Все мыши любят сыр (Дюла Урбан)




Пьеса для театров кукол Перевод с венгерского Сергея Фадеева

Действующие лица:

Лиди

Мартон Серые мыши

Шома — их сын

Альбин

Виолетта Белые мыши

Фружи—их дочь

Паскаль - он же Великий Кот-Маг.

Действие первое Картина первая

Уголок сыроварни: плита, котлы и т.д. Все предметы кажутся очень большими сравнению с действующими лицами — живущей здесь мышиной семьей.

Лиди — толстая, неуклюжая, но очень энергичная — беспокойно бегает из угла в угол. На голове у нее белый чепчик.

Мартон блаженно храпит на огромном куске сыра, укрывшись коротким клетчатым пледом, из-под которого торчат его ноги в шлепанцах. Он очень толстый и неповоротливый, характеру типичный тюфяк.

Лиди. Мартон! Мартон храпит Ну, сколько можно спать? Мартон!!!

Мартон (вздрагивая, сквозь сон). Ой! (Натягивает плед на голову.)

(высовываясь из-под пледа). Ах, это ты? А я-то думал...кошка…

Лиди. Нечего тебе думать, лежебока!

Мартон. Сейчас, сейчас...

Лиди. Я сказала: подъём! (Стаскивает с него плед.)

Мартон. Но, Лиди… ведь еще не утро.

Лиди. Какое еще утро? Сейчас вечер, Мартон, поздний вечер. Пора ужинать.

Мартон. Ужинать? Что ж ты меня раньше не разбудила?

Мне бы не пришлось досматривать этот ужасный сон...

Лиди. Ну! Я же и виновата, что он целыми днями спит, как хорёк. Неслыханно!

Я тут готовлю, стираю, убираю, а он... Что ты молчишь? Какой еще ужасный сон?

Мартон... (Вздыхает.) Снилось мне, что сижу я за маленьким столиком.

На столике — скатерть, у меня на шее — салфетка... И вдруг...

Лиди. Что?

Мартон....входишь ты!

Лиди. И….!

Мартон. И катишь перед собой огромный круг швейцарского сыра.

Лиди. И что тут ужасного?

Мартон. Погоди!.. Да!.. Это был такой громадный круг сыра, что в каждой его дырке могла бы уместиться целая мышиная семья.

Лиди.?????!!!!!!

Мартон. …как вдруг... к столу подскакивает огромный лохматый кот!

Лиди. Ой!

Мартон. Он бросает на тебя взгляд и хватает...

Лиди. Меня?!

Мартон. Ну, зачем ему хватать тебя? Все было гораздо хуже.

Лиди. Гораздо хуже?!

Мартон. Он схватил сыр!.. И унес!

Лиди. Нет, вы полюбуйтесь на этого недотепу! У него из-под носа утаскивают кусок сыра,

а он только хло­пает глазами!.. Вот так-то ты заботишься о своей семье!

Мартон. Но, Лиди...

Лиди. Что «Лиди»!? Ну что «Лиди»? Только и спишь целыми днями…

Мартон. Послушай!

Лиди (бегая из угла в угол). Не желаю ничего слушать! Что с тебя проку! Я одна обо всём
забочусь. Если бы не я, мы бы давно умерли с голоду.

Мартон. Ну, это уж слишком…
Лиди. Да? А чья идея была переселиться сюда, в эту сыроварню? Может, твоя?
Мартон. Нет, твоя.

Лиди. То-то. (Останавливается.) Постой! А где ребенок?

Мартон. Шома?

Лиди. Шома! Ну конечно, Шома! У нас есть другие дети?

Мартон. Нет.

Лиди. И даже этого единственного ребенка ты не смог воспитать, чтобы он не опаздывал к ужину.

Мартон. Но ведь я...

Лиди. Одно мученье с вами. Ты постоянно спишь, Шома постоянно где-то носится...

Ой! Ой-оЙ-ой!.. А вдруг он случайно забрёл на чердак?

Оба испуганно поглядывают на лестницу, ведущую на чердак, пятятся от нее подальше

Мартон. На че-че-чердак!

Лиди. Прямо в зубы к Великому Коту-Ма­гу! Бедный Шома! Что же делать? Ой-ой-ой!....

Мартон. Ох, как тебе могло прийти в голову такое! Подожди, успокойся…

Лиди. «Успокойся»?.. Когда мой единственный сын…

Мартон. Да с чего ты взяла, что с ним что-нибудь случилось?

Лиди. (в отчаянии мечется в разные стороны) Бедный Шома! Бедный мой сынок! Шома!..

Через лаз, проделанный во входной двери, входит Шома, крупный здоровяк-увалень.

Шома. Здесь я! Что за шум?

Лиди. Где ты был?

Шома. А где я мог быть? Гулял по городу.

Мартон. Вот видишь, Лиди! Оказывается, он просто гулял по городу…

Лиди. Шома! (Обнимает его.) а я боялась, что ты вдруг залез на чердак…

Шома. Успокойся, мама! Я к чердаку близко не подхожу.

Мартон. И правильно. Великий Кот-Маг не знает жалости.

Лиди. Это самый ужасный кот на всем белом свете!

Мартон. Он колдун!

Лиди. Он на все способен!

Шома. Знаю, знаю. Вы сто раз об этом говорили…

Лиди. А я хочу, чтобы ты как следует запомнил.

Мартон. Из-за него мы дрожим днем и ночью.

Шома. Да. Только одного не понимаю. Если Великий Кот-Маг действительно на все способен,

почему он ни разу не спустился в нашу сыроварню?

Мартон. С нас вполне достаточно и его голоса, который мы каждый день слышим.

мяуканье

Лиди. Ужасный голос! Как вспомню, самый лакомый кусочек в горле застревает.

Мартон. Успокойся, Лиди, успокойся!

Лиди. Да-да, хватит ужасов! Пора ужинать. Шома, за стол!

Шома. Ну, мама…

Лиди. Ладно, говори!

Шома. В нашем городе… появились очень странные мыши.

Лиди. Мыши?

Шома. И не какие-нибудь обыкновенные мыши, а…

Лиди и Мартон. А?...

Шома. … белые мыши!

Лиди и Мартон (хором). Белые мыши?!

Шома. Да, белые, как…

Лиди. Можешь не продолжать. Хватит вранья! Белых мышей не существует.

Шома. И все-таки они есть.

Лиди. Мартон!

Мартон. Да?

Лиди. Белые мыши Су-ще-ству-ют?

Мартон. Нет!

Лиди (сыну). Вот видишь!

Шома. И все-таки я их видел. А среди них была такая красивая молодая мышка…

Лиди. тоже белая?

Шома. Как самый свежий сыр. Нет! Как свежевыпавший снег.

Лиди. Белые мыши! Свежевыпавший снег!.. совсем заврался. А ну за стол!

Шома. Да, но…

Лиди. Я сказала, за стол! (расставляет тарелки.) Рокфор и брынза, сыр голландский…

Мартон. Творожный сыр и сыр колбасный …

Лиди. Масло – на хлеб. На масло – сыр!

Мартон. Сыр на сыр – тоже не плохо.

Все вместе (поют). Коль в доме сыр – нам жить не худо, коль в доме сыр – так будет пир.

А дырки в сыре просто чудо, когда слезу роняет сыр.

И на судьбу грешно нам дуться – устроен мудро этот мир:

Ведь мыши радостно смеются, когда слезу роняет сыр.

 

Картина вторая

Нижний этаж домика на заснеженной площади. Перед домиком появляется семья белых мышей. Альбин — сухощавый, подтянутый, благообразный, в черном фраке, типичный аристократ. Его жена Виолетта — худая как спичка, чопорная, одета в кружевное платье с оборками. Их дочь Фружи — очень симпатичное, несколько изнеженное существо.

Альбин. Сюда! Здесь пахнет сыром.

Виолетта. Ах, Альбин, это просто невыносимо!

Вы уже три часа таскаете нас по этому противному городу, и все без толку.

Альбин. Я ж говорю: мы уже на месте. Запах идет сюда. А вот и дверь.

Виолетта. Она наверняка заперта.

Альбин. Сейчас поглядим.

Виолетта. Что за ужасный день! И зачем только мы сбежали с мельницы?

Фружи. Может, вернемся?

Альбин. Никогда! (исследует дверь). Ага, здесь есть лаз, … и что там?

Виолетта. Будьте осторожны, Альбин!

Альбин. Не надо меня пугать, Виолетта! Я пошел. (Проскальзывает через лаз)

Виолетта. Альбин! …. а…..Ай-ай-ай! Что с нами будет, доченька, если…

Фружи. Что «если»?

Виолетта. Если твой отец не вернется…

Фружи. Как это – не вернется? Почему?

Виолетта. Кто знает, какие опасности могут подстерегать за подобной дверью…Фружи, я так боюсь!

Фружи. Успокойся, мама!..

Появляется Альбин.

Альбин. Замечательно! Что я говорил? Порядок!

Виолетта. Альбин! Ну что там?

Альбин. Сыр, Виолетта! Там целая сыроварня! Рокфор!

Виолетта. Рокфор?

Альбин. Колбасный сыр…

Виолетта. Колбасный сыр? Я иду, Альбин!

Альбин. Одну минутку! перед тем как мы перешагнем порог, я хотел бы обратить ваше внимание

на значительность этого шага. После долгих скитаний мы стоим, наконец,

у двери нашего будущего жилища…

Виолетта. Что мне в вас нравится, Альбин, так это способность всегда найти самые подходящие

и прекрасные слова для любого случая.

Альбин. Спасибо, Виолетта! Мне весьма по душе ваше умение оценить мои слова по достоинству.

Фружи. Чего же мы стоим?

Альбин. Не суетитесь! Есть тут одна загвоздка…. В этой сыроварне живет…

Виолетта. Кошка?

Альбин. Не кошка, уважаемая Виолетта, не кошка! Еще хуже!

Фружи. Две кошки?

Альбин. Нет. Одна …. мышиная семья.

Виолетта. Что же тут страшного? Такие же мыши, как и мы…

Альбин. В том-то и дело, что не такие. Они серые, Виолетта, абсолютно серые!

Виолетта. Серые мыши? Ах, мне сейчас будет дурно!.. Неужели они такие же серые, как и те,

на мельнице… которые…

Альбин. Совершенно верно, Виолетта, совершенно верно.

Виолетта. И с этим мышами вы намерены жить под одной крышей, Альбин? С серыми мышами?

Альбин (вздохнув). Что делать! Надо же где-то жить.… За мной!

Все трое пробираются через лаз в домик

 

Картина третья.

Сыроварня. Тот же вечер. Серые мыши продолжают свое пиршество.

Лиди. Шомочка, возьми еще кусочек брынзы!

Шома. Спасибо, мама.

Лиди (внезапно прекращает есть). Ой, что это?

Мартон. Где?

Лиди. (показывая). Вон, вон там! (Вздрагивает.) Мартон! Это белые мыши!

Мартон Успокойся, Лидике! Вечно тебе ужасы мерещатся. А все оттого, что ты слишком много ешь.

Белых мышей не бывает.

Лиди. Если я говорю, что я вижу белых мышей, значит, я действительно вижу белых мышей.

Мартон. Но ты сама говорила, что белых мышей не бывает…

Альбин (выступая вперед). Прошу прощения… Тысяча извинений!.. Приятного аппетита!

Лиди (поперхнувшись, кашляет). Воды!.. Скорее воды!

Шома подает ей стакан воды. Лиди пьет.

Альбин. Гм!.. позвольте, однако, представится! меня зовут Альбин. Это моя жена Виолетта. (Виолетта высокомерно кивает). А это наша дочь Фружи.

Фружи (делает книксен). Добрый вечер!

Шома. Привет! Хочешь сыру, Фружи?

Фружи. С удовольствием.

Шома и Фружи едят сыр, поглядывая друг на друга. Взрослые в оцепенении стоят,

не зная, что длать. Неловкая пауза.

Лиди. Мартон!

Мартон. Что, Лидике?

Лиди. Скажи, наконец, что-нибудь!

Мартон. Э-э-э… здравствуйте! (Кланяется.)

Лиди. Не то!.. скажи им, что, во-первых, нам не о чем разговаривать с белыми мышами,

во-вторых, мы уже ужинаем…

Альбин. О-о прошу прощения! Продолжайте, пожалуйста. А мы тем временем…

Лиди. Я еще не закончила!

Шома. Мама!

Лиди. Помолчи! А, в-третьих, мы не любим гостей, тем более незваных.

Альбин. Вы неправильно нас поняли. Мы совсем не в гости пришли.

Лиди. Что это значит?

Альбин. Просто мы подумали, что здесь хватит места и для нас, ведь эта сыроварня достаточно просторна.… И тоже решили здесь поселиться.

Лиди. Здесь?!

Альбин. Ну да.

Лиди. По какому такому праву? Как это?

Альбин. Так же, как и вы, уважаемая. По тому же самому праву.

Лиди. Мартон! Что ты стоишь? Выгони их сейчас же, а то я за себя не ручаюсь!

Мартон нерешительно покрякивает.

Альбин Предупреждаю вас, сударь: у меня не менее острые зубы, чем у вас, я умею постоять за себя.

Виолетта. Альбин! Давай поищем лучше другое место. (Тянет его к выходу)

Альбин (выравниваясь). Нет уж, мы останемся!

Виолетта. И охота вам унижаться до пререканий с этими серыми мышами.

Лиди. Что?! Разговаривать с нами значит унижаться?! Ах ты, жердь неотесанная!..

Виолетта. А ты – дылда!

Лиди. Я – дылда?! Ну, подожди у меня! Я выколочу всю муку из твоей шубы!

(бросается на Виолетту)

Шома. Мама!

Мартон (пытаясь удержать его). Лидике!

Лиди. Пустите меня!

Альбин. Поговорили – и хватит! Я не намерен выслушивать всякие глупости. Имею честь сообщить, что отныне правая половина этой сыроварни будет нашей.

Лиди. Что-о-о?!

Альбин. Если вам не нравится наше соседство, можете переселяться в другое место.

Белые мыши направляются за большой чан, стоящий в углу сыроварни, серые ошарашено смотрят им вслед.

Лиди. Мартон! Неужели ты не можешь ничего сделать?

Мартон. Сейчас?! Поздней ночью? В такое время я могу делать только одно – спать. (ложится)

Лиди. Опомнись! Скоро утро.

Мартон (засыпая). Утро?.. Ну и хорошо… Утро так утро… (Начинает громко храпеть.)

Картина четвертая.

Там же. В окно светит луна. Все спят. Правый угол сыроварни отгорожен ширмой. Из своего закутка появляется Шома, подходит к ширме, тихонько стучит.

Шома. Фружи, Фружи!

Голос Фружи. Кто там?

Шома. Это я, Шома.

Голос Фружи. Подожди, сейчас выйду.

Шома. Не сердись, что я тебя разбудил…

Фружи (появляясь из-за ширмы). Так, значит, тебя зовут Шома?

Шома (уставившись на нее). Да вроде так.

Слышится приглушенное мяуканье.

Фружи. Ой, кто это?

Шома. Кот.

Фружи. И ты так спокойно об этом говоришь? Бежим! (Хочет спрятаться.)

Шома (удерживает ее). Не надо никуда бежать!

Фружи. Но родители говорили, что от кошек надо держаться подальше.

Снова мяуканье. Слышишь? Спрячемся, пока не поздно!

Шома. Да не суетись ты, не прыгай! Ты же все-таки мышь, а не блоха.

Фружи. И поэтому мне страшно. (Пауза.) Шома, я тебя боюсь. Ты не боишься котов!

Шома. Очень даже боюсь.

Фружи. Тогда бежим!

Шома. Если я боюсь, это еще не значит, что я должен удирать без оглядки.

Фружи. Не понимаю…

Шома. Сейчас объясню. Этот кот живет на чердаке и никогда…

Снова мяуканье.

Фружи. Ой!… Но он может спуститься…

Шома. Сколько мы здесь живем, он еще ни разу не спускался вниз.

Фружи. Странный кот!

Шома. Очень. А знаешь, как его зовут? Великий Кот-Маг. Он волшебник.

Фружи. Волшебник? А что он умеет?

Шома. Всё! Да перестань дрожать! Он еще до сих пор не делал ничего подобного.

Фружи. Но ведь может …

Шома. Кто знает! На всякий случай запомни: вот лестница… она ведет туда… на чердак.

Фружи. Эта?

Шома. Именно. И обещай, что ты никогда, ни разу в жизни не ступишь на эту лестницу.

Фружи. Обещаю. А почему это для тебя так важно?

Шома. Потому что… потому что ты… мне… нравишься.

Фружи. И ты мне.

Шома. Фружи!..

Фружи. Что? пауза

Шома. Давай потацуем!

Фружи. Да ты что? Все спят.

Шома. Ничего. Смотри! Луна улыбается.

Звучит тихая музыка. Шома и Фружи танцуют.

Шома (поет). Сыр люблю я очень, но без сожаленья

Признаюсь тебе я нынче неспроста:

Если ты захочешь – с этого мгновенья

К сыру не притронусь Больше никогда.

Фружи (поет). Сыр люблю я очень, но хочу признаться,

И своих заветных слов я не стыжусь:

Я могу от сыра вовсе отказаться –

От тебя вовеки я не откажусь.

Голос Виолетты. Фружи!

Фружи. Что, мам?

Виолетта (выходя из-за ширмы). Ты… ты здесь… с вот этим…

Шома. Целую лапки!

Виолетта. … с этим серым мышонком!

Фружи. Но, мама…

Вилетта. Если бы это видел твой бедный отец!..

Фружи. Мама, я прошу тебя…

Виолетта. Молчать! Марш домой!

Фружи. Иду…Пока, Шома!

Шома. Пока, Фружи! Держи хвост пистолетом!

Виолетта. Фи, юноша, как вульгарно! Впрочем, серость – и есть серость. За версту видно.

Фружи и Виолетта уходят за ширму, Шома – в свой закуток. Некоторое время сцена пуста. Бледная, постепенно почти исчезает за окном луна. Светает. Из-за ширмы появляется Фружи, крадется через сцену. Тихонько стучит в перегородку, за которой спит Шома.

Голос Шомы. Кто там?

Фружи. Тсс! Это я, Фружи.

Шома (появляясь). Ты чего?

Фружи. Просто… я соскучилась …

Шома. Но ведь я обыкновенный серый мышонок, который и сыр-то ест без ножа и вилки.

Фружи. Ну.. не дуйся! Давай лучше потанцуем.

Шома. С удовольствием!

Фружи и Шома вместе (танцуют и поют)

Сыр люблю я очень, но хочу признаться,

И своих заветных слов я не стыжусь:

Я могу от сыра вовсе отказаться –

От тебя вовеки я не откажусь.

Голос Лидии. Шома!

Фружи. Твоя мама! Бежим!

Шома. Поздно.

Лиди. (появляясь). Шома! Что тут происходит?

Фружи. Здравствуйте.

Лиди. О-о! а нашей новой соседке, что здесь нужно?

Фружи. Видите ли, Шома и я…

Лидии. Как?! Как ты сказала? «Шома и я…». Да что у вас общего?

Шома. Мама!

Лиди. Молчи, не перебивай! Зачем тебе эта белоручка, я спрашиваю?

Неужели в нашей округе мало порядочных серых мышей?

Шома. Но я…

Лиди. Ну, какая из нее хозяйка? Какая от нее польза в доме?

Она даже грецкий орех не сможет перекатить из угла в угол!

Шома. Мама, я…

Лиди. А посмотри, какие у нее глаза! Красные! Наверняка их красит.… С таких-то лет! Ужас!..

Шома. Мама, если ты будешь так говорить о ней, я… я..не знаю, что я сделаю.

Неужели ты не понимаешь?

Лиди. Я как раз всё понимаю, сын мой. И поэтому с меня довольно! Сейчас же домой!

Виолетта (входит). Фружи! Ты опять здесь?!

Лиди. Вы очень кстати, соседушка. Может, вы объясните, в конце концов, своей дочери, что это неприлично – ходить по ночам в гости к юношам!

Виолетта. Что?! Да моя дочь н 0,,

икогда не позволяет себе ничего подобного! Ваш сын первый пришел к нам, если хотите знать. Но… я… я ему все высказала!..

Лиди. Что, например?

Виолетта. А то, что … нет, нет… я больше не могу! Альбин! Альбин!

 

Появляется Альбин. Шома и Фружи отходят в сторону. Шома достает большой кусок сыра, и оба с аппетитом за еду, не обращая внимания на происходящее.

Альбин. Что случилось, Виолетта?

Виолетта. Наша дочь…

Альбин. Что с нашей дочерью?

Виолетта. Этот серый бесстыдник все время пристает к ней.

Лиди. Надо разобраться, кто к кому пристает. Это ваша дочь бесстыдная. Ишь глазищи размалевала!

Виолетта. Моя дочь – бесстыдница?! А вы… вы каланча хвостатая!

Лиди. А ты – ви-вио-виолончель!

Виолетта. Ах, вот как? В таком случае, вы… вы…

Мартон. (входит). Что тут за шум?

Лидии. Хорошо, что ты пришел, Мартон. Скажи им что-нибудь.… У меня сил не хватает.

Мартон. Доброе утро!

Лиди. Очень мило. Они тут оскорбляют меня, а ты их приветствуешь. Выгони их отсюда!

Альбин. Предупреждаю: это не так просто.

Лиди. Ну, это мы сейчас посмотрим! (Бросается на него)

Виолетта. Ах, Альбин, она вас ударила! (Бросается на Лиди.)

Лиди. Мартон, ну что ты стоишь как пугало огородное? Твою жену бьют, а ты рот раскрыл…

Мартон. А? Сейчас, сейчас … (Неуклюже вмешивается в драку, но тут, же отскакивает.) Ой, он меня укусил!

Альбин. Я же предупреждал!

Лиди. А ты его тоже укуси!

 

Общая драка. Клубок тел со страшным писком катается по сцене, опрокидывая кастрюли и натыкаясь на стены.

Действие втрое.

Картина пятая.

 

Чердак. Перед дверью сидит Фружи и, всхлипывая, грызет кусок сыра.

 

Фружи. Не могу больше! Не могу, не могу! Пропади она пропадом, такая жизнь! Сейчас же пойду к Великому Коту-Магу, и будь, что будет!..

Слышится мяуканье.

Ой, это Великий Кот-Маг … (Решаясь) А, была, не была!

Кот-Маг. (входит). А ты что тут делаешь? Еще ни одна мышь не осмеливалась войти сюда.

Фружи. О милостивый, всемогущий Великий Кот-Маг! Я… я пришла к тебе.

Кот-Маг. Вижу. Иначе, зачем бы тебе быть здесь? Я слушаю тебя, Фружи.

Фружи. Откуда тебе известно мое имя?

Кот-Маг. Великий Кот-Маг знает все. И не задавай глупых вопросов, а то я могу разнервничаться и проглотить тебя ненароком, хотя это и не в моих правилах. Обычно я с мышками поначалу играю.

Фружи. Можешь меня съесть – мне все равно … (Плачет) Я не могу больше так жить!

Кот-Маг. Ну-ну, девочка, не надо огорчаться. А вдруг я сумею что-нибудь для тебя сделать?

Фружи. Поэтому я и решилась прийти к тебе. (всхлипывает) Или съешь меня, или помоги мне! Иначе я не знаю, что я с собой сделаю.

Кот-Маг. Успокойся! Нельзя же так убиваться. Конечно, довольно странно, что мышь обращается к коту за помощью, но в наше время чего только не бывает на свете!.. ну так что за печаль у тебя?

Фружи (всхлипывает). Шома.

Кот-Маг. Серый Шома?

Фружи. Серый.… В том-то и дело.

Кот-Маг (нетерпеливо). Я тебя слушаю.

Фружи. А ты, правда, мог бы мне помочь?

Кот-Маг. Правда, правда…

Фружи. И ты действительно такой всемогущий?

Кот-Маг. Послушай, чего ты от меня хочешь?

Фружи. О, великий Кот-Маг, преврати меня в серую мышь!

Кот-Маг. В серую мышь?

Фружи. Ну да.

Кот-Маг. А ты хорошо подумала?

Фружи. Конечно.

Кот-Маг. Что ж, дело вкуса. Только учти: вряд ли это превращение доставит тебе много радости

Фружи. Ах, мне теперь все равно. Я на все согласна. Только бы поскорее!

Кот-Маг. Ну, хорошо. Зажмурь глаза! Крепче!.. (Делает таинственные пассы, приговаривая.)

Раз, два, три, четыре, пять,

Начинаю колдовать.

В силу чар моих уверуй –

Вмиг из белой станешь серой.

Да свершится превращенье,

Всем вокруг на удивленье!

 

Фружи превращается в серую мышь

Вуаля! Можешь открыть глаза.

Фружи. Спасибо тебе большое, Великий Кот-Маг!

Кот-Маг. Не за что. А теперь уноси-ка скорее ноги, пока я не передумал! И запомни на прощание древнюю кошачью мудрость: «Кошка второй раз мышь не упустит!» А теперь марш отсюда, чтоб я тебя не видел!

Фружи. Считай, что меня уже здесь нет. Мое почтение! Убегает)

Кот-Маг (поет). Мяу-мяу, над мышами власть большая у кота,

Если он к тому ж волшебник от усов и до хвоста.

Кто-то скребется в дверь.

Это ты, Шома? Я знал, что ты рано или поздно придешь ко мне. Входи!

Шома (входит, дрожа). Дорогой Великий Кот-Маг, съешь меня, пожалуйста!

Кот-Маг. Некогда мне заниматься такими глупостями. Если хочешь, давай я тебя быстренько превращу в белого мышонка – и разойдемся по-хорошему.

Шома. А это возможно?! О добрейший и величайший Кот-Маг, ты просто читаешь мои мысли!

Преврати же меня, скорее в белого мышонка – и я тебе буду благодарен до конца своих дней.

Кот-Маг. Зачем мне твоя благодарность? Скажи лучше: ты твердо решил пойти на это?

Шома. Твердо и бесповоротно!

Кот-Маг. И все-таки лучше было бы тебе остаться серым.

Шома. Нет-нет!.. Ни в коем случае!

Кот-Маг. Ну, как знаешь!.. В таком случае, закрой глаза, да покрепче! (Снова делает таинственные пассы, приговаривая.)

Раз, два, три, четыре, пять, начинаю колдовать.

В силу чар моих поверь – станешь белым ты теперь.

Да свершиться превращенье, всем вокруг на удивленье!

Шома превращается в белого мышонка.

Вуаля! Можешь открыть глаза.

Шома. О Великий Кот-Маг! Моя благодарность не имеет границ…

Кот-Маг. Ну, хватит, хватит! Получил то, что хотел, и убирайся!

Шома. До свиданья!

Кот-Маг. Минуточку! Запомни как следует: кошка второй раз мышь не упустит. Понял?

Шома. Да. (Убегает.)

Кот-Маг (вздыхает). Что за глупые мышата!

 

Картина шестая.

Часть сыроварни, занимаемая белыми мышатами. Виолетта стирает белье, Альбин читает газету, сидя в кресле-качалке. Появляется Фружи.

 

Фружи. Добрый вечер!

Альбин (из-за газеты). Угу…

Виолетта. Что такое?! Альбин, вы только взгляните на нашу дочь!

Альбин (из-за газеты). Зачем мне на нее глядеть?

Виолетта. Но она с ног до головы серая!

Альбин. Наверное, на детской площадке перепачкалась. Там так грязно. Искупайте ее!

Фружи. Я вовсе не перепачкалась! Я не хочу купаться!..

Виолетта. Ну-ка пошли! (Запихивает ее в корыто с мыльной пеной и начинает тереть щеткой.)

Фружи. Ой, мыло!.. Глаза щиплет.… Ай, пусти!

Виолетта. И где ты умудрилась так вымазаться? опять, наверное, с этим Шомой…

Фружи (отфыркиваясь, кричит). Шома!

Виолетта. Не смей произносить в нашем доме это имя! Ну-ка, дай я на тебя погляжу… (Вытаскивает Фружи из корыта.) Альбин! Она стала еще более серой, чем до купания.

Альбин. Надо добавить стирального порошка.

Виолетта. Помогите, Альбин! У меня уже сил не хватает!

Вдвоем запихивают снова в корыто упирающуюся Фружи, сыплют туда стиральный порошок и начинают тереть ее мочалкой.

Фружи. Пустите меня!.. Пустите!.. (Бьет лапами по воде и родители отскакивают в сторону.)

Альбин и Виолетта отряхиваются.

Альбин. Кошмар! Что за манеры! Как у невоспитанной серой мыши. И это наша дочь?!

Виолетта (отводя его в сторону). Альбин, возможно, я ошибаюсь, но у меня такое ощущение,

что это не Фружи.

Альбин. С чего ты взяла?

Виолетта. Она абсолютно несмываемого серого цвета. И к тому же манеры…

Альбин. Да, манеры. Ничего, сейчас все выясню. Положитесь на меня, дорогая. (Подходит к корыту, в котором сидит Фружи.) Как звали твоего прадедушку?

Фружи. Не знаю и знать не хочу.

Альбин. Возмутительно! Не знает, и знать не хочет.… Теперь я вижу, что это не наша дочь.

Фружи никогда бы себе такого не позволила… Барышня, извольте сейчас же оставить наш дом!

Фружи. Но, папа…

Альбин. «Папа»! еще не хватало, чтобы серая мышь называла меня папой! Вон отсюда!

Фружи (выбирается из корыта, чихая и отфыркиваясь). Ну и ладно!

 

Картина седьмая.

Другая часть сыроварни, где живут серые мыши. На сцене – Лиди и Мартон.

 

Лиди. А все ты, Мартон!.. Все из-за тебя…

Мартон. Но, Лидике…

Лиди. Если бы ты не совался с разговорами к этим ужасным белым мышам,

все было бы тихо-спокойно и наш сынок Шома никуда бы не делся

Мартон. Но ведь ты первая начала скандалить с этой Виолеттой…

Лиди. Все равно из-за тебя!

Шома (появляется). Добрый вечер! Вы тут не скучали без меня?

Мартон. Лидике, смотри! Кто это?

Лиди. Белый мышонок! Ну, знаете ли.… Зачем ты его впустил, Мартон?

Мартон. Я не впускал. Он сам вошел.

Лиди. Какое нахальство! Марш отсюда!

Мартон. Ухожу, Лидике, ухожу!

Лиди. Да я не тебе, я – этому белому мышонку.

Шома. Но, мамочка, это же я, ваш сын Шома.

Лиди. Шома?! Не может быть… Мартон, обнюхай-ка его!

Мартон (обнюхивает Шому). Сыром пахнет.

Лиди (тоже обнюхивая Шому). Гм!.. сырный запах почти незаметен.… Так я и думала! От него пахнет бисквитами. От всех белых мышей пахнет бисквитами, потому что они вечно околачиваются на мельницах.

Шома. Но, мама, какая разница…

Лиди. «Мама»?! Да как ты смеешь называть меня мамой?! Безобразие! Мартон! Где моя швабра?

Шома. Ну хорошо, хорошо, я сейчас уйду. Но вы пожалеете об этом.

Лиди. Ах, он еще и угрожает?.. Марш отсюда!


Картина восьмая.

Где-то в подвале за сыроварней встречаются Шома и Фружи. Полумрак.

Шома. Фружи! (Фружи горестно всхлипывает.) Наконец-то я тебя нашел! Ты чего плачешь?

Фружи (всхлипывая). Меня выгнали из дому.

Шома. Меня тоже. Да не плачь ты! Главное, что мы снова вместе…

Фружи. Да…

Шома. … и больше никогда не расстанемся!

Фружи. Правда?

Шома. Ну конечно! (замечает, наконец, что Фружи серая) Фружи!.. Что это с тобой?

Фружи. А с тобой, Шома?

Шома. Я… я превратился в белого мышонка. Ради тебя.

Фружи. А я, как видишь…

Шома (грустно). Вижу…

Фружи. Шома, а почему ты так странно на меня смотришь?

Шома. А ты?.. почему у тебя такой странный взгляд?

Фружи. И вовсе не странный. Просто… как тебе сказать… Я ведь познакомилась с тобой, когда ты был серым,… а теперь…

Шома. А мне так нравилось, что ты была белой. Но,… но это не страшно, Фружи… ты мне и сейчас очень нравишься… (Грустно поет.)

Сыр люблю я очень, но хочу признаться: …

Если ты захочешь,

Откажусь…

Что-то не получается. Все слова позабыл…

Фружи. Я тоже не помню.

Шома. Что же нам теперь делать?

Фружи. Не знаю.

Шома. Дай лапу!

Фружи. Опять пойдем к нему?

Шома. Да.

Фружи. Даже если?..

Шома. Даже если «кошка второй раз не упустит мышь».

Фружи. Пошли!

 

Картина девятая.

На чердаке появляются Шома и Фружи.

 

Шома. Ты его видишь?

Фружи. Нет.

Шома. Наверное, Великий Кот-Маг умеет становиться невидимкой.

Фружи. А может, он просто спрятался? Сидит, например, за тем сундуком и подкарауливает нас…

Шома (кричит). Великий Кот-Маг!

Фружи. Не шуми – вдруг он услышит!

Шома. А разве мы не за этим пришли сюда?

Фружи. Все равно я боюсь.

Шома. Не робей! Что нам терять? Давай-ка позовем его вместе!

Фружи и Шома (вместе кричат). Великий Кот-Маг!

Шома. Не отказывается.

Фружи. Шома, а вон там…

Шома. Где?

Фружи. За сундуком… там кто-то шевелится.

Шома. Ага. Сейчас посмотрим.

На крышку сундука вспрыгивает маленький мышонок Паскаль.

Фружи. Ой!

Шома. Ого, да это же мышонок!

Паскаль. Кто вам нужен?

Шома. Великий Кот-Маг. Да ты вряд ли его знаешь. Такое знакомство для тебя плохо бы кончилось. Великий Кот-Маг страшен и всемогущ.

Паскаль. Я знаю.

Фружи. Откуда?

Паскаль. Я и есть Великий Кот-Маг.

Шома и Фружи. Ты?!

Паскаль. Чему вы удивляетесь?

Шома. Но ведь…

Паскаль. Минуточку!.. как говорят люди, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Смотрите! (Превращается в кота.)

Фружи. Ох.… Бежим скорее!..

Кот-Маг. Стойте! (Снова превращается в мышонка) Вам нечего бояться. Как видите, Великий Кот-Маг – это не кто иной, как мышонок Паскаль. (Отвешивает поклон) К вашим услугам.

Фружи. Но тогда… почему, же ты столько времени притворялся котом?

Паскаль. Резонный вопрос. Да потому, что я знаю старую кошачью поговорку: «в доме достаточно одного кота». Вот я и принял облик великого Кота-Мага, чтобы отвадить других. Понятно?

Шома. Значит, ты все это придумал, чтобы защитить нас?

Паскаль. В какой-то мере. Но в основном ради собственного покоя. Ужасно я не люблю, когда кошки мешают мне предаваться размышлениям,… однако пора приступать к делу.

Фружи. Дорогой Паскаль… я могу тебя так называть?.. Мы опять хотели бы…

Паскаль. Именно это я и намерен сделать. Ну-ка, закройте покрепче глаза! Так.

 

Звучит таинственная музыка.

Раз, два, три, четыре, пять, Шома, серым стань опять,

Ну а Фружи. Белой снова! Раз, два, три, все готово!

 

Все удивленно охают.

Совершается превращение.

Паскаль. Можете открыть глаза.

Шома. Фружи!

Фружи. Шома!

 

Шома и Фружи приближаются друг к другу. Звучит музыка.

Шома и Фружи (вместе поют).

Звезды, словно шкварки в этот миг прекрасны,

И по белу свету бродит тишина.

И для нас обоих в этот вечер ясный,

Как головка сыра, светится луна.

Паскаль. Кажется, все в порядке.… Ах да! Надо еще уладить отношения между вашими родителями…

Фружи и Шома (хором). Паскаль! Дорогой, миленький наш паскаль!

Паскаль. Хорошо, хорошо, сейчас попытаюсь. А вы останьтесь пока здесь!

 

Картина десятая.

Сыроварня. Альбин, Виолетта, Лиди и Мартон. Самый разгар ссоры.

Альбин. Я утверждаю, что это вы во всем виноваты. Мозг серой мыши вообще неспособен …

Лиди. Вы виноваты, вы, вы, вы! И не спорьте! От белых мышей всегда одни неприятности. От вас и пахнет-то, не к столу будь сказано… бисквитами! Фу!

Виолетта. А от вас,… а от вас – горелыми шкварками!

Лиди. Мартон, ты слышал?! Чего ты молчишь?

Мартон. Я… я так возмущен, что у меня нет слов.

Лиди. Не надо слов! Эти белые мыши слов не понимают. С ними нужно по-другому разговаривать.

 

Серые и белые мыши угрожающе надвигаются друг на друга. В это время на лестнице появляется Великий Кот-Маг.

Мартон. Ве-ве-великий Кот-Маг!..

Мыши в ужасе застывают на месте.

Кот-Маг. Дорогие соседи! Ну что же вы встали как вкопанные? Подойдите поближе – поздороваемся.

Мыши бросаются врассыпную, но Кот-Маг быстро ловит их всех за хвосты.

Виолетта. На помощь! Спасите! Помогите!

Лиди. Мартон, скажи, наконец, хоть что-нибудь!

Мартон. Кажется, мы пропали.

Альбин. Это беззаконие! Вы не имеете права!.. Отпустите нас сейчас же!

Кот-Маг. Тихо! Скажите-ка лучше – чего вы тут не поделили?

Альбин. Мы… мы… это самое…

Кот-Маг. Перестань заикаться! Так в чем же дело?

Лиди. Дело в том, что мы все-таки серые мыши…

Виолетта. … а мы белые…

Кот-Маг. Для кошек это безразлично.

Альбин. Охотно вам верю… но, видите ли,… у нас есть дочь…

Виолетта. Фружи! Где она, бедняжка? (Плачет.)

Лиди. Что-Фружи? При чем тут Фружи? Где наш сынок Шома? Куда он ушел?.. а все из-за этих белых мышей!

Кот-Маг. Ну хватит! Постыдились бы! Только и слышу от вас: «белые» да «серые», «серые» да «белые»… Лично я и серых и белых мышей люблю одинаково.

Альбин. Прошу прощения, но вы необъективны. Вы этот вопрос рассматриваете с чисто кошачьей точки зрения.

Кот-Маг. Ах, с кошачьей?! Ну, так смотрите! (Превращается в мышонка Паскаля.)

 

Все удивленно охают.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: