1. Иностранные фамилии на – ОВ и – ИН имеют в Т. п. окончание – ОМ, в отличие от русских фамилий, имеющих окончание – ЫМ Сравните: Власов ым – Дарвин ом 2. В фамилиях на – ИН – ЫН и -ОВ- ЕВ пишется в Т.п. ед.ч. –ЫМ, в названиях населённых пунктов на – ИН – ЫН, -ОВ - -ЕВ, -ИНО – ЫНО, -ОВО – ЕВО в Т.п. ед.ч. пишется –ОМ.
Например: композитором Бородин ЫМ, селом Бородин ОМ
Употребление имён прилагательных
1. При полной форме имени прилагательного, употреблённого
в Именительном падеже в роли сказуемого, не могут, как правило, быть управляемые слова, а при краткой – могут.
Сравните: он болен ангиной. – Он больной ангиной.
2. Не употребляются формы слов «более лучший», «более худший»,
т.к. второе слово само по себе уже выражает значение сравнительной степени.
3. В современном русском литературном языке употребляются такие формы сравнительной степени: бойче, звонче, ловчее, слаще, хлёстче
4. Не употребляются в качестве однородных членов полная и краткая форма прилагательного.
Сравните: Он умён и богатый. – Он умён и богат.
Употребление местоимений
1. Формы для ней, от неё носят разговорный или устарелый характер.
2. Местоимения ихний в русском языке НЕТ!
3. Местоимение обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное.
4. Существительное с собирательным значением (студенчество, беднота, группа, народ)
нельзя заменить местоимением 3 л. мн. числа.
5. Местоимения свой, себя указывают на лиц, которые производят действие.
Употребление форм глагола
1. В русском языке не употребляются формы 1 лица ед.ч. настоящего или будущего времени от глаголов победить, пылесосить, убедить, очутиться, чудить, ощутить и др. Отсутствующие формы выражаются описательно: буду пылесосить
|
2. В современном русском языке нет форм ложит, ездиет, только – кладёт, положит, ездит. 3. Некоторые глаголы на – ся имеют двоякое значение – страдательное и возвратное, что создаёт неясность смысла.
Например: Выпускники направляются в разные уголки нашей страны.
(сами или их направляют?).
4. Литературными считаются формы повелительного наклонения: высунь, выставь, выправь, высыпь, почисть, не порть, не корчь,
Уведомь, лакомься, закупорь, взгляни, выйди, не кради, положи.
5. В парах видеть - видать, слышать - слыхать, мучить - мучать, лазить -лазать первые глаголы – книжные, вторые – разговорные
6. Рекомендуются формы полощет, машет, колышет, кличет, кудахчет, мурлычет, мяукает, сыплет, щиплет ( а не: полоскает, махает, колыхает, кликает, кудахтает, мурлыкает, мяучит, сыпет, щипет).
7. Более распространёнными в современном русском языке считаются следующие формы глаголов: сох, кис, мок, глох, чах ( а не: сохнул, киснул, мокнул, глохнул, чахнул )
Употребление глаголов в форме повелительного наклонения
инфинитив | надо | нельзя |
лечь | ляг, лягте | ляжь, ляжьте |
положить | положи, положите | положь, положьте |
класть | клади, кладите | поклади, покладите |
ехать | поезжай, поезжайте | едь, едьте, ехай, ехайте |
бриться | брейся, брейтесь | бройся, бройтесь |
ЗАДАНИЕ 7 ТИРЕ
1) Тире может стоять между подлежащим и сказуемым (схема 1).
2) Тире может стоять после однородных членах с обобщающим словом (схема 2)
3) Тире может стоять при прямой речи (схема 3)
ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ
|
Схема 1
слова вот, это | |
Схема 2
Схема 3
ЗАДАНИЕ 8
Две запятые ставятся:
1) при обращении: обращение выделяется с двух сторон запятыми;
2) при однородных членах (см. правило)
3) в сложном предложении (см. правило) Знаки препинания при обращении
Схемы предложений | Примеры |
ЗАДАНИЕ 9