Тан Сан не нарушил Сяо Ву, он просто держал ее близко, позволяя ей заснуть в его объятиях. В тот момент, когда она заснула, ее душа вернулась обратно в него. Тем не менее, Тан Сан чувствовал, что он действительно обнимал Сяо Ву, чтобы уснуть. В ту ночь он спал очень хорошо, и холодный воздух снаружи совершенно не мог повлиять на его теплое сердце. В то же время его жажда власти вновь разгорелась, поскольку только достигнув девяностого ранга, он смог оживить свою возлюбленную.
Рано утром, когда море все еще было покрыто слоем тумана, команда уже проснулась, и три страдающих морской болезнью человека также чувствовали себя намного лучше. С их восстановленным здоровьем, их аппетит улучшился также.
На завтрак был черный хлеб и рыбный суп с копченым лососем и икрой, обычный завтрак в море. Стоит отметить, что из-за хорошей цены, которую заплатил Тан Сан, рыбья икра была на самом деле черной рыбьей икрой, которая была чрезвычайно вкусной. Когда вы откусывали рыбью икру, она выпускала свежий аромат в ваш рот. Добавив на черный хлеб, она действительно стала деликатесом.
Потребовалось некоторое усилие, чтобы приготовить этот завтрак, но он был просто поглощен группой в одно мгновение.
Ма Хунцзюнь вскочил и сказал:
— Пойдемте, поднимемся на палубу подышать свежим воздухом. Погода становится немного холоднее, хотя, вы все хотите, чтобы я помог вам согреться?
Оскар тоже встал после завтрака, полный жизненных сил. Он бросил взгляд на Тан Сана, прежде чем сказать:
— Спасибо, Толстый, но мы еще не настолько слабы, пойдем, нам всем нужно выйти на палубу подышать свежим воздухом.
Выходя из каюты на палубу, солнце, поднимаясь с востока, постепенно рассеивало часть морского тумана.
|
Капитан Хайдер подошел вместе с несколькими членами экипажа, смеясь спрашивая:
— Дорогие уважаемые гости, вам понравился завтрак?
Ма Хунцзюнь выставил большой палец, говоря:
— Это было довольно хорошо, особенно соус из черной икры рыбы, он был действительно свежим!
Хайдер гордо сказал:
— Вот уж точно, если бы этот соус продавался внутри страны, он стоил бы больше, чем золото. Но, есть вещи получше, чтобы прийти, и это также о времени в любом случае.
Сказав это, Ма Хунцзюнь вдруг сбился с шага, качая головой и бормоча:
— Почему у меня вдруг закружилась голова?
Хайдер с улыбкой сказал:
— Диззи прав, сколько вы только что съели? Отлично, отлично.
Лица Семи Монстров Шрэка внезапно изменились, за исключением Сяо Ву: начиная с Ма Хунцзюня, затем Дай Мубай, Тан Сан, Оскар, Нин Ронрон и Чжу Чжуцин, а также Бай Чэньсян упали на землю, оставив только Сяо Ву ошеломленно стоять там.
Хайдер довольно рассмеялся про себя.
— Ну и что с того, что вы – духовные мастера? На море это наша территория. На этот раз все не так уж плохо, я не знаю, из каких богатых семей происходят эти дети, но как только мы опустошим их духовные мешки, мы станем богатыми. Командир наверняка хорошо нас отблагодарит. Сделайте это, сначала свяжите их и свяжите их конечности.
Первый помощник похлопал Хайдера, указывая на Сяо Ву:
— Почему одна из них все еще стоит там? Я почти уверен, что она сейчас тоже ела.
Хайдер тоже на некоторое время остыл. Глядя на тупоглазую и слегка ошеломленную Сяо Ву, он не мог не нахмуриться.
В этот момент прозвучал слабый голос:
|
— Она не упала в обморок, потому что не может действовать, как мы. Переживание полного отчаяния сразу после счастья – это более захватывающе, не так ли?
Вместе с голосом, первоначально рухнувшие Семь Монстров Шрэка один за другим встали, стряхивая пыль со своего тела, когда Хайдер и его матросы все ошеломленно уставились на зрелище перед ними.
— Ты – это невозможно… — обреченно выкрикнул Хайдер, — наш анестетик из пяти трав способен вырубить человека на три дня и три ночи, йо-ты…
Тан Сан посмотрел на него с жалостью. Слишком ленив, чтобы даже утруждать себя объяснениями. Использовать яд против него, главы клана Тан, было все равно, что пытаться покрасоваться перед экспертом. Даже если бы Тан Сана здесь не было, просто используя детоксикационные сосиски маленького Ао было более чем достаточно, чтобы легко избавиться от этого кусочка яда.
— На самом деле, в первый же день, когда мы вышли в море, я уже обратил на вас внимание. Вы были всего лишь экипажем корабля, но вы, как капитан, слишком хорошо знали о нас, духовных мастерах. Я не знаю, какой метод вы все использовали, чтобы скрыть свою духовную силу, но духовные мастера и нормальные люди отличаются. Ваша команда движется слишком быстро, и все ваши силы, очевидно, больше, чем у нормального человека. Команда, состоящая из всех духовных мастеров, мы на самом деле все еще очень довольны этим.
Увидев, казалось бы, тупые, но глубокие глаза Тан Сана, Хайдер сердито сказал:
— Ну и что, если вы все видели сквозь нас? Там, в море, ну и что с того, что вы – духовные мастера? Вы, сухопутные жители, все равно здесь умрете. Сделайте это, избавьтесь от них, дайте им узнать нашу истинную силу.
|
Когда он сказал это, им больше не нужно было скрываться. В одно мгновение, с Хайдером впереди, эти восемь членов экипажа выпустили свой дух.
Кольцо за кольцом сияли их духи. У капитана Хайдера было пять духовных колец, сияющих на его теле, в то время как у первого помощника было четыре духовных кольца, сияющих на нем. Среди остальных шести духовных мастеров у двух было по три духовных кольца, а у остальных четырех – по два духовных кольца. Хайдер был очень уверен, и что с того, что все эти юноши – духовные мастера? Если все остальное потерпит неудачу, он был уверен, что они смогут их уничтожить. Это был океан, и, будучи все мастерами морских духов, они имели преимущество в первую очередь. Более того, эти юноши перед ним выглядели не старше двадцати или около того, насколько сильными они могли быть? Самое большее, что они могли бы сделать – это быть окруженными Старейшинами Духа. Как Король Духа, он был уверен, что сможет легко победить этих юношей.
Видя, как они выпускают свои духовные кольца, Тан Сан задумчиво сказал:
— Эти несколько дней я уже тщательно осмотрел. Если бы вы действительно все были духовными мастерами, тогда троих из вас было бы достаточно, чтобы управлять этой лодкой, избыток действительно имел мало пользы.
Пока он говорил, к нему уже подбежали восемь человек из противоположной группы. Это был океан, и там было обилие водной энергии, которую они могли использовать. В худшем случае они могут отступить в море. Конечно, это было только последнее средство, цена этой лодки была не низкой, и если бы не в отчаянной ситуации, они не были бы готовы уничтожить корабль.
Там стояли Нин Ронрон и Оскар и смеялись. Как только они увидели ряды духов этих членов экипажа, они отбросили все идеи, которые у них были даже атаковать.
Нападавших было всего двое – Тан Сан и Ма Хунцзюнь.
Кристально-голубой свет омыл палубу, когда вырвались пряди Речной Травы, жесткой, как сталь, это была только первая способность духа, Связывание.
Кроме капитана Хайдера, остальные семь членов экипажа были полностью запечатаны сияющим синим светом, так что у них даже не было возможности активировать свои духовные способности.
В то время как Хайдер, не двигаясь, сохранял свою прежнюю позу с протянутой рукой, глядя на Тан Сана так, словно видел урода. Желтое, желтое, фиолетовое, черное, черное, красное. Шесть духовных колец безмолвно плавали вокруг Тан Сана, каждое из них словно насмехалось над Хайдером.
Перед Сине-Серебряным Императором Тан Сана даже дух первого помощника был полностью запутан: Тан Сан определенно не собирался давать им возможность убежать в воду и уничтожить лодку. Как духовный мастер контрольного типа, и с его духовной силой, также полностью превосходящей силу этих людей, если он не мог сделать что-то настолько простое, как это, тогда он мог забыть о том, чтобы быть духовным мастером.
Ма Хунцзюнь подошел к ним с широкой ухмылкой на лице, его тело излучало то же самое прекрасное сияние духовных колец, окрашенное немного пылающим горячим пламенем Феникса. Хайдер изначально хотел напасть, но обнаружил, что совершенно не может пошевелиться. Он только успел увидеть, как четвертое духовное кольцо на теле Тан Сана вспыхнуло один раз, а затем вокруг него появилась несравненно твердая золотисто-голубая клетка. Десяти тысячелетняя способность духа, боже, это была на самом деле десяти тысячелетняя способность духа!
Для Хайдера, у которого было только три желтых и два фиолетовых духовных кольца, в нем не осталось ни капли боевого духа. Он знал, что сегодня проиграл, и проиграл так ужасно. Неудивительно, что эти люди осмелились пойти туда, хотя и были молоды. Как они могли обладать такой силой?
С двумя громкими затяжками руки Ма Хунцзюня по отдельности опустились на головы первого помощника и еще одного члена экипажа. Без какого-либо кровопролития, только немного зеленого дыма вышло из клеток, в которых они были пойманы в ловушку. Несмотря на мольбы о пощаде, сердце Толстого оставалось твердым, как железо. Так как Тан Сан сказал, что на корабле нужны только три человека, то им нужно было оставить только троих из них.
Даешь милость? Когда они сталкиваются с группой пиратов, которые хотят ограбить и убить их, какой пощады они заслуживают? Эти пираты заслуживали только ужасной участи умереть в десять раз хуже.
Когда Речная Трава отступила, оттуда выпали пять трупов, брошенных в океан, который должен был стать их последним пристанищем.
Эта схватка была полностью лишена неопределенности, решенная всего за такое короткое время.
Два других члена экипажа уже потеряли контроль над своими внутренностями, если бы не Сине-Серебряный Император, связывающий их, они бы уже рухнули на землю в страхе. Они определенно убивали и раньше, но страх быть убитым – это совершенно другой уровень.
Сине-Серебряный Император Тан Сана снова выстрелил, схватив этих двух членов экипажа, он бросил их в океан, как мастера морских духов, погруженные в океан, не умрут, и их тела должны быть очищены от их грязи.
Подойдя к Хайдеру, у которого не было ни малейшего намерения сопротивляться в Сине-Серебряной Клети, Тан Сан равнодушно улыбнулся. Его глаза ослепительно смотрели на Хайдера, и под его пристальным взглядом Хайдер не мог не почувствовать, что впадает в какой-то транс.
— Я думаю, нам нужно немного поболтать сейчас, — говоря это, два пучка Речной Травы вошли в клетку и постучали по груди Хайдера пять раз.
Хайдер мог только чувствовать, как его тело онемело, и в следующий момент духовная сила в его теле, казалось, была заблокирована чем-то, в то время как пять духовных колец вокруг него исчезли.
Использование техники акупунктуры для закрепления духовной силы своего противника было подобно методу закрепления внутренней энергии в предыдущем мире. Для Хайдера в таком состоянии, не говоря уже о том, чтобы сеять смуту, даже прыгнуть за борт было бы невозможно.
Избавившись от Сине-Серебряной Клети, красивое лицо Тан Сана выдало элегантную улыбку:
— Капитан Хайдер, я предполагаю, что вы пираты. Ранее вы упомянули своего командира, что все это значит? Если вы не хотите закончить так же, как ваши пять подчиненных.
Лицо Хайдера было бледным, ноги дрожали, он падал на землю:
— Пощади, пожалуйста, пощади! Я отвечу на все, что ты захочешь узнать, если только ты не убьешь меня.
Тан Сан снисходительно посмотрел на него и сказал:
— Это прекрасно, у меня не так много других просьб. Если ты скажешь мне, откуда ты пришел, и благополучно отправишь нас к месту назначения, тогда я сохраню тебе жизнь.
Хайдер облегченно вздохнул и сказал:
— Я буду говорить, великий Император Духа, эта наша лодка родом из группы пиратов Пурпурной Жемчужины. Специально используемые для поиска сочных овец в гавани, мы будем убивать их на море, а затем передавать добычу нашему полку.
Тан Сан кивнул головой и сказал:
— Скажи, какова ситуация в группе пиратов Пурпурной Жемчужины. Где находится ваша штаб-квартира? Сколько у вас людей, и кто ваш лидер?
Хайдер знал, что случится с ним, если он не скажет то, что знает, поэтому он очень любезно ответил:
— Наша группа пиратов Пурпурной Жемчужины живет на Острове Пурпурной Жемчужины, в двух днях пути на лодке. За эти десять лет, под руководством мастера Пурпурной Жемчужины, мы либо ассимилировали, либо уничтожили все небольшие пиратские группы в этой области, образовав довольно большую группу. Всего у нас около трех тысяч человек, из которых более двухсот – духовные мастера. Мой корабль Морского Дьявола также занимает высокое место в группе. Эта команда – все мои люди, я был первоначально лидером моей собственной пиратской группы, прежде чем нас взяли. Мастер Пурпурной Жемчужины — это семидесяти трех ранговый Мудрец Духа, и она действительно сильна. Ей около тридцати семи или тридцати восьми лет, но выглядит она только на двадцать или около того, она чрезвычайно красива.
Тан Сан нахмурился:
— Она леди?
Хайдер кивнул головой.
— Мы живем тем, что грабим и собираем налоги в океане.
Тан Сан спросил:
— Неужели чиновники огромного морского города не заботятся об этом?
Хайдер скривил губы, говоря:
— Даже если бы они хотели заботиться, они не смогли бы. Только двести или около того духовных мастеров уже заставят их подумать дважды, прежде чем войти в воду, не говоря уже об опрометчивом преследовании нас. Кроме того, у нас есть свои способы делать вещи, а не полностью загонять людей в угол, мы просто грабим их вещи, мы обычно не убиваем. А мы грабим только у дворян, у них все самое лучшее.
Дай Мубай холодно улыбнулся и сказал:
— Значит, ты считаешь нас жирными благородными овцами? Неужели дворяне все плохие люди? Неужели они все заслуживают смерти?
— Это… — Хайдер понял, что ошибся, и его лицо слегка исказилось.
Тан Сан сказал:
— Ты встанешь, мы не убьем тебя. Отправь нас на Остров Морского Бога, я не заинтересован в твоей банде пиратов. Никаких больше трюков, я уверен, что ты уже чувствуешь, что твоя духовная сила была запечатана. Я оставил некоторые ограничения для твоего тела: если ты попытаешься что-то сделать, ты испытаешь только одну судьбу, хуже смерти.
В этих последних четырех словах ясно почувствовалось, как его тон стал холоднее. Когда он сказал это, Речная Трава зашевелилась, и те два члена экипажа, которые были омыты в океане, были возвращены на палубу.
— Продолжайте вести корабль. Хотя я не очень хорошо управляюсь с кораблями, я все еще знаю общее направление. Я верю, что вы не глупы, если вы хотите жить, то просто следуйте моим инструкциям.
— Да, конечно. — Словно получив амнистию, поспешно умчался с двумя оставшимися членами экипажа.
Глаза Дай Мубая холодно сверкнули:
— Все эти пираты никуда не годятся. Жаль, что у нас слишком мало людей, и я действительно не хочу усложнять это дело, если нет, я бы полностью уничтожил их.
Оскар со смехом сказал:
— Подумать только, что они действительно пытались отравить нас, это действительно смешно, что они бросают свои жизни так.
Тан Сан ответил:
— Эти пираты жадны и боятся смерти, пока мы немного обращаем на них внимание, тогда не о чем беспокоиться. Но с этого момента, когда мы будем спать ночью, нам придется по очереди стоять на страже, на случай если они попытаются сделать что-то подозрительное. Хотя нам не нужно беспокоиться о встрече с большой пиратской группой. Но так как мы едем на Остров Морского Бога, то нам лучше не поднимать слишком много шума.
Морской Дьявол продолжал плыть как обычно. Однако изначально дружелюбная атмосфера полностью исчезла. Стоя у руля, в рубке управления, Хайдер постепенно утратил свой раболепный вид. Он определенно боялся смерти, очень боялся. Все, что он делал раньше, было продиктовано инстинктом выживания, но после того, как он успокоился, страх едва можно было увидеть на его лице. Вены на его лице пульсировали, как черви, а дрожащие руки крепко сжимали руль. Внутри он чувствовал себя так, словно его укусили тысячи змей, сильная боль постоянно преследовала его сердце.
Суждение Тан Сана было верным: в нормальных ситуациях, чтобы сохранить свою жизнь, Хайдер, конечно же, будет сотрудничать с ними и отправит их на Остров Морского Бога. Однако невозможно угадать, о чем же все-таки думает человек. У Тан Сана не было возможности заглянуть в будущее, и он не знал, что среди пяти членов экипажа, убитых Ма Хунцзюнем, тот, кто погиб вместе с первым помощником, был собственным сыном Хайдера, его единственным сыном.
Глаза Хайдера сузились, сын был его единственной надеждой, поскольку в его возрасте желание продвинуться дальше было практически невозможно. Все, что он сделал за эти несколько лет, он сделал в основном для своего сына. Он уже решил, что, накопив еще немного денег, отправит Морского Дьявола на другую сторону океана, позволив сыну найти себе жену и спокойно жить своей жизнью. Но сегодняшний инцидент полностью разрушил его планы: у него больше не было сына, и у него не осталось будущего.
«Поскольку ты убил моего сына, я похороню тебя вместе с ним!» В этот момент глаза Хайдера наполнились маниакальным безумием.
Глядя на бескрайний океан, зрачки Хайдера сузились. Он не лгал Тан Сану: в его голове, несомненно, была карта океана. Однако на этой карте была запретная зона, куда они и направлялись.
После очередного дня плавания Семь Монстров Шрэка привыкли к турбулентности морей. По мере того как численность экипажа уменьшалась, им приходилось самим готовить себе еду. Однако из-за того, что Оскар был духовным мастером вспомогательной системы пищи, им не нужно было беспокоиться о том, что у них недостаточно еды. Хайдер и два оставшихся члена экипажа выглядели очень честными.
Тан Сан постоянно тщательно проверял этот маршрут. Общий маршрут был действительно правильным, он был таким же, как и тот, который дал ему Великий Мастер. Поэтому, когда наступила ночь, он постепенно почувствовал облегчение.
Примерно через семь дней они доберутся до места назначения. Остров Морского Бога, что же это было за место? Не доходя до него, можно было только догадываться.
Когда наступила ночь, Тан Сан, который нес вахту, прислонился к борту корабля. Сегодня ночью не было ни луны, ни звезд. Даже с его Фиолетовым Оком Демона было трудно видеть далеко в этом безграничном океане. Тем не менее, Тан Сан действительно наслаждался ощущением морского бриза, слабый холодный воздух, сопровождаемый соленым вкусом моря, принес ему это неописуемое утешение.
В рубке управления, где обычно находился первый помощник капитана, горела масляная лампа. Однако поскольку первого помощника не было, Хайдер не отдыхал. Положение, в котором стоял Тан Сан, позволяло ему заглянуть в рубку управления и увидеть Хайдера у руля, ошеломленно глядящего в темноту, не зная, о чем он думает.
Обернувшись, Тан Сан снова посмотрел в темноту и по какой-то непонятной причине вдруг почувствовал, что ему становится холодно. Учитывая его силу, это был первый раз, когда он испытал нечто подобное. Это ощущение холода было не снаружи его тела, а скорее изнутри.
Ментальные силы Тан Сана расширились, и он быстро определил местоположение этого холода. Его левая рука вспыхнула, и в ладонях появился Молот Чистого Неба. Тан Сан был удивлен, увидев, что Домен Бога Смерти, выгравированный на Молоте Чистого Неба, начал испускать яркий белый свет.
В тишине темноты каждая текстура становилась все более ясной, плотный холод, казалось, начинал холодную войну против Тан Сана.
Он ясно чувствовал, что чувство, которое давал ему Домен Бога Смерти, не было хорошим, это было своего рода предупреждение о существенной опасности.
Приближается ли опасность? Это первый раз, когда Тан Сан испытал нечто подобное с тех пор, как он получил Домен Бога Смерти. Поспешно обернувшись, он большими шагами направился в рубку управления.
— Капитан Хайдер! — Тан Сан постучал в дверь рубки управления.
Хайдер открыл двери и почтительно спросил:
— Великий Император Духа, о чем ты просишь меня?
Тан Сан спросил:
— Идет ли наш корабль правильным курсом?
Хайдер кивнул головой, говоря:
— Конечно, это так. Мы следовали карте, которую вы нам дали. Эта область океана называется Глубинами Демонического Кита, и является самой глубокой областью поблизости. Говорят, что глубина воды здесь достигает более тысячи метров. Вот почему, если бы летающий духовный мастер посмотрел на него сверху, он увидел бы, что вода здесь имеет самый темный цвет.
— Глубины Демонического Кита? Почему они так называются? — С сомнением спросил Тан Сан.
Хайдер ответил:
— Это потому, что под этим пространством океана живет Глубинный Демонический Кит, который и дает этому месту название.
— Глубинный Демонический Кит? Это морской духовный зверь? — Сердце Тан Сана дрогнуло, когда его пристальный взгляд на Хайдера стал резче.
Хайдер кивнул головой, говоря:
— Это верно, Глубинный Демонический Кит здесь действительно морской духовный зверь. Мало того, он также является относительно сильным и известен как Повелитель Океанов. Ему должно быть сто тысяч лет существования. Однако, как правило, он ленив и только скрывается на морском дне, так как, открыв рот, он проглатывает достаточное количество морских существ, чтобы сохранить его живым.
Сто тысячелетний духовный зверь? Сердце Тан Сана внезапно пропустило удар, он ясно почувствовал, что чувство опасности, исходящее от Молота Чистого Неба, становилось все сильнее.
— Раз уж ты знал о существовании этого могущественного сто тысячелетнего духовного зверя, то почему же ты не уехал? — Холодно спросил Тан Сан, когда Молот Чистого Неба уже начал испускать яркое свечение.
Хайдер намеренно действовал как в шоке, рассуждая:
— Разве ты сам не говорил, что нам нужно как можно быстрее добраться до Острова Морского Бога? Так что я, естественно, не делал никаких обходов. О, я также забыл упомянуть, что левый глаз кита слеп, и весной и осенью он будет плыть на восток, в то время как летом и зимой он плывет на запад. В результате, это может быть безопасно плыть мимо Глубин Демонического Кита, пока мы плывем вдоль той стороны, где кит слеп, было бы трудно оскорбить кита. Как бы то ни было, я уже сказал вам, что он довольно ленив, он не будет брать на себя инициативу нападать на людей, которые не входят на его территорию. Сейчас осень, и до зимы еще далеко, так что он должен был бы направиться на восток, слепой стороной на север, а наш Морской Дьявол – всего лишь на юг от его тела.
Видя, как улыбка Хайдера постепенно становится злой, Тан Сан понял, что это плохо. Быстро захватив управление кораблем, он повел их прочь.
Глаза Хайдера наполнились провокацией, когда он улыбнулся:
— Уже слишком поздно, времени не осталось. Мы уже вошли в Глубины Демонического Кита. Кроме того, мы только что выпустили некоторые взрывчатые вещества, используемые для бомбардировки рыбы с мостика корабля. Слушай, разве ты не слышишь эти звуки? Вот так, даже если у Глубинного Демонического Кита хороший характер, этого должно быть достаточно, чтобы свести его с ума, верно? О, я также забыл упомянуть, что сто тысячелетние духовные звери в океане во много раз страшнее, чем те, что на суше. Говорят, что из-за того, что этот Глубинный Демонический Кит слишком силен, Морской Бог ослепил его на один глаз.
Действительно, как упоминал Хайдер, из-под поверхности океана донеслось несколько громких звуков. Волны также начали выплескиваться из первоначально спокойной поверхности океана.
Тан Сан прекратил то, что делал, размахивая Молотом Чистого Неба в сторону груди Хайдера, прижимая его тело к стене рубки управления:
— Зачем ты это сделал? Разве ты не боишься смерти? Говори же! Есть ли в любой случай для исправления этого?
Хайдер засмеялся, истерически хохоча, он сказал:
— Способ? Единственный способ — это ваша смерть. Вы убили моего сына, так что теперь вы все можете пойти и присоединиться к нему. Если мой сын мертв, что толку жить дальше? Этот корабль, Морской Дьявол — все мое состояние. Ну же, убей меня! Тогда я смогу снова встретиться со своим сыном. ХА-ХА, ХА-ХА-ХА.
Увидев Хайдера, Тан Сан на мгновение уставился на него, прежде чем его острый взгляд успокоился, и он, наконец, понял, что сделал не так. Однако было уже слишком поздно пытаться исправить это. Убрав свой Молот Чистого Неба, Тан Сан несколько раз постучал Хайдера по груди, снимая наложенные на него ограничения.
— Я могу понять твои чувства как отца. Впрочем, вы никогда об этом не задумывались? За свою пиратскую жизнь, скольких сыновей ты убил? Ты говоришь, что этот Глубинный Демонический Кит вот-вот прибудет, и я тебя не убью. Если у тебя есть возможность, то беги, — сказал он.
Он думал о своем собственном отце. Хайдер, учитывая его жадный и робкий характер, был готов погибнуть вместе с врагами своего сына. Родительская любовь действительно несравнима.
По отношению к пирату Тан Сан никогда не проявит милосердия. Однако для отца, жаждущего отомстить за своего ребенка, Тан Сан не мог заставить себя убить его. То, что он оставил Хайдеру, было шансом самому позаботиться о себе.
Хайдер ошеломленно смотрел, как Тан Сан выходит за дверь, и не мог не замереть на мгновение. Он никогда не ожидал такого исхода, как то, что Тан Сан действительно отпустит его.
— Все, просыпайтесь! Поторопись и выходи сейчас же. — Быстро вернувшись на палубу, Тан Сан громко закричал, одновременно высвобождая свой дух и Восемь Паучьих Копий.
Восемь кроваво-красных паучьих копий глубоко погрузились в палубу корабля, стабилизируя его, чтобы он мог реагировать на любую ситуацию.
Ночь была темная, а море пустынное. Однако все, что он мог чувствовать, было предчувствие надвигающейся опасности. Даже сейчас Тан Сан, как обычно, не терял хладнокровия. С Грибными Сосисками Оскара, в дополнение к Ма Хунцзюню, Бай Чэньсян и его собственной способности летать, пока они быстро поднимались и улетали отсюда, оставив Морского Дьявола, у них должно было быть немного риска. Когда они снова войдут в океан, все, что им нужно будет сделать, — это грести на своих собственных лодках, которые они привезли с собой. Это было лучшим решением в данной ситуации.
Крик Тан Сана был наполнен его ментальной силой, даже если остальные были в глубоком сне или культивировании, они были бы разбужены им, один за другим они выходили.
Так как Тан Сан должен был стоять на страже, и не хотел держать Сяо Ву в Желанном Кошельке Сотни Сокровищ, он позволил ей спать вместе с Нин Ронрон. Хотя Сяо Ву уже проснулась, когда она вышла с Нин Ронрон, она выглядела такой же затуманенной, как и всегда, опираясь на ее плечо.
— Маленький Ао, летающие Грибные Сосиски, дай всем по одной. Пойдем. — Говоря это, Тан Сан пошел, чтобы взять на себя управление Сяо Ву.
Когда все увидели восемь острых копий Тан Сана, они поняли, что произошло что-то большое, и сразу же очнулись от своего ошеломленного состояния.
Как и велел Тан Сан, Оскар начал делать летающие Грибные Сосиски. Как только он это сделал, воздух вокруг корабля начал искажаться. Внезапно ударная волна вырвалась из-под их ног вместе с оглушительной звуковой волной, посылая восьмерых из них вдобавок к Морскому Дьяволу яростно в воздух.
Морской Дьявол, который был довольно большим кораблем, и который даже был усилен бронированным корпусом, фактически был разорван на куски от этого большого удара. Даже Тан Сан, который был прикреплен к палубе корабля, был полностью отправлен в полет.
Самым страшным была сила ударной волны, которая оглушила их, когда они были отброшены на сотню метров в воздух.
Первоначально спокойные воды внезапно стали бурными. Поток воды диаметром пятнадцать метров взметнулся в небо, полностью уничтожив Морского Дьявола.
После гибели Морского Дьявола в океане всплыло похожее на большой остров тело. Вся окружающая вода испускала густой голубой блеск, в этот момент казалось, что небо превратилось в землю, а море превратилось в ярко-синее небо.
Раздался низкий рев, посылающий в небо мощную ударную волну. Прежде чем оправиться от предыдущей ударной волны, они были еще сильнее ошеломлены этой второй.
Тело, которое вынырнуло из океана, было больше двухсот метров в длину, все его тело сияло, как сапфир, с двумя огромными глазами на голове. И как сказал Хайдер, его левый глаз был просто черной дырой, каждый глаз имел диаметр почти три метра. Единственный оставшийся глаз холодно смотрел на них.
Казалось, он просто взмахнул своим туловищем, и огромный хвост поднялся сзади, и вместе с голубым светом ударил по поверхности моря. Выбрасывая в небо сотни миллионов капель воды, каждая из которых неслась вперед, как летящая стрела.
В воздухе странная водяная завеса освещала горизонт, и эта водяная завеса покрывала раздавленного Морского Дьявола и всех, кто был в воздухе.
По сравнению с этим водяные стрелы, с которыми ранее сталкивался Ма Хунцзюнь, можно было рассматривать как мусор. Первое, с чем они соприкоснулись, были обломки корабля, но если раньше это можно было считать обломками, то теперь это можно было считать только порохом.
Это была сила сто тысячелетнего духовного зверя, сила даже более пугающая, чем у Титулованного. После провоцирования сто тысячелетнего духовного зверя все, что его ждало, было разрушено.
Среди Семи Монстров Шрэка первым пришел в себя Тан Сан. Не потому, что он был самым сильным, а скорее потому, что его ментальная сила была сильнее, чем у остальных, момент, когда он пришел в себя, был моментом, когда сто тысячелетний духовный зверь ударил по поверхности океана своим хвостом.
— Просыпайтесь…— Проревел Тан Сан, как будто в воздухе раздался раскат грома.
Он ясно видел Хайдера и двух других членов экипажа, разорванных в клочья потоком воды. Кроме того, увидев ужасное состояние корабля, он глубоко осознал, что этот водный поток не был чем-то таким, чему он мог бы противостоять на своем уровне.
Из-за его рева, наполненного духовной силой, кроме Сяо Ву и Бай Чэньсян, остальные тоже пришли в себя.
— Семь как один! — Голос Тан Сана был почти хриплым от этих слов.