТЕРИАЛЬНО–ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА

 

Для обеспечения данной дисциплины необходимы:

- оборудованные аудитории;

- различные технические средства обучения;

- аудио-видеоаппаратура;

- наглядные пособия.

 

7. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ КУРСА

 

7.3. Примерный перечень вопросов к экзамену

1. История русского литературного языка как научная и учебная дисциплина, ее место среди других лингвистических дисциплин, ее роль в подготовке учителя-словесника.

2. Понятие о литературном языке.

3. Связь истории русского литературного языка с историей русского государст­ва, культуры и литературы.

4. Периодизация истории русского литературного языка.

5. Значение просветительской деятельности св. Кирилла и Мефодия для образования и развития славянских литератур и литературных языков.

6. Гипотезы А. А. Шахматова и С. П. Обнорского о происхождении русского литературного языка.

7. Теория В. В. Виноградова о происхождении русского литературного языка.

8. Взгляды Ф. П. Филина и Д. С. Лихачева на образование русского литературного языка.

9. Народно-литературный стиль древнерусского литературного языка.

10. Церковно-славянский стиль древнерусского литературного языка.

11. Деловой сязык древнерусского литературного языка.

12. Лингвистическое изучение древнерусского литературного языка в XI - XIV веках.

13. Второе южнославянское влияние и эволюция книжно-славянского типа литературного языка.

14. Языковая и стилистическая характеристика памятников церковно-славянского типа языка XV - XVII вв.

15. Язык сатирических произведений XVII века.

16. Языковое новаторство протопопа Аввакума.

17. Лингвистическое изучение церковнославянского языка в XV - XVII веках.

18. Петровская эпоха и ее роль в развитии русского литературного языка.

19. Попытки модернизации церковнославянского языка в новых культурных условиях первой пол. XVIII века.

20. Проблема нормализации русского литературного языка в программе В. К. Тредиаковского.

21. Стилистическая теория М. В. Ломоносова и ее роль в развитии русского литературного языка. Роль М. В. Ломоносова в создании научной терминологии.

22. Роль драматургии А. П. Сумарокова и Д. И. Фонвизина в развитии русского литературного языка.

23. Роль прозы М. Д. Чулкова и Д. И. Фонвизина в истории русского литератур­ного языка.

24. Роль поэзии Г. Р. Державина в истории русского литературного языка.

25. Значение литературной деятельности Н. И. Новикова в развитии русского литературного языка.

26. Языковая программа Н. М. Карамзина; «новый слог» карамзинистов.

27. Полемика А. С. Шишкова с карамзинистами.

28. Роль басен И. А. Крылова в развитии русского литературного языка.

29. Роль А. С. Грибоедова в развитии русского литературного языка.

30. Взгляды А. С. Пушкина на историю русского литературного языка и пути его дальнейшего развития.

31. Отношение А. С. Пушкина к церковнославянскому наследию; функции сла­вянизмов в творчестве А. С. Пушкина.

32. Принцип народности как основа пушкинской реформы русского литератур­ною языка.

33. «Чувство соразмерности и сообразности» как новый принцип употребления литературного языка.

34. Труды русских языковедов по вопросам нормализации русского литератур­ного языка.

 

 

Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 032900 Русский язык и литература.

 

 

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: