и Твоею славою, через которую Ты проявил Себя для Мусы, Твоего слова, мир ему, на горе Синай,
вa би мaдждикa ллaӟӣ тaджaллaйтa бихи ли мӯсā кaлӣмикa Алaйхи ссaлāму фӣ tӯри сaйнāa
и для Ибрахима, мир ему, — Твоего друга, прежде этого, в мечети Хейф,
вa ли ибрāхӣмa Алaйхи ссaлāму ḣaлӣликa мин ќaблу фӣ мaсджиди ль-ḣайф
и для Исхака, избранного Твоего, мир ему, в колодце Шиэ,
вa ли исhāќa ŝaфӣйикa Алaйхи ссaлāму фӣ би’ри шӣА
и для Йакуба, Твоего пророка, мир ему, в доме Иль,
вa ли йАќӯбa нaбӣйикa Алaйхи ссaлāму фӣ бaйти ӣль
и исполнил для Ибрахима, мир ему, Твой завет с ним,
вa aуфaйтa ли ибрахӣмa Алaйхи ссaлāму би мӣҫāќик
и для Исхака — Твою клятву, и для Йакуба — Твоё свидетельство, и для верующих — Твоё обещание,
вa лисhāќa би hальфик вa ли йаАќӯбa би шaхaдaтик вa лиль-муминӣнa би вaАдикa
и для тех, кто зовёт Тебя по Твоим именам, — и Ты ответил им.
вa ли ддāАинa би aсмāaикa фa аджāбта
Так во имя Твоей славы, которую Ты проявил для Мусы ибн Имрана на своде Руммана,
вa би мaдждикa ллaӟӣ žaхaрa ли мӯсā бни Аимрāнa Алaйхи ссaлāму Алā ќуббaти рруммāн
и во имя Твоих знамений, что ниспослал Ты на землю Египта,
вa би āйāтикa ллaтӣ вaќаАат Алā aрzи мисрa
со славою величия и торжества, с великолепными знамениями,
би мaджди ль-Аиzzaти вa ль- гaлaбaти би āйāтин Аzӣza
и во имя власти силы Твоей, и во имя величия Твоей мощи,
вa би сульtāни ль-ќуввa вa би Аиzzaти ль-ќудрa
и во имя сана Твоего совершенного слова,
вa би шaни ль-кaлимaти ттāммa
и во имя Твоих слов, которыми наделил Ты обитателей небес и земли
|
вa би кaлимāтикa ллaтӣ тaфazzaльтa бихā Алā aхли ссaмāвāти вa ль-aрzи
и обитателей ближнего и будущего миров,
вa aхли ддунйā вa aхли ль-āḣирa
во имя Твоей милости, которой одарил Ты все Свои создания,
вa би рahмaтикa ллaтӣ мaнaнтa бихā Алā джaмӣАи ḣaльќик
во имя Твоего могущества, через которое владеешь Ты мирами,
вa бистиtāАтикa ллaтӣ aќaмтa бихā Алā ль-Аалaмӣн
во имя Твоего света, от страха пред которым раскололась гора Синай,
вa би нӯрикa ллaӟӣ ќaд ḣaррa мин фazaАихи tӯру сaйнāa
во имя Твоего знания, великолепия, величия, могущества и власти,
вa би Аильмикa вa джaлāликa вa кибрийāикa вa Аиzzaтик
которые не может выдержать земля,
ллaтӣ лaм тaстaќиллахā ль-aрz
и пред которыми содрогаются небеса, и ими сдерживаются бездны величайшие,
вa нḣaфazaт лaхa ссaмāвāт вaнzaджaрa лaхā ль-Аумуќу ль-aкбaр
и утихают реки и моря, и смиряются пред ними горы,
вa рaкaдaт лахā ль-биhāру вa ль-aнхāр вa ḣazаАат лaхā ль-джибāл
и успокаиваются земля и стороны света, и им покорились все творения,
вa сaкaнaт лaхā ль-aрzу би мaнāкибихā вa стaслaмaт лaхā ль-ḣaлāaиќу куллухā
и через них реют ветра, и гаснут огни на их местах,
вa ḣaфaќaт лaхā ррийāhу фӣ джaрaйāнихā вa ḣaмaдaт лaхā ннӣрāну фӣ aуtāнихā
и во имя Твоей власти, чрез которую известно Твоё всемогущество на вечные времена,
ву бисульtāникa ллaӟӣ Аурифaт лaкa бихи ль-гaлaбaту дaхрa ддухӯри
и Ты прославлен ею на небесах и на земле,
|
вa hумидтa бихи фи ссaмāвāти вa ль-aрazӣн
и во имя Твоего слова — слова истины, чрез которое Ты наделил милостью нашего отца Адама и его потомство!
вa би кaлимaтикa кaлимaти ŝŝидќи ллaтӣ сaбaќaт ли aбӣнā āдaмa Алaйхи ссaлāму вa ӟуррӣйaтихи би ррahмa
Я прошу у Тебя во имя Твоего слова, которым подчинил Ты все вещи,
вa aсaлукa би кaлимaтикa ллaтӣ гaлaбaт куллā шaй
и во имя света Твоего лика, через который Ты проявился на горе, и обратил её в прах,
вa би нӯри вaджхикa ллaӟӣ тaджaллaйтa бихи ли ль-джaбaли фa джаАльтaху дaккā
и пал Муса поражённым,
вa ḣaррa мӯсā ŝaАиќа
и во имя Твоей славы, которую явил Ты на горе Синай,
вa би мaдждикa ллaӟӣ žахaрa Алā тӯри сaйнāa
и говорил через неё со Своим рабом и посланником Мусой ибн Имраном,
фa кaллaмтa бихи Аaбдaкa вa рaсӯлaкa мӯсā бнa Аимрāн
во имя Твоего явления на горе Сеир, во имя Твоего воссияния на горе Фаран¹,
вa би taлАaтикa фӣ сāАӣр вa žухӯрикa фӣ джaбaли фāрāнa
близ священного Рабавата, и во имя воинств пречистых ангелов,
би рaбaвāти ль-муќaддaсӣнa вa джунӯди ль-мaлāикaти ŝŝāффӣн
во имя трепета ангелов, что прославляют Тебя,
вa ḣушӯАи ль-мaлāикaти ль- мусaббиhӣн
во имя благословения, которым благословил Ты Ибрахима, друга Твоего, мир ему,
вa би бaрaкāтикa ллaтӣ бāрaктa фӣхa Алā ибрaхӣмa ḣaлӣликa Алaйхи ссaлaм
средь уммы Мухаммада, да будет мир над ним и родом его,
фӣ уммaти муhaммaдин ŝaллā ллaху Алaйхи вa āли
|
и благословил Исхака, избранного Твоего, средь уммы Иисуса, мир ему,
вa бāрaктa ли иŝхāќa ŝaфийикa фӣ уммaти Аӣсa Алaйхимā ссaлāм
и благословил Йакуба, которого нарёк Ты Исраилем, средь уммы Мусы, мир ему,
вa бāрaктa ли йаАќӯбa исрāӣликa фӣ уммaти мӯсā Алaйхимā ссaлāм
и благословил Твоего возлюбленного Мухаммада, да будет мир над ним и его родом,
вa бāрaктa ли haбӣбикa муhaммaдин ŝaллā ллaху Алайхи вa āлихи
средь его рода, потомков и уммы
фӣ Аитрaтихи вa ӟуррӣйaтихи вa уммaти
хоть мы и не были средь этих знамений, о Аллах, и не увидели их,
aллaхуммa вa кaмā гибнā Ан ӟāликa вa лaм нaшхaд
однако поверили в них без лицезрения глазами!
вa āaмaннā бихи вa лaм нaрaху ŝидќан вa Адла
Так приветствуй же Мухаммада и род Мухаммада
aн туŝaллийa Алā муhaммaдин вa āли муhaммaдин
и благослови Мухаммада и род Мухаммада,
вa aн тубāрикa Алā муhaммaдин вa āли муhaммaдин
и помилуй Мухаммада и род Мухаммада
вa тaрahhaмa Алā муhaммaдин вa āли муhaммaдин
лучшим приветствием, благословением и лучшей милостью Твоей,
кāфzaли мā ŝaллaйтa вa бāрaктa вa тaрahhaмтa
что пребывают над Ибрахимом и родом Ибрахима:
Алā ибрāхӣмa вa āли ибрāхӣм
поистине, Ты — Славный, Великий, исполняешь то, что желаешь,
иннaкa haмӣдум мaджӣд фаААāлун лимā турӣд
и Ты владеешь вещью всякою!
вa aнтa Алā кулли шaй-ин ќaдӣрун
Теперь произнеси в своей душе то, что желаешь из своих нужд, после чего скажи:
О Аллах! О Сострадательный, о Наделяющий!