Грамматическая характеристика романских языков в целом. Грамматические инновации народной латыни.




В основе всех Р.Я. лежат следующие грамматические инновации народной латыни, отличающие ее от классической.

 

1. В системе имен и местоимений:а) сокращение числа типов склонений с 5 до 3;

б) сокращение падежной парадигмы; в) исчезновение среднего рода; г) увеличение частотности употребления указательных местоимений в указательной функции; д) возрастание частотности употребления предложных конструкций вместо падежных форм.

 

2. В системе глагола: а) распространение перфективно – результативных фраз типа HABEO SCRIPTUM и EST PRAETERITUS вместо простого перфекта; б) исчезновение формы будущего времени и распространение на ее месте перифраз модального характера; в) утрата синтетического пассива; г) превращение аналитических форм пассива в именное сказуемое с аналитическим значением типа EST DIVISUS; д) смещение временн о го или модального значения форм плюсквамперфекта индикатива или конъюнктива;

е) исчезновение всех форм инфинитива, кроме infinitivus praesentis activi, а также супина, герундия и герундива, кроме аблативной формы последнего.

 

С точки зрения формирования морфологического типа Р.я. в целом, двигались в направлении от синтетизма к аналитизму. Дальше всего на этом пути продвинулся французский язык, где произошло расхождение типов устной и письменной структур языка. В устной речи большинство грамматических категорий обозначается неморфологически, с помощью служебных частей речи. Произносимых флексий мало, а те, что произносятся, отличаются полисемией грамматических значений. В письменном французском часть флексий сохраняется (показатели числа и рода у существительных, некоторые личные флексии глаголов). Остальные романские языки можно отнести к флективно-аналитическому типу. Степень флективности выше в балкано-романских языках и в итальянском, где грамматические морфемы чаще объединяют несколько категориальных значений (в системе имени общая морфема числа и рода в итальянском, числа, рода и падежа в румынском). В балкано-романских языках и в ряде диалектов Италии велика роль внутренних флексий.

 

Состав частей речи в романских языках почти совпадает: существительные, прилагательные, глаголы (личные и неличные формы), наречия, числительные, местоимения, артикли, предлоги, союзы и междометия выделяются во всех языках. Выделение частиц факультативно. Выделение частей речи происходит на основании семантических, морфологических и функционально-синтаксических критериев. При этом морфологические противопоставления частей речи не являются обязательными, например, достаточно широко распространена омонимия в именной и глагольной системах; ср. исп. sueno, итал. sogno «я вижу сон»и исп. el sueno, итал. il sogno «сон». Некоторые различия в трактовке состава частей речи связываются с расхождениями в сложившихся национальных грамматических традициях: например, не везде выделяется причастие настоящего времени, поскольку его функции совпадают с функциями прилагательного. В балкано-романских языках присутствует супин, которого нет в других ареалах. В галло - романском ареале, в итальянском и каталанском выделяются местоименные наречия (адвербиальные местоимения): франц. en и y.

 

К знаменательным словам относятся существительные, прилагательные, глаголы, местоимения, наречия, числительные, к служебным – остальные части речи. По фонологическому составу служебные слова обычно короче знаменательных и составляют б о льшую часть монофонемных лексем Р.я. (кроме французского, где значительно число монофонемных лексем среди знаменательных слов). Междометия образуют особый класс слов и часто имеют нестандартный фонологический состав, например, франц. pst! исп. ipchs! (для выражения безразличия) не имеют в своем составе гласных фонем. Части речи достаточно легко трансформируются из одной в другую; распространены субстантивация инфинитивов, переход существительных в неизменяемые прилагательные, употребление прилагательных в функции наречия. Встречается субстантивация словосочетаний и предложений: франц. un je ne sais quoi, итал. un non so che «нечто», букв. «я не знаю,что».

 

Структуры словоформы в системе имени достаточно многообразны. Многочисленны словоформы, состоящие только из основы: исп. color «цвет», порт. dor «боль», итал. citta’ «город», рум. popor «народ». Во французском языке такие словоформы преобладают. Кроме того существуют следующие основные модели словоформ:

· Основа + морфема рода – исп., порт. cas-a «дом», окс. chat-o «девушка». Во французском языке такая модель реализуется в письменной форме: gris-e «серая»;

· Основа + флексия рода/числа – итал. cas-a «дом», рум. codr-u «лес»;

· Основа + морфема числа - исп. ciudad-es «города», катал. amic-s. Во французском языке в письменной форме: mont-s «горы».

· Основа + морфема рода + морфема числа – исп., порт. cas-a-s, порт, катал. braç-o-s «руки».

В балкано-романских языках в состав именных словоформ могут также входить морфемы рода/числа/падежа: рум. cas-ӑ “дом”, где ӑ- показатель ж.р., ед. числа, им.-вин. падежа или морфемы рода/числа/падежа/определенности при присоединении к имени постпозитивного определенного артикля: рум. codr-u-lui «леса», где – u- показатель м.р., а форма артикля -lui указывает на муж. род, род-дат. Падеж и определенность.

 

Морфологическая структура романских глагольных форм отличается разнообразием, причем членение словоформ затруднено, поскольку, во-первых, в глагольных морфемах соединяются несколько категориальных значений (лица, числа, времени, наклонения) и, во вторых, одна и та же морфема может соотноситься с несколькими временами или наклонениями.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: