ООО ПРЕЦИЗИОННЫЕ МАШИНЫ ИЧЖИМИ




Инструкция по использованию машины инжекции пластмассы


Содержание

1. Инструкция по управлению 1

2. Описание страниц 2

3. Описание кнопок 3

4. Описание экрана 7

Установка контроля 7

Установка температуры 9

Установка перемещения штампов 10

Установка регулирования штампов 12

Установка сохранения давления при инжекции клея 14

Установка отвёртывания назад при плавке клея 16

установки продувки выталкивателя воздухом 17

установки функционального времени 19

Установка управления качеством 22

Установка откручивания для выхода стержня 25

График конечного пункта инжекции 28

График коненого пункта температуры 29

Автоматическая очистка от материалов/ установки
инжекционного башмака 30

Управления архивом 31

Установки градиента давления и потока 32

Установка температуры подогрева 33

5. Прилагаемый рисунок электрического принципа 34


1. Инструкция по эксплуатации манипулятора MJ-4700

Управляющая панель в основном предназначена для обмена информациями между оператором и машиной. Части панели приведены ниже:


Кнопка для вызова страницы “Контроля действия”
Кнопка для вызова страницы〝Перемещение штампов\Откручивание для выхода стержня〞
Кнопка для вызова〝Регулирование штампов\Управление архивом〞
Кнопка для вызова страницы〝Инжекция\Управление качеством〞
Кнопка для вызова страницы〝Плавка клея\I\O Контроль положения〞 Кнопка для вызова〝Страница продувки выталкивателя воздухом\График конечного пункта инжекции〞

 


 

Кнопка для вызова〝Инжекционный башмак\График температуры〞
Кнопка для вызова страницы〝Температура\Подогрев〞
Кнопка для вызова сраницы〝Функция и время \коэффициент наклона〞
Кнопка для вызова страницы〝Переключение страниц с данными〞
Кнопка “Удалить” предназначена для удаления или вычёркивания данных, или по требованию на дисплее.
Кнопка “Ввод” предназначена для переключения страниц по функции ON/OFF, а также для выведения и вычёркивания архива, или по требованию на дисплее.
Кнопка “Передвижение вверх”предназначена для передвижения движка вверх.
Кнопка “Передвижение вниз”предназначена для передвижения движка вниз.
Кнопка “Передвижение налево"предназначена для передвижения движка налево.
Кнопка “Передвижения направо”предназначена для передвижения движка направо.
Кнопка “Тревога” для исполнения аномальной информации на дисплее и возврата зуммера и индикаторной лампы в исходное положение.

Кнопка [Предыдущая страница] предназначена для возврата изображения в предыдущую страницу, функция YES/NO
Кнопка “Следующая страница” предназначена для возврата изображения в следующую страницу,функция YES/N
Кнопка “Английский язык” предназначена для ввода английских букв. Когда движок находится на месте допускаемого ввода английских букв, нажать кнопку“Английский язык”, в левой верхней стороне изображения будут показания на английском языке, оператор может вводить английские буквы, в это время кнопка “Цифры” потеряла силу. Повторным нажатием кнопки “Английский язык” или через 30 секунд клавиатура восстановится в исходное состояние ввода.
Кнопка [Ручной режим] предназначена для выбора ручного режима. В ручном режиме LED в левой верхней стороне кнопки горит, в это время можно осуществлять разное простое механическое действие. Но когда ситуация срочной остановки возникла, LED в левой верхней стороне кнопки потухнет и ручной режим аннулируется.
Кнопка [Полуавтоматический режим] предназначена для выбора полуавтоматического режима. В полуавтоматическом режиме LED в левой верхней стороне кнопки горит, в это время предохранительная дверь открывается и закрывается один раз, и машина автоматически действует один цикл.
Кнопка “Полноавтоматический режим” предназначена для выбора полноавтоматического режима. Полноавтоматические режимы могут разделяться на “Полноавтоматический рижим с электрическими глазами” и “Полноавтоматический режим с отсчётом времени”. В полноавтоматическом режиме LED в левой верхней стороне кнопки горит, в это время предохранительная дверь открывается и закрывается один раз, машина постоянно автоматически действует по циклам.

Кнопка [Размыкание штампов] предназначена для ручного размыкания штампов.
Кнопка [Замыкание штампов] предназначена для ручного замыкания штампов.
Кнопка [Движение выталкивателя назад] предназначена для ручного движения выталкивателя назад.
[Движение выталкивателя вперёд] Кнопка предназначена для ручного движения выталкивателя вперёд.
[Выход стержня 1] Кнопка предназначена для выхода стержня 1 в состоянии ручного управления
[Вход стержня 1] Кнопка предназначена для входа стержня1 в состоянии ручного управления
[Выход стержня 2] Кнопка предназначена для выхода стержня 2 в состоянии ручного управления
[Вход стержня 2] Кнопка предназначена для входа стержня 2 в состоянии ручного управления
Кнопка [Регулятор штампов движется назад] предназначена для ручного движения штампов назад.
Кнопка [Регулятор штампов движется вперёд] предназначена для ручного движения штампов вперёд.
Кнопка [Инжекция] предназначена для ручной инжекции.
Кнопка [Отвёртывание] предназначена для ручного отвёртывания назад.
Кнопка [Ручная выбивка] предназначена для непрерывного ручного движения выталкивателя вперёд и назад.
[Плавка клея] Кнопка предназначена для плавки клея в состоянии ручного управления.
Кнопка [Движение башмака вперёд] предназначена для ручного движения башмака вперёд.
Кнопка [Движение башмака назад] предназначена для ручного движения башмака назад.

Кнопка [Продувка подвижного штампа воздухом] предназначена для ручной продувки подвижного штампа воздухом.
Кнопка [Продувка стационарного штампа воздухом] предназначена для ручной продувки стационарного штампа воздухом.
В ручном режиме включить [Применять регулятор штампов] и установить [Автоматическое регулирование штампов] на [ON], затем нажать кнопку [Автоматическое регулирование штампов] примерно на одну секунду, LED в левой верхней стороне кнопки горит, начинается автоматическое регулирование. Затем повторно нажать кнопку автоматического регулирования штампов или завершается автоматическое регулирование штампов, после чего аннулируется автоматическое регулирование.
В ручном режиме нажать на кнопку [Автоматическая очистка от материалов] примерно на одну секунду, LED в левой верхней стороне горит и начинается автоматическая очистка от материалов. Повторно нажать на кнопку автоматической очистки от материалов или действие автоматической очистки от материалов завершается, после чего аннулируется автоматическая очистка от материалов.
[Топливный насос] В ручном режиме нажать на кнопку топливного насоса, LED в левой верхней стороне горит и мотор действует. Повторным нажатием на кнопку выключить топливный насос. Только в ручном режиме можно включить и выключить топливный насос.
[Регулирование толщины штампов] В ручном режиме нажать на кнопку регулирования толщины штампов, LED в левой верхней стороне горит, нажать кнопки〝Релулятор штампов вперёд〞и〝Регулятор штампов назад〞, повторно нажать на данную кнопку, LED гаснет, и функция регулирования толщины штампов выключена.
Кнопка “Электронагрев” предназначена для переключения электрического нагрева. В ручном режиме нажать кнопку электронагрева, чтобы электрически нагреть, LED в левой верхней стороне горит, повторно нажать, LED тухнет, электрический нагрев прекратился.
[Кнопка цифр]Кнопка предназначена для ввода данных, которые соответствуют условиям формировки.

 




 







[Страница установки температуры]


MIRLE


MIRLE



[Страница установки поддержания давления при инжекции]

 

 

.




[Cтраница установки отвёртывания назад для плавки клея]

 



[Страница установки продувки выталкивателя воздухом]

 


 





[Страница установки управления качеством]

 

MIRLE







[График конечного пункта инжекции клея]


[Страница диаграммы контроля температуры]

 

 



 



 


[Страница установки подогрева]

 










Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-12-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: