Предложения, осложненные вводными конструкциями.




Предложения, осложненные вводными и вставными конструкциями

1. Предложения, осложненные вводными конструкциями.

2. Предложения, осложненные вставными конструкциями.

Наряду с обособлением к особым явлениям в синтаксисе относится явление парентезы – внесение, вставка каких-либо элементов, соотносимых с содержанием основного состава предложения или его конструктивных частей, но выходящих за границы обычных синтаксических связей, которые устанавливаются между компонентами его состава.

Парентеза осуществляется с помощью интонационных средств языка. Ее появление обусловливается:

1) либо необходимостью в авторской характеристики или оценки содержания высказывания;

2) либо необходимостью сообщить добавочные, попутные замечания относительно содержания всего высказывания или отдельных его частей.

Различают два вида парентетических элементов: вводные и вставные.

Предложения, осложненные вводными конструкциями.

Большинство видных лингвистов считает вводные слова и словосочетания «словами вне предложения». Основание: они не входят в грамматические связи с остальными членами предложения, т.е. не согласуются, не управляются, не примыкаются; они всегда из общего состава предложения выделяются интонационно. Долгое время это их своеобразное грамматическое положение объяснялось тем, что по своему происхождению они являются редуцированными предложениями.

Кажется, сегодня прекрасная погода.

Кажется, что сегодня прекрасная погода.

Исходя из этого, большинство лингвистов приходит к мнению, что вводные слова или словосочетания можно опускать из предложения без нарушения смысла (Шахматов, Пешковский). Они считали вводные конструкции «инородными, внутренне чуждыми приютившим их предложениям».

Принципиально новый подход на грамматическую природу вводных конструкций возникает в связи с углубленным изучением основного признака предложения – предикативности, а именно одной из синтаксических категорий, в которой предикативность реализуется, - модальности.

В академической грамматике выделяют две модальности: объективную и субъективную.

Объективная модальность – отношение сообщаемого к реальной действительности: то, о чем сообщается, мыслится как реальное или ирреальное.

Субъективная модальность – отношение говорящего к сообщаемому.

Вводные конструкции являются одним из способов выражения субъективной модальности. Следовательно, их инородность заключается лишь в изолированности позиции, интонационной и грамматической выделенности в составе предложения, а в смысловом отношении они тесно связаны с содержанием предложения.

Вводные конструкции – конструкции, которые занимают в предложении автономную позицию и выполняют оценочную функцию, выражая различные аспекты субъективного отношения говорящего к сообщаемому.

Вводные конструкции в современном русском языке классифицируются по нескольким критериям:

А) по значению;

Б) по составу;

В) по позиции в предложении;

Г) по способу морфологической выраженности.

 

А) По значению:

- вводно-модальные вводные конструкции. Указывают на степень достоверности/недостоверности, вероятности сообщения (бесспорно, конечно, разумеется, кажется, надо полагать).

- вводно-эмоциональные. Указывают на эмоциональную оценку говорящим своего высказывания (к счастью, к сожалению, к удивлению).

- вводно-авторские, которые указывают на источник сообщения (по словам, по мнению, по-моему, по слухам).

- вводно-обобщающие. Указывают на степень обычности излагаемых фактов (бывает, обычно, как правило).

- вводно-контактные. Указывают на обращение к собеседнику (признаться, судите сами, согласитесь).

-вводно-логические. Указывают на соединение частей предложения или текста (во-первых, во-вторых, значит, следовательно, итак).

Б) По составу:

- одиночные слова;

- предложно-падежные формы слова;

- сочетание слов;

- словосочетания;

- предложения.

В) По позиции в предложении:

- препозиция;

-интерпозиция;

- постпозиция.

Г) По способу морфологической выраженности.

Из них для выражения значения вводности важны модальные слова. Именно категория модальных слов – основной лексико-грамматический класс, специализирующийся на обслуживании функции вводных конструкций.

Термины «модальные слова» и «вводные слова» не синонимичны, так как модальные слова – категория морфологии, а вводные слова – категория синтаксиса. Модальные слова – морфологизованный способ выражения вводных конструкций.

Ядро модальных слов образуют такие слова, как вероятно, конечно, безусловно и т.д.

Из других частей речи в функции вводных употребляются существительные (к счастью, по слухам), прилагательные (самое главное), наречия (итак, кстати), глагольные формы (полагаю, говорят).

Ни по значению, ни по способу выражения, ни по строению вводные конструкции не обладают единообразием. Но они имеют ряд общих признаков:

1) общее значение – субъективная модальность;

2) несамостоятельность (вне высказывания не существуют);

3) отвлеченно-грамматический характер значения при лексической пестроте;

4) отсутствие непосредственной формальной связи с компонентами структуры предложения;

5) выпадение из интонационной структуры предложения.

Сложность в том, что одни и те же слова могут употребляться то в качестве вводных конструкций, то в качестве членов предложения. Ср.:

Он, может быть, скоро вернется.

Он может быть при желании весьма исполнительным.

Проверить роль таких слов можно путем изъятия их из состава предложения. Если структура предложения сохранится, то перед нами вводная конструкция. Если она распадается, то это член предложения.

! Наконец. Может быть вводным, если указывает на связь мыслей, на порядок изложения, т.е. употребляется в значении «и еще».

Можно, наконец, использовать площадку при школе для спортивных игр.

Не является вводным, если имеет значение «под конец», «после всего», «в результате», «напоследок».

Догадался наконец!

Наконец он пришел!

! Однако. Если стоит в середине/в конце предложения, то оно является вводным. Если стоит в начале предложения, то это союз со значением «но».

Он, однако, заблудился.

Он заблудился, однако.

Однако он заблудился.

! Вообще. Как правило, «вообще» не является вводным. Имеет значение «в общем», «в целом».

Он вообще не хочет лечиться.

В значении «вообще говоря» может выступать как вводное.

Мне, вообще, это кажется странным.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-07-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: