ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО
ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Слово «стиль» восходит к греческому существительному «стил о » (styles) – так называлась палочка, которой писали на доске, покрытой воском. Со временем стилем стали называть почерк, манеру письма, совокупность приёмов использования языковых средств, а также способ организации речевого произведения.
Функциональный стиль — это исторически сложившаяся подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности (например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д.) и характеризуется некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств.
Функциональные стили языка получили такое название потому, что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения, сообщения определённой информации и воздействия на слушателя. Функциональные стили создаются в зависимости от целей и задач общения и соответственно различаются отбором языковых средств.
В современном русском языке выделяют 5 функциональных стилей:
Научный,
Официально-деловой,
Публицистический,
Художественный,
Разговорный.
С точки зрения основной формы существования (письменной или устной) четырем книжно-письменным стилям противопоставлен один устный – разговорный.
С точки зрения отражения объективной действительности четырем стилям, имеющим дело с объектами реальной жизни, противопоставлен художественный стиль, отражающий эстетическую реальность.
Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции.
|
Стилеобразующие факторы — ряд факторов, которые при создании текста того или иного функционального стиля последовательно задают его параметры: лексические, грамматические, синтаксические особенности текста, написанного в этом стиле. Это в конечном счете определяет отбор языковых средств.
Стилеобразующие факторы представляют собой иерархическую систему, состоящую из нескольких блоков. Три основных стилеобразующих фактора – сфера, цель, способ общения – задают все остальные, а те, в свою очередь, определяют языковые особенности конкретного текста. Кроме того, существенное влияние на языковые особенности текста оказывает его жанр.
1. Сфера общения: общественно-политическая, научная, правовая, бытовая.
2. Цель общения: передача информации; убеждение; предписание или указание; соблюдение этикета; эстетическое воздействие.
3. Способ общения: а) массовый, личный; б) контактный, неконтактный, косвенно контактный.
4. Функция языка и речи: коммуникативная, воздействия, этикетная,эстетическая.
5. Вид речи: монолог, диалог, полилог.
6. Форма речи: письменная, устная.
7. Способ изложения материала: формально-логический, констатация или утверждение, произвольный (прерывистость и непоследовательность с логической точки зрения), художественно-образная конкретизация.
Разговорный стиль
· Служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке.
|
· В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.
· Сопровождается жестами, мимикой и интонацией.
· Часто употребляется в художественных произведениях как средство художественной выразительности.
Основная форма – устная.
В составе разговорного стиля выделяются литературно-разговорный стиль, использующий общепринятые слова, соответствующие нормам литературного языка, и разговорно-просторечная разновидность, которой свойственны слова и обороты, отклоняющиеся от литературных норм, имеющих оттенок стилевой сниженности.
Письменная форма реализуется в эпистолярном жанре.
Черты разговорного стиля:
1.Распространенная форма – диалог, реже – монолог.
2.Нестрогий отбор языковых средств и простота (и жаргонные слова, и профессиональные термины, и диалектизмы, и ругательства), образность и эмоциональность.
3.Разговорное упрощение слов (сейчас – щас, что – чё), предложений (одну чашку кофе – один кофе). Фразы часто усекаются и «подгоняются» под конкретную ситуацию, при которой не нужны уточнения и детали (дверь закрыл, встал и вышел); распространено удвоение слов (да-да, верно-верно).
4.Нечеткое соблюдение логичности и конкретности речи (если собеседники теряют нить разговора и отходят от начальной темы).
5.Важна обстановка речевого общения – мимика и жесты собеседников, эмоциональные реакции.
6.Частое употребление восклицательных и вопросительных предложений.
Разновидности разговорного языка
В «общем» разговорном языке нет чёткой границы между разговорным и литературным языком.
|
Просторечия -грубоватые, окрашенные иронией слова или выражения.
1.Употребляется, следуя ситуации.
2.Используется в художественных произведениях как средство художественной выразительности
Диалект - разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.
Диалект в переводе с греч. «разговор, говор, наречие»
Чаще всего выражаются особым произношением, лексикой и грамматическими особенностями.
Диалект является полноценной системой речевого общения (устной или знаковой, но не обязательно письменной) со своими собственными словарём и грамматикой.
Профессионализмы - термины, употребляемые людьми одной профессии(сферы деятельности)
Жаргоны – социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой. Жаргонные слова или выражения называют «жаргонизмами ».
Арго – особый вид жаргона, шифрованный язык, понятный для определённой группы людей
Лексическую основу разговорной речи создают нейтральные слова. Их доля в разговорном стиле гораздо более высокая, чем в книжных стилях. При этом чаще используется конкретная лексика (человек, дом, идти, горячий, зеленый), в том числе бытовая (плита, метла, окрошка, мигом) и лексика родственных отношений (мама, папа, тетя, дедушка). Употребление слов с абстрактным значением, напротив, ограничено. Для разговорного стиля характерно употребление эмоционально окрашенных слов (захудалый, работяга, огорошить, крохобор). Довольно широко используются фразеологизмы с разговорной окраской: иронической, пренебрежительной, шутливой и т.д. (лапшу на уши вешать, хвататься за голову, собаку съел, бросаться в глаза). Возможно также употребление слов с просторечной окраской (дармоед, огреть, белобрысый). При этом надо помнить, что употребление нелитературной лексики (вульгаризмов, жаргонизмов, бранной лексики) в разговорной речи недопустимо.
Использование словообразовательных возможностей разговорного стиля также способствуют усилению экспрессивности, оценочности речи. Так, широко используются в разговорном стиле уменьшительно-ласкательные суффиксы, а также суффиксы со значением увеличения, неодобрения (доченька, внучок, домик, ручища). Разговорную окраску придают словам суффиксы -ун, -ан(ян), -ыш, -к-, -ак(-як), -ул, -аст и др. (тетрадка, добряк, говорун, старикан, глупыш, грязнуля, языкастый), а также повтор однокоренных слов (огромный-преогромный, видимо-невидимо).
Для разговорной речи характерно “ семантическое стяжение ” –сокращение словосочетания и замена его словом (дипломная работа –диплом, зачетная книжка – зачетка, сгущенное молоко – сгущенка, студент заочного отделения – заочник).
Морфологические особенности разговорной речи заключаются в том, что в данном стиле глаголы преобладают над существительными.
Практически не используются причастия и деепричастия, краткие прилагательные. Типичным для данного стиля считается использование в именительном падеже множественного числа имен существительных форм с окончанием -а вместо книжного -ы (инструктора, инспектора); в родительном падеже множественного числа книжное окончание -ов заменяется нулевым (пять килограмм помидор и апельсин); некоторые вещественные существительные употребляются в счетной форме в значении “порция вещества, продукта” (купи два молока – в значении “два пакета молока”).
Непосредственность, спонтанность речевого высказывания определяют синтаксическое своеобразие разговорного стиля. Преобладают простые нераспространенные предложения со свободным порядком слов, из сложных – сложносочиненные и бессоюзные; широко используются восклицательные и вопросительные предложения.
Разговорному стилю присущи неполные предложения, то есть предложения, в которых пропущены какие-либо члены, легко восстановимые из контекста или ситуации общения:
(Который час? – Полвторого.
Универмаг далеко? – До перекрестка и налево.).
Для разговорного стиля характерно наличие слов-предложений
(Да. Нет. Почему же?),
вводных слов (конечно, может быть, наверное),
эмоциональных междометий (Батюшки мои! Что у тебя с лицом-то?), междометных форм глагола в роли сказуемого (Гляжу, а она шмыг из комнаты.).