Управление глагола - это способность глагола требовать употребления зависимых от него слов в определенном падеже (с определенным предлогом или без него).
Часто управление глаголов в немецком и в русском языке совпадает, и употребление таких глаголов не вызывает трудностей:
| sehen j-n (Akk.) | - видеть кого-л, что-л. (вин.) |
| helfen j-m (Dat.) | - помогать кому-л. (дат.) |
Однако существует значительное количество глаголов, не совпадающих по управлению в русском и немецком языках, например:
| sich interessieren für Akk. Ich interessiere mich für Musik. | интересоваться чем-л. (твор.) Я интересуюсь музыкой. |
Как видно из примера, в русском языке глагол "интересоваться" требует после себя существительного в творительном падеже без предлога, а в немецком языке - аккузатива с предлогом für (который чаще всего переводится на русский язык "для, за"). При управлении глагола может реализовываться не самое употребительное значение предлога, в котором его обычно запоминают, поэтому употребление именно такого предлога с данным глаголом может казаться "нелогичным" для неносителя языка. Один и тот же немецкий предлог может переводиться по-разному на русский язык, и наоборот:
| arbeiten an D. | работать над чем-л. |
| teilnehmen an D. | участвовать в чем-л. |
| denken an A. | думать о чем-л. |
| говорить о чем-л. | sprechen über A. |
| заботиться о чем-л. | sorgen für A. |
| мечтать о чем-л. | träumen von D. |
| abhängen von D. | зависеть от кого-л. | Jetzt hängt alles von deiner Entscheidung ab. | Сейчас все зависит от твоего решения. |
| abholen A. | заходить за кем-л. | Ich hole dich (A.) ab. | Я зайду за тобой. |
| Abschied nehmen von D. | Прощаться с кем-л | An der haltestelle nehmen wir von unseren Freunden Abschied. | На остановке мы прощаемся со своими друзьями. |
| achten auf A. | обращать внимание на кого-л., что-л., внимательно следить за кем-л., чем-л. | Achten Sie bitte auf diesen Umstand! | Обратите, пожалуйста, внимание на это обстоятельство! |
| ähnlich sein D. | Быть похожим на кого-л. | Ich bin meiner Mutter sehr ähnlich. | Я очень похожа на свою мать. |
| Angst haben vor D. | Бояться чего-л | Das Kind hat vor dem Hund Angst. | Ребенок боится собаки. |
| ankommen auf A. | зависеть от чего-л., быть важным | Jetzt kommt es auf das Glück (A.) an. | Сейчас все зависит от удачи. (Сейчас важна удача.) |
| ankommen in D. | прибывать, приезжать куда-л. | Der Zug kommt in dieser Stadt (D. - wo?) früh am Morgen an. | Поезд прибывает в этот город рано утром. |
| anrufen A. | звонить кому-л. (дат.) | Rufe mich (A.) morgen an! | Позвони мне завтра! |
| antworten auf Akk. | Отвечать на что-л | Der Student antwortet auf die Fragen des Lektors. | Студент отвечает на вопросы преподавателя. |
| arm sein an D. | Быть бедным на что-л | Unser Land ist an Erdöl arm. | Наша страна бедна на нефть. |
| arbeiten an D. | Работать над ч-л | Ich arbeite an meinem Referat.. | Я работаю над моим рефератом. |
| bedürfen G. | нуждаться в чем-л. | Er bedarf eines guten Rates (G.). | Ему требуется хороший совет. |
| begegnen D. | встречать кого-л. (вин.), попадаться навстречу кому-л. | Vor dem Sportklub bin ich meinem Freund (D.) begegnet. | Перед спортивным клубом я встретил своего друга. |
| beginnen mit D. | Начинать ч-л | Ich beginne den Arbeitstag mit der Gymnastik. | Я начинаю рабочий день с зарядки. |
| bekannt sein durch Akk. | Быть известным чем-л | Das Land ist durch schöne Gegenden bekannt. | Страна известна прекрасными ландшафтами. |
| beitragen zu D. | способствовать чему-л. (вин.), вносить вклад во что-л. | Seine Arbeit trägt zur Lösung dieses Problems bei. | Его работа способствует решению этой проблемы. |
| beschäftigen, sich mit D. | заниматься чем-л. | Ich habe mich lange mit dieser Frage (D.) beschäftigt. | Я долго занимался этим вопросом. |
| bestehen A. | выдержать, преодолеть что-л. | Er hat die Prüfung erfolgreich bestanden. | Он успешно выдержал экзамен. |
| bestehen in D. | состоять, заключаться в чем-л. | Worin besteht deine Aufgabe? | В чем состоит твоя задача? |
| bestehen aus D. | состоять из чего-л. | Das Lehrbuch besteht aus 12 Kapiteln. | Учебник состоит из 12 глав. |
| bestehen auf D. | настаивать на чем-л. | Er besteht auf seiner Meinung. | Он настаивает на своем мнении. |
| beteiligen, sich an D. | участвовать в чем-л. | An dieser Messe beteiligen sich Unternehmen aus 50 Ländern. | В этой выставке участвуют предприятия из 50 стран. |
| bewerben, sich um A. | подавать заявление о чем-л., претендовать на что-л. | Er hat sich um einen Platz als Verkäufer beworben. | Он подал заявление о приеме на работу в качестве продавца. |
| bewundern A. | любоваться, восхищаться чем-л. | Alle Touristen bewundern diese Kathedrale (A.). | Все туристы восхищаются этим собором. |
| biegen um die Ecke A. | завернуть за угол | Das Auto ist um die Ecke gebogen (A.). | Машина завернула за угол. |
| bitten А. um A. | просить кого-л. о чем-л. (у кого-л. что-л.) | Ich bitte dich um Verzeihung. | Я прошу у тебя прощения. |
| blättern in D. | перелистывать что-л. | Sie blätterte in einem Modemagazin (D.). | Она перелистывала журнал мод. |
| danken D. für A. | благодарить кого-л. за что-л. | Ich danke dem Freund (D.) für die Einladung (A.). | Я благодарю друга за приглашение. |
| denken an A. | думать о чем-л. | Du musst mehr an deine Gesundheit denken. | Ты должен больше думать о своем здоровье. |
| einbiegen in A. | повернуть (на улицу, в переулок) | Biegen Sie in die zweite Straße (A.) links ein. | Поверните на вторую улицу налево. |
| einladen A. zu D. | приглашать кого-л. на что-л. | Ich möchte dich (A.) zum Geburtstag (D.) einladen. | Я хотел бы пригласить тебя (вин.) на день рождения. |
| einverstanden sein mit D. | Соглашаться с ч-л, к-л | Ich bin mit meiner Mutter einverstanden. | Я согласна со своей матерью. |
| entscheiden, sich für A. | решаться на что-л. | Er hat sich nicht gleich für diese Reise entschieden. | Он не сразу решился на эту поездку. |
| erfahren über Akk./von D. | Узнавать о ч-л, о ком-л | Я ничего не могу узнать о своем соседе. | Ich kann über meinen Nachbarn nichts erfahren. |
| erinnern, sich an A. | вспоминать о ком-л., чем-л. | Ich erinnere mich gern an meine Sommerreise. | Я с удовольствием вспоминаю о моем летнем путешествии. |
| erkranken an D. | Заболеть ч-л | Er ist an der Anginaerkrankt. | Он заболел ангиной. |
| erkundigen, sich nach D. | наводить справки, осведомляться о чем-л. | Der Reisende erkundigte sich nach der Ankunft des Zuges. | Путешественник навел справки о прибытии поезда. |
| erziehen Akk. zu D. | Воспитывать в ком-л что-л | Die Eltern haben mich zur Ehrlichkeit erzogen. | Родители воспитали во мне честность. |
| fragen A. nach D. | спрашивать кого-л. о чем-л., (у кого-л. что-л.) | Er fragte mich nach meinem Namen. | Он спросил у меня имя. |
| Fragen stellen an Akk. | задавать вопросы кому-л | Er stellt Fragen an den Vater. | Он задает вопросы отцу. |
| freuen, sich auf A. | радоваться чему-л. (предстоящему) | Morgen fahre ich nach Berlin. Ich freue mich auf diese Reise (A.). | Завтра я еду в Берлин. Я рад этой поездке. |
| freuen, sich über A. | радоваться чему-л. (свершившемуся) | Ich freue mich über Ihren Besuch (A.). | Я рад Вашему визиту. (Я рад, что Вы пришли.) |
| gefallen D. | нравиться кому-л. | Dieser Film gefällt mir nicht. | Этот фильм мне не нравится. |
| gehorchen D. | Слушаться кого-л | Die Tochter gehorcht ihrer Mutter. | Дочь слушается свою мать. |
| gehören D. | принадлежать кому-л. | Wem gehört dieses Haus? | Кому принадлежит этот дом? |
| gehören zu D. | принадлежать, относиться к кому-л., (входить в число) | Er gehört zu den Klassikern der russischen Literatur. | Он относится к классикам русской литературы. |
| genießen A. | наслаждаться чем-л. | Die Touristen genießen eine schöne Aussicht (A.) auf den See. | Туристы наслаждаются прекрасным видом на озеро. |
| sich gewöhnen an Akk. | Привыкать к ч-л, к-л | Ich gewöhne mich an die deutsche Sprache. | Я привыкаю к немецкому языку. |
| gratulieren j-m (D.) zu D. | поздравлять кого-л. с чем-л. | Ich gratuliere dir (D.) zum Geburtstag (D.). | Я поздравляю тебя с днем рождения. |
| grenzen an A. | граничить с чем-л. | Deutschland grenzt im Süden an die Schweiz und an Österreich (А.) | Германия граничит на юге со Швейцарией и с Австрией. |
| halten von D. | быть какого-либо мнения о ком-л, чем-л. | Was halten Sie von unserem neuen Lehrer? | Какого Вы мнения о нашем новом учителе? |
| halten, sich an A. | придерживаться чего-л. | Ich halte mich immer an meinen Tagesplan (A.). | Я всегда придерживаюсь своего распорядка дня. |
| heiraten Akk. | Жениться на к-л, выходить замуж за к-л | Der Mann heiratet eine schöne Dame. | Мужчина жениться на красивой женщине. |
| heißen N. | называться | Wie heißt dein Vater (N.)? | Как зовут твоего отца (вин.)? |
| helfen D. bei D. | Помогать к-л в ч-л | Ich helfe meiner Mutter beim Haishalt. | Я помогаю своей маме по хозяйству. |
| hoffen auf A. | надеяться на что-л. | Er hofft auf baldige Genesung. | Он надеется на скорое выздоровление. |
| interessieren, sich für A. | интересоваться чем-л. | Interessierst du dich für moderne Musik (A.)? | Ты интересуешься современной музыкой? |
| kämpfen für Akk./ um Akk. | Бороться за ч-л | Die Menschen kämpfen für /um den Frieden. | Люди борются за мир. |
| gegen Akk | Сражаться против чего-л | Die Soldaten kämpfen gegen den Feind. | Солдаты сражаются против врага. |
| mit D. | Бороться с кем-л, ч-л | Der Kranke kämpft mit dem Tod. | Больной борется со смертью. |
| kennen lernen A. | знакомиться с кем-л. | Ich möchte deine Eltern kennen lernen. | Я хотел бы познакомиться с твоими родителями. |
| krank sein an D. | Болеть ч-л | Der Sohn ist an der Grippe krank. | Сын боленгриппом. |
| lachen über Akk. | Смеяться над ч-л | Wir lachen über den Witz. | Мы смеемся над анекдотом. |
| lehren Akk. Akk. | Учить, обучать к-л, чему-л | Der Lehrer lehrt die Schüler Schreiben. | Учитель учит учеником письму. |
| nachdenken über Akk. | Размышлять над ч-л | Das Mädchen denkt über die Worte seines Freundes nach. | Девушка размышляет над словами своего друга. |
| sich nähern D. | приближаться к ч-л, подходить к ч-л, к-л | Der Fremde nähert sich dem Haus. | Незнакомец приближается к дому. |
| reich sein an D. | Быть богатым ч-л | Der Student ist an Ideen reich. | Студент богат идеями. |
| riechen nach D. | Пахнуть ч-л | Die Haare riechen nach den Blumen. | Волосы пахнут цветами. |
| sich machen an Akk. | Браться за ч-л | Wir machen uns an die Arbeit. | Мы беремся за дело. |
| richten, sich nach D. | руководствоваться чем-л., следовать чему-л. | In dieser Arbeit habe ich mich nach Ihren Empfehlungen gerichtet. | В этой работе я руководствовался Вашими рекомендациями. |
| rufen nach D. | Звать к-л | Die Mutter ruft nach ihrem Kind. | Мать зовет своего ребенка. |
| schützen vor D. | защищать, охранять от кого-л., чего-л. | Man muss die Umwelt vor Verschmutzung schützen. | Необходимо защищать окружающую среду от загрязнения. |
| siegen über Akk. | Побеждать кого-л | Unsere Mannschaft hat über die andere gesiegt. | Наша команда одержала победу над другой. |
| sorgen für A. | заботиться о ком-л., чем-л. | Du sorgst nur für dich. | Ты заботишься только о себе. |
| spezialisieren, sich auf A. | специализироваться на чем-л., в какой-л. области | Dieses Unternehmen spezialisiert sich auf die Sportartikel. | Это предприятие специализируется на спортивных товарах. |
| sprechen mit D. über Akk. | Разговаривать с к-л о ч-л | Wir sprechen mit dem Lehrer über unsere Pläne. | Мы разговариваем с учителем о наших планах. |
| stolz sein auf Akk. | Гордится ч-л, к-л | Die Eltern sind auf ihre Kinder stolz. | Родители гордятся своими детьми. |
| stören A. | мешать кому-л., беспокоить кого-л. | Du störst deinen Bruder (A.)! | Ты мешаешь брату! |
| streben nach D. | стремиться к чему-л. | Er strebt immer danach, seine Kenntnisse zu erweitern. | Он всегда стремится к тому, чтобы расширять свои знания. |
| studieren an D. | Учиться (в вузе) | Ich studiere an der Universität. | Я учусь в университете. |
| suchen nach D. | Искать к-л, что-л | Er sucht nach einem Buch. | Он ищет книгу. |
| teilnehmen an D. | принимать участие в чем-л. | Alle Studenten nehmen an diesem Konzert (D.) teil. | Все студенты принимают участие в этом концерте. |
| träumen von D. | Мечтать о ч-л | Ich träume von einem guten Arbeitsplatz. | Я мечтаю о хорошем месте работы. |
| telefonieren mit D. | звонить, разговаривать по телефону с кем-л. | Ich telefoniere gerade mit meinem Freund. | Я как раз разговариваю (по телефону) с моим другом. |
| sich unterhalten mit D. über Akk. | Беседоватьс к-л о ч-л | Wir unterhalten uns den Eltern über die Ferien. | Мы беседуем с родителями о каникулах. |
| verabschieden, sich von D. | прощаться с кем-л. | Ich habe mich von meinen Freunden am Bahnhof verabschiedet. | Я попрощался со своими друзьями на вокзале. |
| vorbeigehen an D. | проходить мимо чего-л. | Wir gehen an dem Theater vorbei. | Мы идем мимо театра. |
| vorbereiten, sich auf/für A. | готовиться к чему-л. | Er bereitet sich auf den Unterricht vor. | Он готовится к занятиям. |
| wachen über A. | следить, присматривать за кем-л., чем-л. | Wer wacht über die Einhaltung dieses Gesetzes? | Кто следит за соблюдением этого закона? |
| warnen Akk. vor D. | Предупреждать к-л о ч-л | Die Mutter warnt das Kind vor der Gefahr. | Мать предупреждает ребенка об опасности. |
| warten auf A. | ждать кого-л., чего-л. | Ich warte auf dich. | Я жду тебя. |
| wenden, sich an A. | обращаться к кому-л. | Wenden Sie sich mit dieser Frage an den Lehrer! | Обратитесь с этим вопросом к учителю! |
| wissen von D./ über Akk. | Знать о ч-л | Niemand wusste von seiner /über seine Krankheit. | Никто не знал о его болезни. |
| zuhören D. | слушать кого-л. | Die Studenten hören dem Lehrer (D.) zu. | Студенты слушают учителя. |
| zufrieden sein mit D. | Быть довольным ч-л | Sie sind mit ihrem neuen Haus zufrieden. | Они довольны своим новым домом. |