Лексико-семантический анализ фразеологизма




1. Определить значение фразеологической единицы (фе).

2. Выполнить семный анализ.

а) категориально-грамматическая сема, КГС

v у существительных ‘предметность’

v у прилагательных ‘признаковость’

v у глаголов ‘процессуальность’

б) лексико-грамматические семы, ЛГС

v у существительных

Ø ‘нарицательность’ – ‘собственность’

Ø ‘конкретность’– ‘абстрактность’ – ‘вещественность’ – ‘собирательность’

Ø ‘одушевленность’ – ‘неодушевленность’

Ø ‘исчисляемость’ – ‘неисчисляемость’

v у глаголов

Ø ‘завершенность действия’ – ‘незавершенность действия’

Ø ‘переходность’ – ‘непереходность’

Ø ‘возвратность’ – ‘невозвратность’

Ø ‘активность’ – ‘пассивность’

v у прилагательных

Ø ‘качественность’ – ‘относительность’ – ‘притяжательность’

в) категориально-лексические семы, КЛС

v у существительных ‘лицо’, ‘животное’, ‘растение’, ‘одежда’, ‘мебель’, ‘состояние’, ‘опредмеченное качество’, ‘событие’ и т.д.

v у глаголов ‘процесс речи’, ‘физическое воздействие’, ‘состояние’, ‘движение’ и т.д.

v у прилагательных ‘цвет’, ‘принадлежность’, ‘временная характеристика’ и т.д.)

г) дифференциальные семы, ДС

д) коннотативные семы, кс

е) потенциальные семы, ПС.

3. Определить тип ФЕ а) по степени семантической слитности компонентов (сращение, единство, сочетание, выражение); б) по структуре; в) по грамматической соотнесенности (глагольная, субстантивная, адъективная, наречная, междометная).

4. Охарактеризовать происхождение ФЕ (исконно русская - заимствованная).

5. Активного или пассивного запаса.

6. Нейтральная – маркированная (стилистически, коннотативно) ФЕ.

7. Подобрать к ФЕ синонимы, антонимы, омонимы (внешние, внутренние). Установить наличие вариантов.

 

 

Семный анализ лексического значения слова

а) категориально-грамматическая сема, КГС

v у существительных ‘предметность’

v у прилагательных ‘признаковость’

v у глаголов ‘процессуальность’

б) лексико-грамматические семы, ЛГС

v у существительных

Ø ‘нарицательность’ – ‘собственность’

Ø ‘конкретность’– ‘абстрактность’ – ‘вещественность’ – ‘собирательность’

Ø ‘одушевленность’ – ‘неодушевленность’

Ø ‘исчисляемость’ – ‘неисчисляемость’

v у глаголов

Ø ‘завершенность действия’ – ‘незавершенность действия’

Ø ‘переходность’ – ‘непереходность’

Ø ‘возвратность’ – ‘невозвратность’

Ø ‘активность’ – ‘пассивность’

v у прилагательных

Ø ‘качественность’ – ‘относительность’ – ‘притяжательность’

в) категориально-лексические семы, КЛС

v у существительных ‘лицо’, ‘животное’, ‘растение’, ‘одежда’, ‘мебель’, ‘состояние’, ‘опредмеченное качество’, ‘событие’ и т.д.

v у глаголов ‘процесс речи’, ‘физическое воздействие’, ‘состояние’, ‘движение’ и т.д.

v у прилагательных ‘цвет’, ‘принадлежность’, ‘временная характеристика’ и т.д.)

г) дифференциальные семы, ДС

д) коннотативные семы, кс

е) потенциальные семы, ПС.

 

Образец лексико-семантического разбора слова:

Пьер замер от восхищения пред красотой зрелища.

Слово однозначное. ЛЗ: ‘высшая степень удовлетворения, удовольствия от чего-либо; восторг’.

КГС ‘предметность’; ЛГС ‘нарицательность’, ‘неодушевленность’, ‘неисчисляемость’, ‘абстрактность’; КЛС ‘эмоциональное состояние’; ДС ‘высшая’ ‘степень’ ‘удовлетворения’ ‘удовольствия’ ‘подъем’ ‘радостных’ ‘чувств’.

Значение основное, прямое первичное, мотивированное (мотивация словообразовательная), свободное, нейтральное.

Слово заимствованное, из старославянского языка (признаки: приставка вос-, суффикс –ениj-), заимствование прямое.

Общеупотребительное, активного запаса.

Синонимы: восторг (доминанта) – восхищение (усилит.) – упоение (усилит.) – экстаз (книжное, крайняя степень восторга). Синонимического ряда семантико-стилистический, синонимы общеязыковые, разнокорневые.

Антонимы: восхищение – негодование; антонимы общеязыковые, разнокорневые, контрарные.

Омонимов нет.

 

Образец разбора фразеологической единицы:

Высасывать кровь из мужика они умеют.

Высасывать кровь ‘жестко эксплуатировать, всячески притеснять, доводить до крайней степени нужды’. КГС ‘процессуальность’, ЛГС ‘незавершенность’, ‘непереходность’, ‘невозвратность’, ‘активность’; КЛС ‘воздействовать’ ДС ‘жестко’ ‘эксплуатировать’ ‘всячески’ ‘притеснять’ ‘доводить’ ‘до крайней’ ‘степени’ ‘нужды’; КС ‘отрицательная оценка’, ‘образность’, ‘экспрессия’.

Фразеологическое единство; ФЕ построена по модели подчинительного словосочетания, с главным словом глаголом; по грамматической соотнесенности глагольная ФЕ; исконно русская, активного запаса, разговорная, коннотативно окрашенная.

Синонимы: выжимать соки.

Антонимов нет.

Вариант: высосать кровь (грамматический).

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: