На примере русских пословиц и поговорок.




 

Фёдор Андреевич Селиванов — крупный отечественный логик, внесший немало нового в преподавание этой дисциплины. В настоящей статье возьму на себя ответственность сказать несколько слов о традиционной формальной логике, которой Ф.А. Селиванов отдал немало своего времени и поисков. Конференция и последующий сборник тезисов и статей «Селивановских чтений-2017», уверен, нисколько не потеряет от ещё одного материала, посвящённого традиционной формальной логике и её, если угодно, защите. В частности, к этой проблематике я уже обращался в ряде публикаций [см., например, 8, 9, 10]; а также в материале, посланном в «Вестник РФО», но так до сих пор и не напечатанном, в ответ на соображения д.ф.н., профессора А.М. Анисова (ИФ РАН (Москва) в том же «Вестнике» [см. 1]

Но в настоящей работе мне бы хотелось обратить внимание на то, как логическое знание формируется в рамках традиционного отечественного народного сознания, и именно на примере русских пословиц и поговорок. Этот материал, признаюсь, является частью большого проекта, задуманного мною еще в конце 90-х – начале 2-х-тысячных годов, посвящённого анализу познавательной проблематики отечественной народной мудрости, выраженной в русских пословицах и поговорках, которые сами уже вошли в пословицы и поговорки.

В начале 2000-х годов я даже дважды предпринимал попытки получить грант РГГУ под этот проект, дважды готовил и посылал все необходимые документы. В ответ не получил ни одного слова. Видимо тогда данная проблематика, очевидно попахивающая темой патриотизма, не показалась руководителям гранта. А ведь народная мудрость, любого народа, полна познавательной, в том числе философской и логической проблематики. В одной из статей я писал: «Кант отмечал, что к преклонному возрасту все люди становятся философами, их начинает, можно сказать, тянуть в сад философии, или же они пытаются в самих себе культивировать философские растения, ну прямо как на своих дачах во внеурочное время. И, надо сказать, у многих это получатся неплохо: в таких людях, если с ними пообщаться не торопясь, зная, чего ждёшь, ищешь, можно обнаружить философские глубины, такие яркие формы, цвета, запахи, которых, быть может, до этого и не встречал в жизни, даже если специально изучал технологии "выращивания" философских культур. Бери и переноси в сад философии» [7, с. 124].

Но мечта о том, чтобы написать монографию по данной тематике меня не оставляет. Настоящий материал, а также некоторые другие [см., например, 11], я рассматриваю как своего рода подготовку к этой основной работе.

В работе над данным и другими близкими по тематике материалами, я опирался на некий свод русских пословиц и поговорок, который, в частности представлен в таких изданиях, как «Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения», и другие [см. 2, 3, 6]. Было отобрано более 3-х тысяч пословиц и поговорок, в которых очевидно присутствуют указания на проблематику сознания, познания, науки и т.п. Хотя, следует сказать, что все без исключения русские пословицы и поговорки имеют как практическую, так и познавательную, гносеологическую составляющие.

Вот некоторые мои соображения на этот счёт. Они касаются практически всех основных разделов традиционной логики, но, прежде всего, раздела о так называемых основных законах логики: законе тождества, законе противоречия (непротиворечия), законе исключённого третьего и законе достаточного основания.

Я готов продемонстрировать, что все эти закономерности, так или иначе вполне определённо улавливались нашим отечественным самосознанием, народной мудростью, и ярко выражались в русских пословицах и поговорках. Но учитывая ограниченность времени и места размещения материала ограничусь только соображениями по поводу двух законов — закона противоречия (или как теперь нередко пишут в учебниках – непротиворечия) и закона исключённого третьего. Думаю, это моё предприятие было бы вполне одобрено Фёдором Андреевичем Селивановым. Здесь, в частности, я использую формулировки соответствующих законов и отношений между понятиями, которые содержатся в работах Ф.А. Селиванова [см. 4, 5].

Итак, что же говорят русские пословицы и поговорки о правильности, последовательности и непротиворечивости наших рассуждений?

Вот несколько пословиц, в которых очевидно присутствует общая установка на правильное мышление, т.е. такое, которое соответствует всем требованиям логики как таковой. Это касается, прежде всего, общей установки на достижение истины, на недопущение ложных положений в наших рассуждениях. А также учёта многосторонности, можно сказать, диалектичности всякого предмета наших мыслей.

 

1. Нет пословицы без правды.

2. В счете без правды и в правде без счету не верь ни Кузьме, ни Фоме, ни Федоту.

3. Брехни много, а правда одна.

4. Горькая правда лучше сладкой лжи.

5. Других не суди — на себя погляди.

6. Думай двояко, а делай одинако.

7. И ложь правдою стать может.

8. Не в силе сила, а в правде.

9. Не в силе правда, а в правде сила. (*Знание — сила).

10. Не все то правда, что бабы врут.

11. Не все в гору, ино и под гору.

12. Разные головы — разные мысли.

13. Всякую ложь к себе приложь.

14. Страшен сон, да милостив бог.

 

Особенно в пословицах и поговорках выделяется главный предмет, всякого здравого рассуждения — отношение между истинностью и ложностью, правдой и ложью («лжой»).

 

15. Правда, что шило — в мешке не утаишь.

16. Правда рогатиной торчит.

17. Правда в огне не горит и в воде не тонет.

18. Правда всегда перетянет.

19. Правда двенадцать цепей разорвет.

20. Правда дороже золота (хлеба).

21. Правда ино груба, а без правды беда.

22. Правда не речиста.

23. Правда суда не боится.

24. Разум — золота краше, а правда — солнца свет.

25. Правда твоя, правда и моя, а где она?

26. Сила не в силе, а в правде.

***

27. Со лжи люди хоть не мрут, а впредь им веры не дают.

28. Соврешь — не помрешь, да впредь не поверяй.

***

29. Правдой не обидишь, кривдой не возьмешь.

30. Правда кривды не любит.

31. Правда — в лаптях, а кривда — в сапогах.

32. С ложью правда не дружит.

 

Ну конечно, не обойтись здесь без общих характеристик ума, глупости (дурости), умного и дурака.

 

33. С умом задумано, да без ума сделано.

34. С умом нажито, а без ума прожито.

35. Хвалят меня, так прибывает ума, хулят меня, так убывает ума.

***

36. У дурака дурацкая и речь.

37. Тот дурак, кто говорит не так.

***

38. Разумный рассудит, а дурак осудит.

39. Ушми слушай, усты кушай, а очам-дуракам воли не давай.

40. Умному брань — что глупому дрань.

 

Пословицы самым определённым образом указывают на признаки противоречивости в наших рассуждениях, причём, как формальной, так и содержательной (диалектической). Тем самым они прокладывают дорогу к осознанию собственно законов противоречия (непротиворечия) и исключённого третьего.

 

41. Без спорного слова не беседа.

42. Дурак любит крảсно, солдат любит ясно.

43. Дура врет, врет, да и правду скажет.

44. Многим солгал, да и нам правды не сказал.

45. Складно бает, да дела не знает.

46. Красно, да полиняло; умно, да поветшало.

47. Кафтан-то новый, да дыры-то старые.

 

А вот и «народные дефиниции» самих данных законов.

 

Закона противоречия (непротиворечия):

 

48. Видом орел, а умом тетерев.

49. Варвара мне тетка, а правда — сестра.

50. Песня хороша, да певунья никуда.

51. Переплыл море, да в луже утонул.

52. Разно думать — вместе не идти.

53. Лжи много, а правда одна.

54. Каждый гриб в руки берут, да не каждый в кузов кладут.

55. Кто вчера солгал, тому и завтра не поверят.

 

Закона исключённого третьего:

 

56. Если не ложь, то правда

57. Как знать, чего не знаешь.

58. На правду мало слов: либо да, либо нет.

59. Коли не ложь, так правда.

60. Вчера солгал, а сегодня лгуном называют.

61. Лучше молчать, нежели врать.

62. Не прав медведь, что корову съел; не права и корова, что в лес ушла.

63. Где путь прямой, там не езди по кривой.

64. Суд прямой, да судья кривой.

65. Складно, да не ладно.

66. Вранье не ведет в добро.

 

Не правда ли, очень даже адекватно? Вспомните формулировки этих законов в наших пособиях [см., например, 12, с. 28, 30]:

«Закон непротиворечия (или противоречия, как он назывался в старых учебниках) — это логический закон, согласно которому не могут быть одновременно истинными взаимно исключающие друг друга мысли, например, «В данный момент снег идет» и «В данный момент снег не идет»; «Этот цветок роза» и «Этот цветок ромашка» и т.д. и т.п.» [12, с. 28].

«Закон исключенного третьего — это закон традиционной формальной логики, согласно которому из двух формально противоречащих друг другу мыслей (мысль и ее формальное отрицание, А и не-А) одна обязательно должна быть истинной, а другая ложной» [12, с. 30]

То же можно сказать и об отражении в наших пословицах и поговорках характерных нарушений данных законов, логических ошибок, причём как неумышленных, т.н. паралогизмов, так и умышленных — софизмов.

 

О неумышленных ошибках (паралогизмах):

 

67. Думаешь, поймал — ан сам попался.

68. Думал, свежи, а это все те же.

69. Ежедён не будешь умен.

70. За глупость бог простит, а за дурость бьют.

71. Во сне видел, да наяву прозевал.

72. Старуха три года на Киев серчала, а Киев и не знал.

73. Думаешь — поймал, ан сам попался.

74. Знать не знаю и ведать не ведаю.

 

Об умышленных нарушениях (софизмах):

 

75. Вранье не споро: попутает скоро.

76. Ври, ври, мужичок, может быть, и правда.

77. Какова резва не будь ложь, а от правды не уйдет.

78. Кто врет, тот и денежки берет.

79. Кто лжет, тот и крадет.

80. Кто привык лгать, тому трудно отстать (Отвыкать).

81. Лжив охочь хвастать.

82. Лживое дело хило.

83. Лгавши век, нельзя не оболгаться.

84. Лгать не устать, а лишь бы верили.

85. Лгать не устать, не устали б слушать.

86. Ложь стоит до улики.

87. Ложь бывает и спроста, а клевета — всегда с умыслом.

88. Мошенники поспорили, а правда — наружу.

89. Лгуна легче поймать, чем хромого.

 

Причём, заметьте, об умышленных нарушениях законов логики пословиц существенно больше, чем о неумышленных. И это не случайно. Здесь к логике как знанию о законах мышления и их нарушениях добавляется очевидный праксеологический, утилитарно-нравственный компонент.

Поэтому будет уместно здесь привести сразу пословицы об этических оценках правильности и, что очень показательно, неправильности рассуждений:

 

90. Кривда на правде не отыгрывается.

91. Кривда правду не перетянет.

92. Молодому лгать вредно, старому — не потребно.

93. Дóроги твои сорок соболей, а на правду цены нету.

 

***

94. Кто в правде туг — никому не друг.

95. Лживому хитрецу румяна не к лицу.

96. Маленькая правда победит большую неправду.

97. Ложь на тараканьих ножках ходит.

98. Чванство не ум, а недоумие.

99. И речисто, да нечисто.

 

Особенно многочисленны русские пословицы и поговорки, касающиеся последствий нарушений требований правильности рассуждений и преодоления этих нарушений, как неосознанных, неумышленных (паралогизмов), так и умышленных (софизмов).

 

О последствиях:

 

100. Кто сегодня соврал, тому завтра нет веры.

101. Кто раз солгал, тот навек лгуном стал.

102. Кто врет, того бы под гнет.

103. Лжа (Ложь) что ржа: тлит.

104. Кто правого винит, тот сам себя язвит.

105. Лживый хоть правду скажет, никто не поверит.

106. Маленькая ложь за собою большую ведет.

107. На нет и суда нет.

108. Неправдой нажитое впрок не пойдет.

109. Неправдой свет пройдешь, да назад не воротишься.

110. Неправдою как пройдешь, а все к правде вернешься.

111. На обмане далеко не уедешь!

112. Вранье не ведет в добро.

113. В такой зашел тупик, что некуда стало ступить.

114. За правду денежки подавай, да и за ложь тоже.

 

О преодолении нарушений логических ошибок, огрехов в рассуждениях:

 

115. Ложь в правду рядилась, да о правду и разбилась.

116. Ложь света боится.

117. Маленькая правда победит большую неправду.

118. На крепкий сук точи топор, на брань умей давать отпор.

119. Не беда ошибиться, беда не исправиться.

120. Не бойся порога гремучего, а бойся омута стоячего.

121. Не хвались, ложь, — правда слушает, да тебя и скушает.

122. Кривда никогда не победит правду.

123. Кто за правду горой, тот истый герой.

124. Лучше умереть, чем неправду терпеть.

125. Лучше горькая правда друга, чем лесть врага.

126. Ржа в железе, а неправда в человеке не утаится.

127. Резва заморская ложь, а от нашей правды не уйдешь.

128. Ошибку можно простить, ложь — никогда.

129. Коли с правдой, так не один.

130. На свете все минется, а правда останется.

 

Улавливают русские пословицы связь логических законов между собой. Т.е. в них улавливается не только необходимость соблюдения отдельных законов, но и то, что достаточным основанием правильности рассуждений является соблюдение всех логических законов сразу, всех требований логики. Например, связь законов непротиворечия (противоречия) и закона исключённого третьего с законом достаточно основания. Согласно этому последнему, чтобы считать некоторую мысль истинной или ложной, для этого нужно, чтобы мы располагали некоторым своеобразным доказательством (для истинности), или своеобразным опровержением (для ложности).

 

131. Любил шутить над Фомой, так люби и над собой.

132. Любишь чужую бороду драть — люби и свою подставлять.

133. Маленькая ложь за собою большую ведет.

134. На зеркало нечего пенять, коли рожа крива.

135. Один раз соврешь — другой не поверят.

136. Хоть на голове густо, а в голове пусто.

 

Если вернуться к фигуре Ф.А. Селиванова, его вклада в логику, и связать это с русскими пословицами и поговорками, то можно отметить следующий факт. Фёдор Андреевич обращал особое внимание на так называемое отношение контрмедиальности. Когда имеет место ситуация с тремя понятиями. Двумя крайними, противостоящими друг другу понятиями, и некоторым третьим понятием, которое опосредует первые два: верх–низ–середина; северный полюс–южный полюс–экватор и т.п. Есть пословицы, которые улавливают и это отношение несовместимости, например:

 

137. Если не ложь, то правда

138. Коли не ложь, так правда.

139. Красно, да полиняло; умно, да поветшало.

140. Кафтан-то новый, да дыры-то старые.

141. С умом нажито, а без ума прожито.

142. С умом задумано, да без ума сделано.

 

В заключение можно отметить следующее обстоятельство. Конечно, русские пословицы и поговорки не достигают того чисто теоретического уровня, который характеризует науку, в частности науку логику. Они представляют собой своеобразную форму обобщения, обобщения в виде типизации повседневных ситуаций. На уровне представлений, в очевидно наглядной форме, в форме различных наглядных же аналогий. Но это признак всякого народного сознания на определённом этапе своего развития, когда уровень собственно теоретического, научного абстрактного мышления ещё не достигнут. Но он уже чувствуется в своём приближении. Можно привести эти наглядные обобщения в русских пословицах и поговорках. Они вполне эффективны в их повседневном использовании. Речь идёт о тех персонажах, не только в человеческом образе, которые фигурируют в пословицах.

 

Кузьма, Фома, Федот; Сон, Бог; Шило, мешок; Огонь, вода; Золото, хлеб; Золото, свет; Лапти, сапоги; Уши, усты, Очи; Брань, дрань; Старуха, Киев; Суд, судья; Кафтан, дыры; Орёл, тетерев; Варвара, тётка, сестра; Песня, певунья; Море, лужа; Гриб, кузов; Вчера, завтра; Вчера, сегодня; Медведь, корова, лес; Ложь, улика; Молодой, старый; Сорок соболей, цена; Хитрец, румяна, к лицу; Ложь, тараканьи ножки, ходить; Чванство, ум, недоумие; Речисто, нечисто; Врёт, под гнёт; Лжа, ржа, тлить; Враньё, добро; Правда, ложь, денежки; Сук, топор, брань, отпор; Порог гремучий, омут стоячий; Ржа, железо, неправда, человек; Заморская ложь, наша правда; Чужая борода, своя борода; Зеркало, рожа.

 

Источники:

1. Анисов А.М. Традиционная или современная логика? // Вестник РФО, 2014, №2. С. 43-46.

2. Мудрое слово. Сборник / Отв. ред.: Б.В.Лунин и М.Ф. Мусиенко. — М.: Детгиз, 1958. 239 с.

3. Русские пословицы и поговорки / Под ред. В. Аникина. — М.: Худож. лит., 1988. 431 с.

4. Селиванов Ф.А. Логика [Текст]: учебное пособие / Ф.А. Селиванов. — Тюмень: ТюмГНГУ, 2010. 164 с.

5. Селиванов Ф.А. Логика: Учебно-методический комплекс для дистанционного обучения. — Тюмень: ТюмГНГУ, 2001. 152 с.

6. Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Линговострановедческий словарь / Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина; Под ред. Е.М. Верещагина, В.Г.Костомарова. — М.: Рус. яз., 1979. — 240 с.

7. Халин С.М. Сад философии: о культуре философского возделывания жизни и самой философии // «Вестник РФО», №1, 2009. С. 121-128.

8. Халин С.М. Ещё одно обращение к С.С. Перуанскому. (Реплика) // Вестник РФО, 2014. №2. С. 117-120.

9. Халин С.М. Реплика на две реплики («Так знал или не знал Сократ…») // Вестник РФО, 2015, №2. С. 119-121.

10. Халин С.М. В продолжение разговора («Так знал или не знал Сократ…») // Вестник РФО. 2016, № 1. С. 147-150.

11. Халин С.М. Народная мудрость о познавательном значении сна, юмора и языка: (на примере русских пословиц и поговорок). / «Актуальные проблемы современного образования и науки». Материалы международной научно-практической конференции (г. Заводоуковск, 18 апреля 2014 г.). — Заводоуковск: Тюменский издательский дом, 2014. 174 с. С. 15-21.

12. Халин С.М., Гусакова Т.Ф., Суворова Л.Г. Логика. Учебно-методический комплекс. Изд. 3-е. — Тюмень: ТюмГУ, 2010. 288с.

 

Напечатано в:

Культура и антикультура:

логика, аксиология, диалектика:

Коллективная монография /

науч. ред. Л. Н. Захарова, Л. Н. Шабатура.

– Тюмень: ТИУ, 2017. – 248 с. С. 18-26.

А также в:

Халин, Сергей Михайлович. Наука и культура: метапознавательный подход. (Книга 2-я): [сборник] / С. М. Халин. — Электрон. текстовые дан. (1 файл: 2,131 Мб). — Тюмень, 2020 — 199 c. — С. 80-89. Загл. с титул. экрана. — Электрон. версия печ. публикации. — Лицензионный договор № 894 от 22.09.2020 г. — Свободный доступ из сети Интернет (чтение). — Текстовые электронные данные. — Adobe Acrobat Reader 7.0. — <URL: https://library.utmn.ru/dl/PPS/Khalin_894_2020.pdf>.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-02-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: