АЛЕКСАНДР ПАВЛОВИЧ ИВАНОВ




(материалы)

 

 

 
Л С. Митусова-основательница Музея-института семьи Рерихов
ПИСЬМО АЛЕКСАНДРА ПАВЛОВИЧА ИВАНОВА. Сердоболь. Финляндия.
 
 
 
Вышедшая осенью 2004 г. книга воспоминаний Л.С. Митусовой1 заставила нас ещё раз пересмотреть семейный архив Митусовых, составивший основу архивного собрания Музея‐института семьи Рерихов. В этой книге Санкт‐Петербургский университет, с его историей, выпускниками и преподавателями – одна из главных, краеугольных тем всего повествования, лейтмотив всей жизни Людмилы Степановны. Естественно было предположить, что в её архиве может оказаться ещё много ценных и поучительных материалов по истории университета, ведь большинство упомянутых ею в книге петербуржцев, начиная с её отца, музыканта Степана Степановича Митусова (1878—1942), его друга и руководителя, художника Ни­колая Константиновича Рериха (1874—1947) и заканчивая современным президентом университета, профессором филфака Людмилой Алексеевной Вербицкой (род. 1936), прямо связано с университетом и его факультетами. При ближайшем изучении так и оказалось. Ранее один из авторов уже писал о том, когда и с кем учились на филфаке Рерих и Митусов2, каким светлым, романтичным и отзывчивым в памяти Людмилы Степановны сохранился облик её школьного учителя, преподавателя русского языка и литературы в 102‐й Единой трудовой школе, а в дальнейшем профессора филфака ЛГУ Владимира Яковлевича Проппа Обложка книги Л.С. Митусовой. (1895—1970)3, сколь многое связывало её семью с филологами из семьи Римских-Корсаковых4. Но дальнейший поиск и изучение открыли нам ещё целый ряд имён. Остановимся на некоторых из них поподробнее5. Александр Павлович Иванов (1876—1940) – учёный‐искусствовед, писатель, типичный пример вольнослушателя Историко‐филологического факультета. Учился на Физико‐математическом факультете и окончил его по отделению математики в 1900 г. По окончании университета служил счетоводом в бухгалтерии Министерства финансов. После Октябрьского переворота был научным сотрудником Государственного Русского музея. Автор повести «Стереоскоп» (1905)6 и нескольких монографий – о М.А. Врубеле (1911–1916), Н.К. Рерихе (1916), И.Е. Репине (1925) и других художниках, а также многочисленных статей7. Вся творческая жизнь Александра Павловича была связана с искусством и литературой8. Круг его друзей формировался в орбите филфака, что неудивительно, ведь здесь же, на одном курсе с А.А. Блоком, учился и его брат Евгений, близкий друг великого поэта, в дальнейшем также ставший писателем. В январе 2001 г. в архив Л.С. Митусовой поступили копии его писем Н.К. Рериху из Музея Николая Рериха в Нью‐Йорке. Они были присланы по её просьбе сотрудницей Музея Аидой Тульской. Среди множества уникальных документов было прислано и письмо А.П. Иванова, отправленное 25 сентября 1917 г. из Петрограда в карельскую Сортавалу, где тогда жили Рерихи9. Александр Павлович предстаёт здесь как тонкий знаток памятников литературы северных народов Европы. Письмо свидетельствует о глубоких творческих контактах художника и писателя‐искусствоведа. В истории науки А.П. Иванов остался не только автором монографии о нём10, но и составителем уникального списка его произведений до 1915 г. включительно11.   1. А.П. Иванов – Н.К. Рериху. Петроград. 25 сентября 191712. Дорогой Николай Константинович, Я получил только одно Ваше письмо ещё до конца июня и вот прособирался отвечать до сих пор, пока не получил сегодня последнюю Вашу открытку. Лето моё было самое омерзительное, отпуска не было, и только в сентябре я смог провести у себя в Финляндии две недели, да и то там заболел. В течение всего лета я мыкался по жаре, переживал все здешние политические прелести и настроение было самое убийственное, так что даже письма написать не хватало пороху. С каждым днём дела здесь всё хуже, наступает настоящее недоедание, дороговизну не выдерживают никакие средства. Придётся на зиму сжаться и сдать ещё одну комнату. Так как на одну квартиру прибавилось нынче целые 70%. В Финляндии тоже было не важно, не достать ни масла, ни яиц, даже молока едва‐едва наскребёшь. Как у Вас в Сердоболе? Наверное, в продовольственном отношении гораздо лучше. Какие у Вас планы на зиму, останетесь ли там или переедете в город? Во всяком случае, если приедете в Петербург, хотя бы ненадолго, вызовите меня по телефону, чтобы свидеться. От Ваших слов снова пахнуло для меня чем‐то хорошим: Вы работаете по‐прежнему. Завидую Вам, не знаю только, в чём: в том ли, что обстановка для Вас счастливая, или Вашему уменью не считаться ни с какими обстановками, а делать неизменно своё любимое дело. Очень интересно, что такое Ваша «Heroica»13? Серия ли ландшафтов или какой‐нибудь цикл с темою поэтическою? «Сагу о Вёлунде»14 в Вашей трактовке более ясно могу себе представить, зная Ваш стиль и будучи знаком и с самой песней об этом связанном кузнеце, героическом аспекте огненного бога Локи. Помню даже наизусть один стих оттуда. Сведал Нидуд, князь Ниаров, Что жил Вёлунд в Волчьих Долах. Но, конечно, увидеть самую картину очень, очень бы хотел. Придётся ли? Монография моя висит в воздухе. Последние сведения в июне от Гринберга были очень плачевны: они окончательно разошлись с рабочими и собирались на время остановить все свои издания. На днях в “Речи” снова появились объявления о “Свободном Искусстве”, и я ими несколько окрылился. Нужно будет поговорить с Гринбергом, какие у них теперь виды на монографию15. Какова судьба Общества поощрения [художеств] на эту зиму? Нет ли разговоров об эвакуации? Про наш департамент только усиленно разговаривают, но ещё ничего не решено. Из Вашей открытки вижу, что Вы были опять больны, быть может, серьёзно? Должно быть, снова бронхит с осложнением? Поправляйтесь хорошенько, и напишите мне ещё раз, не взирая на то, что я Вам так долго не отвечал. Ваш А. Иванов.
 
   

 

 

Здесь жили Рерихи

 

 

ПЕСНЬ О ВЁЛУНДЕ

 

 

Нидуд был конунгом в Свитьоде. У него было два сына и одна дочь; ее звали Бёдвильд.

Три брата были сыновьями конунга финнов: одного звали Слагфид, другого Эгиль, третьего Вёлунд. Они бегали на лыжах и охотились на зверя. Они пришли в Волчью Долину и поставили себе дом на Волчьем озере.

Однажды ранним утром они увидели на берегу озера трех женщин; те пряли лен, а рядом лежали их лебяжьи одежды. Это были валькирии. Две из них — Хладгуд Белолебедь и Хервёр Нездешняя — дочери конунга Хлёдвера1, а третья, Эльрун, — дочь Кьяра из Валланда2. Братья привели их в свой дом и оставили у себя. Эгиль взял в жены Эльрун, Слагфид взял Белолебедь, а Вёлунд — Нездешнюю. Там они прожили семь зим; а потом девы полетели искать сражения и не вернулись. Эгиль встал на лыжи и побежал искать Эльрун, Слагфид пошел за Белолебедью, Вёлунд же остался в Волчьей Долине. Он был самым искусным из людей, известных нам по древним преданиям. Конунг Нидуд приказал схватить его, как об этом рассказано здесь.

 

 

О Вёлунде и Нидуде

 

1 С полудня3 девы летели
над темным лесом —
Нездешняя4 с ними,
вестницы судеб;
на берег озерный
сели — для роздыха,
жены-полудницы
лен стали прясть.

2 Из них единая —
из дев наидивная —
прильнула к Эгилю,
его избрала;
за ней — Белолебедь
в лебяжьих одеждах…;
а третья дева,
второй сестрица,
выбрала Вёлунда,
его обняла.

3 Так они жили,
семь зим поживали,
зиму осьмую
не жили — маялись,
а на девятую
вовсе ушли:
за темный Мюрквид5
они стремились,
нездешние девы,
вестницы судеб.

4 С ловитвы вернулся
зоркий охотник,
с ним Слагфид и Эгиль,
а дом опустел, —
внутри и снаружи
и всюду искали;
Эгиль на лыжах
за Эльдрун — к восходу,
Слагфид на полдень
за Сванхвит пустился,

5 а в Волчьей Долине
Вёлунд остался:
вправлял самоцветы
в червонное злато,
обручье к обручью
на лыка низал —
так пожидал он
свою хозяйку,
а вдруг да вернется
светлая в дом.

6 Тут вызнал Нидуд,
Ньяров владыка,
что в Волчьей Долине
Вёлунд — один,
и вот, ночью скачут
мужи в кольчугах,
ущербный месяц
блестит на щитах.

7 Ссели с седел
у самого дома,
двери открыли,
все сквозь обошли:
глядь, на лычаги
кольца нанизаны —
всего же семь сотен
сей выковал муж, —

8 сняли с лычаг
и вновь нанизали
все обручья —
одно лишь взяли.
Вёлунд с ловитвы
из мест далеких,
охотник зоркий,
домой прибежал

9 и стал медвежью
свежатину жарить;
сухая, как хворост,
сосна полыхает —
дровишки Вёлунду
ветер высушил.

10 Альвов хозяин
сел на шкуру медвежью,
обручья считает —
ан нет одного!
Подумал: вернулась
Хлёдвера дочерь,
жена младая, —
она и взяла.

11 Долго сидел он,
пока не уснул он;
не радостным было
его пробужденье:
руки веревкой
накрепко связаны,
ноги тугими
обмотаны путами.

12 (Вёлунд сказал:)

«Чьи это люди
кольцевладельца
лычагой скрутили,
меня повязали?»

13 Тут Нидуд крикнул,
Ньяров владыка:
«Откуда у Вёлунда
в Волчьей Долине,
у князя альвов,
золото наше?»

14 (Вёлунд сказал:)

«Из груза Грани6
здесь злата нет,
и Рейна холмы,
знать, далёко отсюда;
помню, однако,
богатством не меньшим
мы, родичи, прежде
вместе владели —

15 Хладгуд и Хервёр,
Хлёдвера дети,
и знатная Эльдрун,
дочерь Кьяра7…»

16 (Жена преумная,
супруга Нидуда,)
вошла в палаты
и вдоль прошла их,
в средине встала,
молвила тихо;
«Из лесу вышедший
другом не станет…»

Конунг Нидуд отдал своей дочери Бёдвильд золотое обручье, снятое им с лычаги в доме Вёлунда; сам же он препоясался мечом Вёлунда. А владычица сказала:

17 «…клыки он скалит,
как только видит
свой меч, а заметит
на Бёдвильд обручье —
глаза у него, как у змея, горят.
Жилы ему
немедля подрежьте —
пусть сиднем сидит
в Севарстёд!»

Так и было сделано; ему подрезали подколенные сухожилья, а потом поместили на острове, который был недалеко от берега и назывался Севарстёд. Там он ковал для конунга разные сокровища. Никто не смел бывать у него, кроме самого конунга. Вёлунд сказал:

18 «На чреслах Нидуда
клинок сверкает,
его точил я —
нельзя вострее,
его закаливал,
как мог я, твердо;
мой меч блескучий
навечно утрачен —
к Вёлунду не вернется
в кузне его рожденный;

19 а Бёдвильд носит
жены моей злато —
еще не отмщен я! —
обручье красное».

20 Сидит он, не спит он,
все молотом бьет —
скоро скует он
на Нидуда ковы.
А Нидуда дети,
два сына, вздумали
взглянуть на казну,
что на острове Севарстёд;

21 у скрыни встали,
ключи спросили, —
алчба их сгубила
как внутрь заглянули;
множество, юные
видят, сокровищ
красного злата
и украшений.

22 (Вёлунд сказал:)

«Еще приходите!
Одни приходите!
И все это злато
вам же отдам я!
Но только ни слова
ни девам, ни слугам,
да никто не прознал бы,
что вы — у меня».

23 Скоро брат брату,
один другому,
молвят; «Пойдем-ка
на золото глянем».
Встали у скрыни,
ключи спросили, —
алчба их сгубила,
как внутрь заглянули;

24 головы разом
отрезал детям,
ноги засунул
под мех кузнечный,
а череп каждого,
кожу содравши,
оправил в серебро,
отправил Нидуду;

25 из глаз же их выделал
самоцветные камни,
послал их с умыслом
супруге Нидуда,
а зубы каждого
узором выложил,
в две гривны вправил,
отправил Бёдвильд.

26 Сама тут Бёдвильд
………
несет обручье, —
смотри, мол, сломала;
«Кто мне поможет,
если не ты?»

27 Вёлунд сказал:

«Так я заделаю
в золоте трещину —
даже отец твой
доволен останется,
пуще того
твоя мать возликует,
да и тебе
не меньше понравится».

28 Пива налил ей
и так преуспел
в деле, что дева
на лавке уснула.
«Теперь отомстил я
за все неправды;
одно же дело
еще не сделал.

29 Но вот — сказал Вёлунд, —
я встал на крылья,
что воины Нидуда
мне подрезали!»
Смеется Вёлунд,
в воздух взлетает8;
Бёдвильд же с острова
прочь, рыдая;
плачет о милом,
отца страшится.

30 Жена преумная,
супруга Нидуда
вошла в палаты
и вдоль прошла их
(а он на ограду
для роздыху сел):
«Не спишь ты, проснулся,
Ньяров владыка?»

31 «Не сплю, не проснулся —
на ложе плачу
в печали, как вспомню
сынов пропавших.
Ум мой застыл
от преумных советов!
С Вёлундом ныне
хочу перемолвиться.

32 Ответь мне, Вёлунд,
владыка альвов,
что сталось с моими
чадами славными?»

33 (Вёлунд сказал:)

«Сначала сам ты
крепчайшей клятвой —
бортом ладьи, венцом щита,
хребтом коня, клинком меча —
клянись, что деву
казнить не станешь
и не погубишь
супругу Вёлунда9,
его невесту,
тебе известную, —
дитя родит она
в твоем же доме.

34 Пойди в ту кузню,
что сам ты поставил, —
там кожи с волосьями
найдешь кровавые:
головы разом
отрезал я детям,
ноги засунул
под мех кузнечный,

35 а череп каждого,
кожу содравши,
оправил в серебро,
отправил Нидуду;
из глаз же их выделал
самоцветные камни,
послал их с умыслом
супруге Нидуда,

36 а зубы каждого
узором выложил,
в две гривны вправил,
отправил Бёдвильд;
а Бёдвильд ныне
в утробе носит —
она же одна
вам дочерь родная!»

37 (Нидуд сказал:)

«Худшей вести
мне принесть ты не смог бы —
словес наихудших
не услыхать бы, Вёлунд!
Где тот, столь высокий,
что с коня тебя ссадит,
где лучший лучник,
что стрелою достанет,
когда ты плаваешь
в поднебесье!»

38 Смеется Вёлунд,
в воздух взлетает;
Нидуд в печали,
сиднем сидит.

39 (Нидуд сказал:)

«Вставай-ка, Такрад,
раб мой вернейший,
зови-ка Бёдвильд,
мою белоликую,
в одеждах светлых
с отцом побеседовать.

40 То правда ли, Бёдвильд,
что мне сказали, —
ты будто с Вёлундом
жила на острове?»

41 (Бёдвильд сказала:)

«Правду, Нидуд,
тебе сказали;
то было с Вёлундом
у нас на острове —
а лучше бы не было! —
в час наихудший!
Ведь я перед ним
устоять не сумела —
сил моих не было
ему противиться».

Примечания

1 Хлёдвер — Хлодвиг, имя двух франкских королей.

2 Кьяр — кесарь, т. е. византийский император; Валланд — древнескандинавское название южных («вальских», т. е. романских) стран, а также, по созвучию, «страна битв».

3 На юг скандинавские предания относят начала главных героических событий; потому валькирии и летят оттуда.

4 Нездешняя — относится и ко всем трем валькириям, и персонально к супруге Вёлунда.

5 Мюрквид — «темный лес».

6 Груз Грани — золото, которое Сигурд некогда отнял у Фафнира («золото Рейна»).

7 Здесь пропуск в повествовании.

8 Превращение Вёлунда в нечто летающее — загадка; его связывали и с волшебным кольцом, и с искусством Вёлунда, сделавшего себе крылья, и с оборотничеством как проявлением его собственной натуры.

9 Бёдвильд.

Перевод В. Г. Тихомирова

Источник: «Корни Иггдрасиля», М., Терра, 1997 г. [ИГГД]

OCR: Halgar Fenrirsson

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: