III. Функциональный аспект




1. Данное ССЦ относится к публицистическому стилю. Существенные признаки: 1) все структурные особенности подчинены выражению мысли с использованием стандартных форм речевого воздействия; 2) особенности синтаксиса: три предложения из пяти являются сложными; простые – осложнены обособленными, однородными членами; использовано пять вводных слов, указывающих на порядок изложения мыслей, параллелизм синтаксических конструкций и анафора усиливают эмоциональную напряженность текста (создают стилистическую риторическую фигуру); 3) литературоведческая лексика, обусловленная темой: художественное мастерство, замысел произведения, художественное творчество.

2. С функциональной точки зрения данное ССЦ относится к типу рассуждения. Существенные признаки: 1) четко выделяются три части: тезис, доказательства, вывод; 2) используются вводные слова.

3. Данное ССЦ состоит из четырех абзацев, что способствует более детальному и логичному раскрытию микротемы.


СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Приложение 1

Способы связи в словосочетании и средства их выражения

Способ связи в словосочетании

 
 

 


согласование управление примыкание

беспредложное предложение

 

окончание зависимого слова окончание зависимого слова окончание зависимого слова и предлог неизменяемость зависимой словоформы  

Средства выражения связи

 


Приложение 2

Типы словосочетаний по характеру семантических отношений

Общий семантический тип словосочетания Частные смысловые отношения Примеры
1. С/соч. с атрибутивными (определительными) отношениями (с отношениями, при которых предмет, явление определяется со стороны своего внешнего качества, свойства, принадлежности) 1. Атрибутивно-качественные 2. Атрибутивно-количественные 3. Атрибутивно-притяжательные     4. Атрибутивно-временные     5. Атрибутивно-пространственные   6. Атрибутивно-причинные 7. Атрибутивно-целевые   8. Признак по предмету, явлению   9. Признак по действию, которое производит или которому подвергается предмет   10. Признак предмета по характерной черте 11. Предмет и его внутреннее содержание снежный день второй ребенок лисий хвост твой сын любовь артиста прогулка утром тот год часы перед боем тропинка вниз та гора люди из города дверь на террасу дворик перед домом изба направо синяк от ушиба средство от кашля крем для рук эпоха демократии память войны приехавшие артисты прочитанная книга принятое решение дом с мезонином мужчина в мундире вопрос о наследстве слух об успехе
2. С/соч. с объектными отношениями (с отношениями между называемым в слове действием, состоянием или признаком и тем предметом (в широком смысле), на который направлено или с которым сопряжено действие, состояние) 1. Объект непосредственного приложения действия 2. Объект желания, поиска, достижения, удаления 3. Объект охвата 4. Объект восприятия речи, мысли, ожидания, желания   5. Объект эмоционального отношения (объект чувства, восприятия)     6. Объект-орудие или средство действия   7. Объект-адресат 8. Объект раскрывает содержание процессов (при глаголе речи, мысли, желания) чтение книги шить платье жаждать счастья, желать удачи напиться воды говорить другу ждать поезда думать о хорошем хотеть воды помнить мать наслаждаться музыкой, радоваться весне любить тебя жаль сестру копать лопатой взмахнуть руками писать матери рассказывать анекдоты, читать письмо

 

Общий семантический тип словосочетания Частные смысловые отношения Примеры
3. С/соч. с обстоятельственными отношениями (с отношениями, при которых действие, состояние, признак определяются со стороны своего качества или условий его проявления) 1. Качественно-обстоятельственные 2. Меры и количества   3. Пространственные 4. Временные 5. Причинные 6. Целевые 7. Условия   8. Уступительные пристально смотреть весить с килограмм стоить много отдыхать в деревне сидеть дотемна сказать сгоряча сделать назло спасаться в случае наводнения гулять вопреки дождю
4. С/соч. с субъектными отношениями (с отношениями, при которых предмет, явление определяется признаком по деятелю, производителю действия) 1. Субъект конкретного действия 2. Субъект состояния 3. Субъект волеизъявления 4. Субъект речи, мысли появление адвоката переживания детей повеление матери распоряжение декана
5. С/соч. с восполняющими (комплетивными) отношениями (комплетивные отношения возникают при информативно недостаточных словах, которыми являются: 1) инфинитивно-переходные глаголы: а) фазовые (начать, продолжить, закончить и др.); б) модальные (мочь, хотеть и др.); в) каузативные (обозначающие причину, повод: велеть, советовать, послать, заставить и др.); г) глаголы эмоционального отношения к действию (мечтать, любить, надеяться и др.); 2) количественные числительные (пять, сто, тысяча и др.); 3) слова, называющие меру или объем (литр, килограмм, стог и др.) 4) неполнозначные глаголы, выступающие в роли связок (слыть, казаться, считаться, называться и др.)     продолжить учиться хотеть танцевать мочь, сочинять советовать поехать, заставить выучить, попросить принести мечтать странствовать три березы, немного книг стакан воды, пуд соли слыть сильным, казаться добрым  

Примечание: синтаксические отношения постоянно взаимодействуют, образуя комплексные, контаминированные значения (залететь за облака – восполняюще-объектно-обстоятельственные значения, приехать за вещами – объектно-обстоятельственные).

 


Приложение 3

Грамматическое значение сказуемого и средства его выражения

 
 

 


Примечание: нулевая синтаксическая связка всегда соответствует форме изъявительного наклонения, настоящего вр., т. е. имеет реальное значение объективной модальности, протекающее в определенное синтаксическое время (в момент речи о нем):

Приложение 4

Классификация детерминантов по значению1

Д. с субъектным значением Д. с субъектно-обстоят. значением Д. с объектным значением Д. с объектно-обстоят. значением Д. с обстоят. значением
Ему больно. Сыну восемь На душе тоска. На твоей шее семья. За плечами целая жизнь Детям хотим только добра В ребенке надо поощрять самостоятельность За холмом встала радуга

 

 


Приложение 5

Алгоритм определения синтаксических функций инфинитива

1. Проверить, в какой позиции находится инфинитив?

 

в зависимой присловной позиции в независимой позиции  
2. Проверить, от какой части речи зависит инфинитив? 2. Определить, в каком типе предложения используется инфинитив?  
глагол существительное прилагательное односоставные ПП двусоставные ПП  
  инфинитив выполняет функцию определения * Рубцовобладалжадностью знать (определительные смысловые отношения). инфинитив выполняет функцию дополнения * Учитель готовпомочь ученику (объектные смысловые отношения). главный член * Быт ь грозе великой. подлежащее сказуемое * Курить – здоровью вредить.  
3. Определить, какой инфинитив? субъектный объектный      
субъектный обозначает действие, совершаемое субъектом, т. е. подлежащим * Янадеюсь встретиться с вами. объектный обозначает действие, совершаемое второстепенным лицом, т. е. дополнением * Родителипослали сына учиться в институт.      
4. На уровне словосочетания определить тип семантических отношений и синтаксическую функцию:  
а) субъектного инфинитива  
Тематическая группа опорного глагола Семантические отношения в с/соч. Синтаксическая функция инфинитива Примеры  
1. Модальный глагол. 2. Фазовый глагол. 3. Глаголы эмоционального отношения к действительности комплетивные часть составного глагольного сказуемого 1. Могвидеть. 2. Началотвечать. 3. Любилучиться  
4. Глаголы движения и перемещения в пространстве обстоятельственные, цели обстоятельство цели пошелгулять прилеготдохнуть  
б) объектного инфинитива  
1. Переходные глаголы конкретного действия   объектные дополнение даютобедать (такие с/соч. можно трансформировать в с/соч. по модели глагол + сущ.,напр. дают обед)  
2. Глаголы, побуждающие другое лицо к действию обстоятельственные, цели обстоятельство цели приглашаетпогостить  
3. Каузативные (волеизъявления) глаголы комплетивные Три различных точки зрения: 1) дополнение (инфинитивное); 2) часть составного глагольного сказуемого 1. Тренер просил нас собраться. 2. Тренер просил нас собраться  
                                   

 


Приложение 6

Типы односоставных предложений

  Личные инфинитивные Безличные номинативные
определенно неопределенно обобщенно глагольные именные
1. Морфологическое выражение главного члена ОСП Форма спрягаемого глагола 1 или 2 л., ед. или мн. ч., реже форма повелит. накл. Форма спрягаемого глагола 3 л., мн. ч., либо форма мн. ч., прошед. вр. Любая личная форма спрягаемого глагола, реже форма повел. накл. Форма независимого инфинитива Форма спрягаемого глагола 3 л., ед. ч., либо форма прош. врем., ср. р. Слово категории состояния, возможно появление формы связочного глагола Имя существ. в форме и. п., ед. или мн. ч., либо количественно-именное словосочетание
2. Типовое значение ОСП Действие или состояние, отнесенное к определенному лицу Действие или состояние, соотнесенное с неопределенным лицом Действие или состояние, связанное с обобщенным субъектом Действующее лицо побуждается к активному действию, отмечается желательность, необходимость активного действия Действие или состояние, возникающие и существующие независимо от производителя действия или носителя признака Утверждения бытия предмета речи, мысли
3. Примеры 1 л., ед. ч. Знаю, что 2 л., ед. ч. шутишь, а все- 1 л., ед. ч. таки верю. И вот, наконец, 1 л., мн. ч. едем В дверь мн. ч., прош. вр. постучали. Вас 3 л., мн. ч.. вызывают в кабинет Слезами горю не 2 л., ед. ч. поможешь. Цыплят по осени 3 л., мн. ч. считают незав. инф. Не своротить камня с пути думою. незав. инф. Быть грозе великой 3 л., ед. ч. Светает. прош. вр., ср. р. Похолодало. СКС Больно. связ. гл. СКС Было жарко. СКС Нельзя жить только старой славой Почти пустая И. п. платформа. И.. п. Два-три человека. Яркий белый И. п. И. п. свет. Блеск кафельной стены

Образец выполнения данного задания

Типы ОСП Аспекты анализа личные инфини-тивные безличные номинативные
определенно неопределенно обобщенно глагольные именные
1. Пример Люблю грозу в начале мая В Сибири не любят горячку и спешку После драки кулаками не машут Не спешить с ответом Мотоцикл занесло на мокром песке Мне холодно И. п. Зима. И. п. Мороз
2. Морфологическое выражение главного члена ОСП Глагол в форме изъявит. накл., наст. вр., 1 л., ед. ч. Глагол в форме изъявит. накл., наст. вр., 3 л., мн. ч. Глагол в форме изъявит. накл., наст. вр., 3 л., мн. ч. Глагол в форме инфинитива Глагол в форме изъявит. накл., прош. вр., ср. р. Слово категории состояния Имя сущ. в и. п., ед. ч.
3. Типовое значение ОСП Действие отнесено к определенному лицу Действие соотнесено с неопределенным лицом Действие, производимое обобщенным субъектом Действие, к которому побуждается активный исполнитель Действие без исполнителя Состояние, возникающее независимо от производителя Утверждение бытия предмета речи

Примечание: выделяется еще 2 типа субстантивных односоставных предложений:

1. По основным значениям бытийности и настоящего времени, выражаемым в главном члене номинативных предложений, с ними сходны генитивные предложения. Отличительные черты ОСП данного типа от номинативных:

а) добавочное значение избытка, передаваемое формой родительного падежа с количественным значением;

б) восклицательная интонация: «Добра-то, добра!» – сказал Яков (А. П. Чехов).

2. Вокативные предложения – это обращения, осложненные выражением нерасчлененной мысли, чувства, волеизъявления.

«Бабушка!» – укоризненно, с расстановкой произнесла Олеся (А. И. Куприн).

«Часовой!» – строго окликнул Новиков (Ю. В. Бондарев).

 

Приложение 7

Классификация смысловых отношений в однородных рядах разных структурных типов

Структурный тип ряда однородных членов Характер смысловых отношений в ряду однородных членов Средство связи Примеры
о т к р ы т ы й р я д с о ю з н ы й р я д 1. Соединительные ОСО Союзы и, да (= и), ни... ни... Река, распевая, несла и синие льды, и волны, и тонкий обломок весла (А. А. Блок).
Разделительные (взаимоисключения) ОСО    
а) ЧСО выбора Союзы или (иль), либо, ли, (ли... или), а не то(разг.) Он разъезжал либо в беговых дрожках, либо в небольшой красивой тележке с кожаной подушкой (И. С. Тургенев).
о т к р ы т ы й с о ю з н ы й б) ЧСО чередования Союз то... то; повторяющиеся наречия иногда, порой, отчасти Облака ползли медленно,то сливаясь, то обгоняя друг друга (М. Горький).    
в) ЧСО неразличения Повторяющиеся а) союзы не то... не то..., то ли... то ли, ни... ни, ли... ли; Она несколько раз коротко вздохнула,не то всхлипывая, не то задыхаясь (А. Н. Толстой)
б е с с о ю з н ы й Перечислительные ОСО    
а) перечисляются различные предметы или отдельные признаки; Интонация Без соли, безхлеба худая беседа (посл.).
б) перечисляются признаки, усиливающие или дополняющие друг друга   Город просыпался нехотя, с натугой (Г. М. Марков)
з а к р ы т ы й с о ю з н ы й 1. Соединительные ОСО Союзы и, да (= и) Он не знает людейи их слабых сторон (М. Ю. Лермонтов).
2. Противительные ОСО    
а) собственно противитель- ные ЧСО Союз но, да (= но) Луна тихо смотрела на беспокойную,но покорную ей стихию (М. Ю. Лермонтов)
з а к р ы т ы й р я д с о ю з н ы й р я д б) сопоставительные ЧСО Союз а На дорогах через некогда цветущие, а теперь одичавшие и выродившиеся сады мы любили собирать шампиньоны (В. А. Солоухин).
в) противительно-возместительные ЧСО Аналог союза, содержащий модальные значения – зато, но зато. Пишет медленно, зато аккуратно.
г) противительно-уступительные ЧСО Аналог союза, содержащий модальное значение – однако. Сделаны частные,однако весьма полезные замечания.
  Союзы но тем не менее, и тем не менее, а тем не менее, но в месте с тем, но все-таки, но все же, хотя... но. Современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимоеи тем не менее смертельное (М. Ю. Лермонтов).
д) отрицательно-противительные ЧСО Союз не... а (а... не) Кто служит делу,а не лицам... (А. С. Грибоедов).
е) противительно-соединительные ЧСО Союзы но и, союзы но или ив сочетании с конкретизаторами все-таки, все же, вместе с тем, в то же время Во всякой книге предисловие есть перваяи вместе с тем последняя вещь (М. Ю. Лермонтов)
з а к р ы т ы й р я д с о ю з н ы й р я д ж) различающе-соединительные ЧСО Союз а в сочетании: а) с конкретизаторами связи при союзе главное, особенно, в особенности, тем более, может быть; б) с полнозначными словами – именами или наречиями при втором члене однородного ряда. Уже долго,а может быть и никогда не будет в их жизни ни писем, ни телеграмм, ни свиданий (К. М. Симонов). На все явления, предметы, людей и события Эдуард имеет определенную, а порой неожиданную точку зрения (В. В. Липатов).
3. Градационные ОСО    
а) градационно-сопоставительные ЧСО Союзы не только... но и, не только... а и, не только... даже, не просто... а, не столько... сколько, как... так и, сколько... столько же, насколько... настолько и, столь же... как и. Они ничего не знали не только о Синцове,но и обо всей редакции (К. М. Симонов).
б) градационно-разделительные ЧСО Союзы если не... то, если не...так, хоть не... так, скорее... чем, скорее... нежели Я ищу в вас если не уважения к искусству,то хоть уважения к самому себе (И. А. Гончаров)
      Фразеологические обороты в роли градационного союза: хорошо если, если не сказать, чтобы не сказать, от силы. Бензина хватит минуты на три, хорошо если на четыре (Б. Н. Полевой).
    4) Присоединительные ОСО Союзы а также и, да еще, и притом В коляске сидела пожилая барыня,да еще молодая девушка (Ю. Н. Тынянов)
з а к р ы т ы й р я д б е с с о ю з н ы й р я д 1. Разделительные ОСО с оттенком приблизительности Интонация Приеду завтра-послезавтра
2. Количественно-ограничительные ОСО Интонация В субботу состоится вечер для учащихся девятых – одиннадцатых классов.
3. Соединительные ОСО Интонация Мы спорим полушутя, полусерьезно.
4. Противительные ОСО 1) интонация; 2) включение частиц не, не только. Туманный взор изображает смерть, не муку (А. С. Пушкин).
5. Градационно-сопоставительные 1) интонация; 2) включение частиц не, не только Он только двинет плечом – и не только телегу, самое лошадь спихнет с места (И. С. Тургенев)

 

Приложение 8

Сопоставительная характеристика конструкций,
грамматически изолированных в предложении

Типы конструкций   Аспекты анализа Вводные конструкции Вставные конструкции Обращения
ПС Все конструкции передают отношения включения, т. е. отсутствие грамматически выраженной смысловой связи с предложением
ПВ Состав конструкции 1. Отдельное слово. 2. Сочетание слов. 3. Предложение 1. Отдельное слово. 2. Сочетание слов
Характер интонации Для данных конструкций характерна интонация вводности, т. е. понижение тона голоса перед их произнесением, пауза и быстрый темп их произнесения   Для обращения в начале и конце предложения характерна звательная интонация: повышение тона голоса и протяжное произнесение обращения. В середине предложения оно интонируется как вводная конструкция
ФП Служат для передачи отношения говорящего к собственному высказыванию (средство выражения субъективной модальности) Служат для передачи попутного, дополнительного замечания, пояснения, уточнения, для передачи конкретного содержания, тесно связанного с содержанием предложения Служат для обозначения лица, к которому обращаются с речью
Знаки препинания Выделяются запятыми Выделяются тире или скобками Выделяются запятыми или восклицательным знаком
Примеры 1. Все, казалось, предвещало легкую победу (А. Н. Толстой). 2. К моему удовольствию, батюшка согласился на мою просьбу (М. Е. Салтыков-Щедрин). 3. Как говорят старожилы, будет снежная зима (В. Ф. Панова) 1. И одна за другой стали летать кометы – фейерверк! – и лодка плыла по пруду, закиданному звездами (В. Ф. Панова). 2. Правда, хозяева и гости сидели на необструганных досках, положенных на обрубки дерева (дар Телегина) (А. Н. Толстой). 3. Я вас люблю (к чему лукавить?) // Но я другому отдана; я буду век ему верна (А. С. Пушкин) 1. Резников, пойдемте со мной (Ю. В. Бондарев). 2. Милый друг! Вы думаете о нас лучше, чем мы заслуживаем (К. А. Федин)

 


Приложение 9

Семантические группы вводных конструкций

Значение вводной конструкции Вводные конструкции Примеры употребления в речи
1. Степень достоверности сообщения а) уверенность, бесспорность; б) неуверенность, возможность, предположение     конечно, разумеется, без сомнения, бесспорно, само собой и др. видимо, кажется, надо полагать, может быть, по всей вероятности и др. Вы здесь, конечно, по каким-нибудь делам? (А. С. Пушкин) Вероятно, это была первая любовь (Ю. К. Олеша)
2. Эмоциональная окраска сообщения к счастью, к радости, к изумлению, удивительное дело, грешным делом, нечего греха таить и др. Странное дело, комната почему-то не казалась чужой (Д. А. Гранин)
3. Источники сообщения по моему мнению, по его словам, как мы полагаем, по-моему, по-твоему и др. По-вашему, все это мелочи, пустяки, но поймите же, что этих мелочей так много (А. П. Чехов)
4. Способ выражения мысли по правде сказать, откровенно говоря, прямо сказать, как говорится, что называется, между нами говоря и др. Как говорят поэты, началась осень жизни (К. Г. Паустовский)
5. Степень обычности излагаемых фактов бывает, как обычно, как правило, случается, как водится и др. Противники и секунданты обменялись, как водится, поклонами (А. С. Пушкин)
6. Отношение между частями высказывания кстати, к примеру, например, наконец, в общем, напротив, следовательно, итак, во-первых, во-вторых, таким образом, одним словом и др. Марья Гавриловна была воспитана на французских романах и, следовательно, была влюблена (А. С. Пушкин)
7. Обращение к собеседнику с целью активизации его внимания Знаете ли, видите ли, понимаете, изволите видеть и др. Ведь, судите сами, выкрасть из дела какой-нибудь документ, вексель и прочее – минутное дело (А. П. Чехов)

Приложение 10

Обособленные члены предложения

Прочитайте главуXXII «Обособленные второстепенные члены предложения» из книги А. М. Пешковского «Русский синтаксис в научном освещении». В процессе чтения подготовьте ответы на следующие вопросы:

1. Что связывает автор с каждым новым повышением тона в предложении? Какими приемами лингвистического эксперимента это показано?

2. Для чего потребовалось А.М. Пешковскому раскрывать значение интонационных изменений в предложении?

3. В чем сущность особых связей интонационно выделенных членов предложения?

4. Дайте анализ определения обособленных членов по А.М. Пешковскому.

5. Какие общие условия способствуют обособлению? Почему именно эти условия благоприятны для обособления?

6. Какие условия могут препятствовать обособлению?

Фрагмент главы XXII «Обособленные второстепенные члены предложения» книги А. М. Пешковского «Русский синтаксис в научном освещении» (сокращенный вариант)

Сравним два сочетания:

1. Я удивляюсь, что вы, с вашей добротой, не чувствуете этого.

(Л. Н. Толстой).

2. Я удивляюсь, что вы с вашей супругой не чувствуете этого.

Оба сочетания на первый взгляд синтаксически совершенно совпадают друг с другом. Но если вслушаться внимательно в произношение, то обнаружится большая разница в интонации и ритме. В первом сочетании голос прежде всего повышается до первой запятой, затем переходит на низкую ноту и резко повышается к слову вы, (что звучит гораздо ниже, чем вы), затем снова переходит на низкие ноты и в третий раз повышается вплоть до добротой, с этого же места понижается равномерно до конца. Таким образом, интонация первой фразы выразится приблизительно так:

           
     
 


Я удивляюсь, что вы, с вашей добротой, не чувствуете этого.

Сравнивая с этой интонацией интонацию второго сочетания, замечаем, что там после первого повышения сразу начинается равномерное понижение до самого конца. Значками это можно изобразить так:

       
 
   
 


Я удивляюсь, что вы с вашей супругой не чувствуете этого.

 

Кроме того, есть разница и в ударениях. В первой фразе четыре сильных ударения: я удивляюсь, что вы, с вашей добротой, не чувствуете этого; во второй только два: я удивляюсь, что вы с вашей супругой, не чувствуете этого. Таким образом, разница в интонации и в ритме между обоими сочетаниями очень большая, и мы вправе спросить себя, не имели ли мы тут двух разных форм словосочетания, – другими словами, не имеет ли эта разница грамматического значения? Для решения этого вопроса вслушаемся в следующее простое сочетание с повествовательной интонацией:

Когда я пришел к нему, его не было дома.

Здесь мы тоже находим повышение вплоть до запятой и последующее понижение по схеме:

       
 
   
 


Когда я пришел к нему, его не было дома.

 

Перевернув предложения, находим то же:

       
 
   
 

 


Его не было дома, когда я пришел к нему. Заменив подчинительный союз сочинительным, находим то же:

 

       
 
   
 


Я пришел к нему, а его не было дома.

 

И в обратном порядке:

 

       
 
   
 


Его не было дома, а я пришел к нему.

Вставляя между этими двумя предложениями третье, находим уже два повышения голоса с последующим понижением:

           
 
   
     
 
 


Когда я пришел к нему, мне сказали, что его нет дома.

Вставляя еще одно предложение, получаем еще одно повышение:

           
   
     
 


Когда я пришел к нему, мне сказали, что он просил, чтоб я подождал.

Наконец, вставляя четвертое предложение не между предпоследним и последним, а в середину последнего, получаем еще на одно повышение больше:

Когда я пришел к нему, мне сказали, что отца его, которого я только что видел в окне, нет дома.

Из всего этого можно сделать следующие выводы: 1) внутри сложного целого может быть столько повышений, сколько предложений, и 2) если какое-нибудь предложение попадает в середину другого, то число повышений увеличивается на одно, так как перед этим вставным предложением получается добавочное повышение. А из этих выводов можно сделать окончательный и важнейший для нас вывод, что повышения голоса в сложном целом могут быть связаны с грамматическим дроблением его, именно – с границами предложений, и связаны по очень простому закону: сколько границ, столько повышений. Ударения также могут быть связаны с дроблением на предложения: в каждом из разобранных сочетаний было столько сильных ударений, сколько предложений, а в последнем было на одно ударение больше из-за того, что перед вставным предложением появилось лишнее ударение. Обращаясь теперь к нашим первым примерам, мы видим, что в сочетании

           
   
 
     
 
 


Я удивляюсь, что вы с вашей добротой, не чувствуете этого,

 

сочетание с вашей добротой интонируется как отдельное предложение, как бы вставленное в предложение Что вы не чувствуете этого (ср. лишние ударения и повышения на вы, и на добротой, играющие роль пограничных пунктов между отдельными предложениями в сложных целых). Напротив, в сочетании

       
 
   
 


Я удивляюсь, что вы с вашей супругой не чувствуете этого,

 

сочетание с вашей супругой, формально абсолютно тождественное с первым, не интонируется подобным образом. Вдумываясь в причину этой разницы, замечаем, что она связана с внутренним различием в отношениях данной группы к ее словесному окружению. Именно, в сочетании с вашей добротой предлог с имеет значение не простой совместности, как в сочетании с вашей супругой, а совместности, характеризующей данный предмет, как если бы было сказано вы, такой добрый... или вы, который так добры..., и выражается этот оттенок в отношении, конечно, ударением и повышением на слове вы. Далее, по отношению к последующим словам у сочетания с вашей добротой тоже есть особая связь, выражаемая ударением и повышением на слове добротой и имеющая значение противопоставления этой доброты отсутствию чувствительности у адресата (с вашей добротой не чувствуете), как если бы было сказано... несмотря на то, что вы так добры, не чувствуете этого, или... даже будучи так добры, не чувствуете этого. Никаких этих добавочных оттенков в отношениях нет, конечно, у сочетания с вашей супругой во втором из наших начальных примеров. Приходим, следовательно, к выводу, что интонационные модификации, открытые нами в первом из этих примеров, не внешни, не случайны, а создают действительно особую форму словосочетания. При этом: 1) форма эта может наслаиваться на разные виды членов в распространенном предложении, как видно из сочетаний

Я удивляюсь, что вы, такой добрый, не чувствуете этого,

Я удивляюсь, что вы, будучи так добры, не чувствуете этого,

так что в одних случаях особо интонируется управляемый член (наш основной пример), в других – согласуемый член (первый из только что данных примеров), в третьих – примыкающий член (второй из них); 2) форма эта имеет во всех этих случаях одно и то же значение определенной аналогии данных словосочетаний с отдельными придаточными предложениями, как это видно из следующих словосочетании:

Я удивляюсь, что вы, который т



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: