Рыбников, Павел Николаевич
![]() | |
Дата рождения: | 24 ноября (6 декабря) 1831(1831-12-06) |
Место рождения: | Москва, Российская империя |
Дата смерти: | 17 ноября (29 ноября) 1885(1885-11-29) (53 года) |
Место смерти: | Калиш, Российская империя |
Страна: | Российская империя |
Научная сфера: | этнография |
Альма-матер: | Московский университет |
Биография
Предки его были Московскими купцами-старообрядцами; отец Павла Рыбникова умер, когда ему было около 5 лет. В 1844 году Павел Рыбников поступил в 3-ю Московскую гимназию. Учился он все годы блестяще, несмотря на то, что с младших классов после смерти отца вынужден был давать уроки в связи с возникшими материальными трудностями. Окончил гимназию в 1850 году с серебряной медалью[1]. В 1850—1854 годы Рыбников совершил путешествие за границу вместе с К. Т. Солдатенковым и Н. П. Боткиным, причём, по его собственным словам, довольно долго жил в Италии. С 1854 по 1858 год П. Н. Рыбников — студент историко-филологического отделения философского факультета Московского университета. В это время он познакомился с А. С. Хомяковым. Рыбникову это знакомство дало очень много. В. И. Модестов, говоря о широкой образованности его, упоминает, между прочим, и о хорошем знании богословской литературы, — очевидное влияние Хомякова. Через Хомякова П. Н. Рыбников сблизился и с другими славянофилами: Константином и Иваном Аксаковыми, Юрием Самариным (со всеми ими он потом переписывался)[2].
После окончания университета Рыбников давал уроки детям Хомякова и летом 1858 года жил в его Тульском имении Богучаровe. От него он получил рекомендацию в Черниговскую губернию для изучения раскола и записи песен. Там он неожиданно был арестован[2] вследствие его контактов с тамошним старообрядческим купечеством и с принадлежностью к революционному кружку «вертепников».
3 марта 1859 года сослан в Петрозаводск, где в конце мая был определён в штат олонецкой губернской канцелярии[1]. Герцен не преминул по этому поводу поместить в своём «Колоколе» (№ 51, от 1-го сентября 1859 года) заметку, полную сарказма. В 1863 году был назначен советником олонецкого Губернского Правления.
В 1859 году Рыбников начал печатание в «Олонецких Губернских Ведомостях» собрание местных былин начальника Олонецких горных заводов Н. Ф. Бутенева и стал глубоко изучать культуру края. Он проехал свыше двух тысяч вёрст от Петрозаводска через Заонежье до границ Архангельской и Вологодской губерний, был в Пудоже и Каргополье; он лично записал двести былин от тридцати народных сказителей; одновременно записывал сказки, песни, причитанья, поверья, руны и ёйги. За одну поездку в мае—июне 1860 года Павел Николаевич записал восемьдесят былин от крупнейших певцов[1] (Леонтия Богданова, Козьмы Романова, Трофима Рябинина, Василия Щеголенкова, Никифора Прохорова и др.). «Песни, собранные П. Н. Рыбниковым» в четырёх частях были изданы в 1861—1867 годах и стали известны не только в России, но и за границей.
До Павла Николаевича Рыбникова русская этнография знала в области былин только Киршу Данилова и немногие пьесы в «Памятниках великорусского наречия ». Считалось, что найти былины можно только где-нибудь в Сибири — и когда огромный запас их был отыскан недалеко от Санкт-Петербурга, то первым впечатлением учёного мира было изумление и даже недоверие, тем более, что Рыбников лишь в 3-м томе (Петрозаводск, 1864) подробно рассказал о своих странствиях по Олонецкому краю, о том, как был открыт им былинный эпос, как разыскивал он певцов, которых перечислил поименно, с указанием их местожительства и прочего. И после этого оставалась, по-видимому, ещё тень сомнения, пока поездка Александра Фёдоровича Гильфердинга не подтвердила существование народнопоэтических богатств Олонецкого края.
Труды Павла Николаевича Рыбникова открыли миру глубину и богатство, сохранённого устной традицией, эпического наследия северных земель Руси.
Награждён золотой медалью Русского географического общества и Демидовской премией (1864).
В апреле 1864 года он был освобождён от надзора с воспрещением жительства в столицах[3]. В 1867 году Рыбников женился на дочери местного чиновника и уехал в польский город Калиш, где состоял вице-губернатором до своей смерти.
Библиография
Помимо перечисленного, П. Н. Рыбников издал:
- 1860 — «О льняной промышленности Пудожского уезда » («Журнал Министерства внутренних дел», кн. 8),
- 1862
— «Описание рукописей, доставленных в Императорское Археологическое Общество » («Известия» этого общества, т. IV),
— «Заметки с дороги » («Олонецкие губернские ведомости», № 43—45 и 48—49),
- 1864
— «О каменных орудиях » (там же, т. V),
— «Сборник слов, употребляемых в Олонецкой губернии » («Этнографический Сборник, изд. Имп. Русским Географическим Обществом», вып. VI).
Семья
Отец — богородский купец Николай Абрамович Рыбников, владелец суконной фабрики в Чудинках близ Купавны.
Сестра — Софья Николаевна (1836—1911), замужем за А. А. Карзинкиным. По одной из версий, именно их венчание изображёно на картине художника Василия Пукирева «Неравный брак». [4]
Киреевский, Пётр Васильевич
Пётр Васильевич Киреевский | |
![]() | |
Дата рождения: | 11 (23) февраля 1808(1808-02-23) |
Место рождения: | село Долбино, Лихвинский уезд, Калужская губерния |
Дата смерти: | 25 октября (6 ноября) 1856(1856-11-06) (48 лет) |
Место смерти: | Киреевская слободка, под Орлом |
Гражданство: | Российская империя |
Род деятельности: | прозаик, переводчик, фольклорист, археограф |
Направление: | проза |
Язык произведений: | русский |
Биография и труды
Принадлежал к старинному дворянскому роду. Вместе с братом Пётр получил домашнее образование; с переездом в 1822 году в Москву братья Киреевские занимались у профессоров Московского университета А. Ф. Мерзлякова и И. М. Снегирёва. В 1823 году Пётр Васильевич познакомился с жившим в то время в Москве польским этнографом З. Доленга-Ходаковским, помогал ему в работе над коллекцией фольклора и исторических древностей, собранной на русском Севере.
В середине 1820-х вместе с братом вошёл в кружок любомудров (архивные юноши), познакомился с Д. В. Веневитиновым, А. С. Хомяковым, А. Мицкевичем, присутствовал на авторском чтении драмы Борис Годунов в октябре 1826 в доме Веневитинова в Кривоколенном переулке. Дебютировал в журнале Московский вестник (1827), публиковал перевод с испанского ([[]] отрывок из комедии Кальдерона «Трудно стеречь дом о двух дверях». В 1828 году Петр Киреевский напечатал отдельной книжкой свой перевод с английского повести Байрона «Вампир». Также переводил Шекспира (не опубликовано, рукописи утрачены). Перевёл книгу В. Ирвинга «Жизнь Магомета» (опубл. 1857).
В июле 1829 года вслед за братом уехал в Германию, слушал в Мюнхене лекции Окена, Гёрреса, Шеллинга, несколько раз беседовал с последним. Постоянным собеседником Киреевского в этот период был Фёдор Тютчев. В эти годы Киреевский утвердился в славянофильских взглядах. Вернулся на родину в ноябре 1830 года и при содействии Жуковского поступил на службу в Московский архив Министерства иностранных дел, где прослужил до 1835 года. В 1831 году начал записывать народные песни, собирал их в разных губерниях России, привлёк к этой деятельности многих литераторов и членов их семей (Востоков, Пушкин, Гоголь, Кольцов, Вельтман, Соболевский, Даль, Погодин и др.). В переписке с Языковым (июль 1833) дал один из первых отзывов на Философическое письмо Чаадаева — резко отрицательный.
В 1832 году во второй выпуске журнала брат Европеец появилсь статья П. В. Киреевского под заглавием «Современное состояние Испании», которая была переводом из английского журнала «The Foreign Quaterly Review».
С 1834 года начал публиковать записи собранных народных песен; в ноябре был принят в Общество любителей российской словесности. В 1835 году вновь выехал за границу. С 1837 года, после раздела наследства, поселился в своей деревне под Орлом, откуда выезжал в фольклорные экспедиции.
В 1845 году Пётр Киреевский напечатал в 3 номере журнала «Москвитянин», выходившего тогда под редакциею его брата, статью «О древней русской истории», в виде письма Погодину по поводу его «Параллели русской истории с историею западных европейских государств». В 1846 году им был напечатан в первом выпуске начавших тогда выходить «Чтений в Обществе истории и древностей российских» перевод с английского сочинения Самуила Коллинса, бывшего врачом царя Алексея Михайловича, о современном ему состоянии России, сделанный с экземпляра первого его издания 1671 года («Нынешнее состояние России, изложенное в письме к другу, живущему в Лондоне»).
Как и брат, умерший несколькими месяцами ранее, похоронен по завещанию в Оптиной пустыни.
Наследие
При жизни материалы фольклорного собрания Петра Киреевского публиковались в ЧОИДР, «Московском сборнике», «Русской беседе» и других журналах, но были напечатаны далеко не полностью.
По поручению Общества любителей российской словесности, собранные Киреевским песни были после его смерти в значительном объёме опубликованы П. А. Бессоновым в 1860—1862 (1-я часть), 1863—1868 (2-я часть) и 1870—1874 гг. (3-я часть). Многие из них вошли в книгу Бессонова «Калики перехожие» (1861—1864, 6 выпусков).
Впоследствии песни ещё много раз доиздавались, в том числе — в советское время (Песни, собранные П. В. Киреевским. Новая серия / Под ред. акад. В. Ф. Миллера и проф. М. Н. Сперанского. — Вып. I—II. — М.: О-во любителей росс. словесности при Моск. ун-те, 1911—1929; Собрание народных песен П. В. Киреевского. Записки П. И. Якушкина / Подг. текстов, вступ. ст. и коммент. З. И. Власовой. — Т. 1—2. — Л., 1983—86; Собрание народных песен Киреевского. — Тула, 1986).