DE SENECTUTE («О СТАРОСТИ»)




DE SOPHŎCLE


Sophocles ad summam senectutem1 tragoedias fecit2. Quod propter studium2 cum rem familiarem neglegere videretur, a filiis in iudicium vocatus est, ut illum quasi desipientem a re familiari removerent4 iudices. Tum senex dicitur eam fabulam,5 quam in manibus habebat et proxime scripserat, «Oedipum Colonēum»6, recitavisse iudicibus quaesivisseque, num illud carmen desipientis videretur? Quo recitato sententiis7 iudicum est liberatus.

 

DE RE PUBLICA («О ГОСУДАРСТВЕ»)

DE PERICLE (I, 16)


Bello illo maximo,1 quod Athenienses et Lacedaemonii summa inter se contentione gesserunt, Pericles ille, et auctoritate et eloquentiā et consiliō princeps civitatis suae, cum obscurato sole tenebrae factae essent repente Atheniensiumque animos summus timor occupavisset, docuisse cives suos dicitur id, quod ipse ab Anaxagora,2 cuius auditor fuerat, acceperat, certo illud tempore fieri et necessario, cum tota se luna sub orbem solis subiecisset... idque fieri non posse nisi certo intermenstruo tempore.3 Quod cum disputando rationibusque4 docuisset, populum liberavit metu5; erat enim tunc haec nova et ignota ratio solem lunae oppositum6 solere deficere7; quod Thalētem Milesium8 primum vidisse dicunt.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

TUSCULANAE DISPUTATIONES

I.


1. ad eam = ad mortem.
2. ut... responderit (ut consecutivum) — ... что... ответил.
3. leges Lycurgiзаконы Ликурга (древнейшие правовые установления Спарты, считавшиеся созданием легендарного правителя Ликурга).
4. quam (= poenam) possem sine mutuatione et sine versura dissolvereштраф, который я могу заплатить, не прибегая к займу и не перенося задолженность на другого кредитора (юридическая формулировка, употребленная метафорически).
5. О virum... dignum — acc. exclamationis.
6. magno animo — (abl. qualitatis) мужественен.
7. ut... mihi videaturut сonsecutium.
8. quid... nominem — con. dubitativus.
9. Cato — Марк Порций Катон Старший (234–195 г. до н.э.), римский политический деятель и писатель, автор трактатов «De re rustica» («О сельском хозяйстве») и «Origines» («Начала») — сочинения о древнейшей истории Рима.
10. pari animo — (abl. modi) так же мужественно.
11. Simonĭdes — Симонид Кеосский, греческий поэт VI–V вв.
12. ille dux — указательное местоимение ille часто имеет дополнительный смысловой оттенок: знаменитый, всем известный.
13. animo forti — abl. modi.
14. audisset = audivisset.

 

II.


1. visneне хочешь ли?
2. argentum aurumque caelatumчеканная посуда из серебра и золота.
3. aderant... coronae — древние во время пира надевали на голову венки.
4. incendebantur odoresкурились благовония.
5. mensae conquisitissimis epulis exstruebanturстолы были заставлены изысканнейшими яствами.
6. in hoc medio apparatuпосреди всего этого великолепия.
7. plenum artis argentumискусной работы середряная посуда.
8. ipsae defluebant coronaeи уже сам венок готов был упасть (pl. вм. sing).

 

III.


1. ego quaestorя, будучи квестором (в 75 г. до н.э.).
2. tenebam (= memoria tenebam) — я помнил.
3. in summo sepulсroна верхней части гробницы.
4. animum adverti = animadverti.
5. purgarunt = purgaverunt.
6. ignorasset = ignoravisset.
7. homo Arpinas = Cicero (Цицерон родился в г. Арпине).

 

IV.


1. panis cibarius — хлеб из ячменной муки грубого помола.
2. contentius — (абсолютная сравнит, степень наречия contente) усердно, старательно.
3. obsonare ambulando famemнагуливать аппетит.
4. ius nigrumчерная похлебка (чечевичная кровяная похлебка).
5. cenae caputглавное блюдо.
6. minime mirumсовсем не удивительно.
7. ut — нареч. как.
8. Xenophon, ontis m Ксенофонт, греческий историк V–IV вв. до н.э.
9. quamquamвпрочем.
10. si... desideret — casus potentialis.
11. copia facili... suavitate praestanti — (abl. qualitatis) в изобилии... замечательно вкусное.
12. confer — (imperat. от conferre) сравни.

 

DE SENECTUTE

1. ad surnmam scnectuternдо глубокой старости.
2. tragoedias fecit — писал трагедии.
3. quod propter studium — относительное местоимение, стоящее в начале предложения (периода), указывая на более тесную связь с предыдущим предложением, выполняет функции указательного местоимения (или личного местоимения 3-го лица).
4. a re familiari removereлишать права распоряжаться имуществом.
5. fabula, ae f — зд.: пьеса, трагедия.
6. «Oedipus Colonēus » — «Эдип в Колоне » (трагедия Софокла).
7. sententia, ае f — зд.: приговор, решение.

 

DE RE PUBLICA

1. bello illo maximo — abl. temporis. Речь идет о Пелопоннесской войне (431–404 г. до н.э.).
2. Anaxagŏras, ае m — Анаксагор (древнегреческий философ).
3. intermenstruo temporeво время новолуния.
4. disputando rationibusqueлогическими доводами.
5. metu — abl. separationis.
6. oppositus (+dat.) — находящийся против (чего-л.).
7. deficere — зд.: гаснуть (имеется в виду солнечное затмение).
8. Thales (Thalētis) MilesiusФалес Милетский (древнегреческий философ из Милета, VII в. до н.э.).

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: