Ключевые цитаты произведения




Время создания

Конкретный даты нет, но, говорят, что написано в промежутке между 1594 и 1596 годами. Также сама реплика персонажа – Титании – подтверждает эту датировку. Она говорит о недавно случившихся стихийных бедствиях, которые именно происходили в 1593-1594 годах.

Место создания

Лондон, Англия.

Автор перевода и год издания первого перевода

Перевел Н.М. Сатин в 1899 году.

Жанр

Пьеса: комедия

Ø Счастливый конец

Ø Герои изображены комично

Ø Расхождение между должным и сущим

Основные темы произведения

o Тема женитьбы (Тезей и Ипполита, Деметрий и Елена, Лизард и Гермия)

o Тема мистики (волшебный лес близ Афин и его обитатели, обладающие магией)

o Тема околдовывания (Пак вылил зелье любви на Деметрия и Лизарда)

o Тема конфликта отцов и детей (Гермия и Эгей)

o Тема любовного треугольника (Елена – Деметрий – Гермия)

o Тема счастливой развязки

o Тема непонимания произведений искусств фальшивыми актерами (ремесленники и постановка «Пирама и Фисбы»)

 

Сюжетные линии, конфликты, их перипетии

Приближается свадьба Тезея и Ипполиты

К Тезею приходит Эгей, который жалуется на собственную дочь Гермию, которая отказывается выходить замуж за потенциального жениха Деметрия, а любит другого – Лизандра

Лизандр и Гермия решают бежать и втайне обвенчаться

Елена, подруга Гермии, говорит, что влюблена в ее жениха – Деметрия. Но он отвергает ее

Далее происходит распределение обязанностей на постановку в честь свадьбы между ремесленниками

Тем временем ссорятся Оберон и Титания – правители в таинственном лесу

Оберон посылает Пака, чтобы тот смазал свой лук соком волшебного цветка, действие которого заключается в том, кто будет одурманен им, то проснется и влюбится в первый попавшийся объект

Пак наблюдает за Еленой и Деметрием, Лизандром и Гермией – и перепутывает людей таким образом что Лизандр и Деметрий влюбляется в Елену

Гермия пребывает в шоке, Елена думает, что над ней издеваются

Оберон и Титания помирились

Пак летит спасать перепутанных в любви героев

Показывается сценка «Пирами и Фисбы» - вместо трагичности, все зрители смеются из-за плохой постановки актеров

Пак исправляет свои оплошности

В итоге Тезей и Ипполита, Деметрий и Елена, Лизандр и Гермия женятся

 

Композиция и структура

Структура: пьеса состоит из 5 действий

Также используется прием «пьеса в пьеса»

Композиция произведения:

ü Завязка – свадьба Тезея и Ипполиты

ü Развитие действия – происшествия в волшебном лесу, проделки Пака

ü Кульминация – неправильное использование сока цветка Пака на героях

ü Развязка: счастливый конец – свадьбы Тезея и Ипполиты, Деметрия и Елены, Лизандра и Гермии

Персонажи

v Тезей – афинянин, герцог, играют свадьбу с Ипполитой, на этом закручено все действие пьесы

v Ипполита – амазонка, выходишь замуж за Тезея

v Эгей – отец Гермии, требует, чтобы она во всем была послушной отца, суров

v Гермия – дочь Эгея, не желает слушаться отца, невеста Деметрия, но любит Лизандра, хочет сбежать с ним тайком ото всех

v Деметрий – жених Гермии, влюбленный в нее, впоследствии влюбляется в Елену посредством волшебного цветка

v Лизандр – возлюбленный Гермии, влюбленный в нее, желает сбежать с ней, в конце произведения женятся

v Елена – подруга Гермии, безумно влюбленная в Деметрия, в конце произведения исполняет свою мечту – свадьба с Деметрием

v Пак – маленький волшебник, исполняющий волю Оберона

v Ремесленники – актеры в постановке «Пирама и Фисбы», не сумевшие передать трагичность их любви

Ключевые цитаты произведения

 

Она - моя, и я над ней всевластен.

Поэтому я дочь мою отдам

Деметрию иль обреку на смерть,

Как это предусмотрено законом. (Эгей)

 

Так проживу и я и так погибну,

Не подчинив своей девичьей воли

Тому, под чьим насильственным ярмом

Моя душа склониться не согласна. (Гермия)

 

Смягчись, о Гермия! А ты, Лизандр,

Склонись перед моим бесспорным правом! (Деметрий)

 

Красавица? Красавица - не я.

Та, что мила Деметрию, прекрасна.

Твои глаза, как звезды, блещут ясно; (Елена)

 

Кто такой Пирам? Любовник? Или тиран? (Моток)

 

Все ясно. Явиться живыми или мертвыми! (Моток)

 

Я - за тобой. О, сладость райских мук -

Принять кончину от любимых рук! (Деметрий)

 

О, как же ты к влюбленному строга!

Так не корят и злейшего врага. (Деметрий)

 

Все из-за вас, сударыня, случилось.

Постой, постой! (Гермия)

 

Мой государь, Елена мне открыла

Их замысел бежать вот в этот лес.

Я в ярости пошел сюда за ними,

Елена из любви пошла за мной. (Деметрий)

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: