Культура речи и проблемы речевой коммуникации.




Автор: Джабаров Д.Р

Южно-Казахстанская государственная Фармацевтическая Академия

Кафедра иностранных языков.

Для того чтобы разобраться в путях и способах развития речевой культуры, необходимо ясно представлять содержание и объём понятий данной дисциплины. Центральным понятием этой дисциплины является понятие о языке. Язык - "естественно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система облечённых в звуковую форму знаковых единиц, способная выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназначенная прежде всего для целей коммуникации"

С языком тесно связано понятие речи. Речь - это "конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму.

В речи функции языка проявляются в различных сочетаниях с преобладанием одной из них. Важным является понятие о качествах речи - это свойства речи, обеспечивающие эффективность коммуникации и характеризующие уровень речевой культуры говорящего.

 

В филологии различают: речевую культуру личности; речевую культуру общества.

Речевая культура личности индивидуальна. Она зависит от эрудиции в области речевой культуры общества и представляет собой умение пользоваться этой эрудицией. Речевая культура личности заимствует часть речевой культуры общества, но вместе с тем она шире речевой культуры общества. Правильное пользование языком предполагает собственное чувство стиля, верный и достаточно развитый вкус.
Речевая культура общества есть отбор, собирание и хранение лучших образцов речевой деятельности, образование литературной классики и следование нормам литературного языка. Такого понимания речевой культуры придерживается. Успешное общение между людьми требует коммуникативной компетенции участников такого общения. Коммуникативная компетенция - это совокупность знаний, умений и навыков адекватного отражения и восприятия действительности в различных ситуациях общения.

Культура речи в современном обществе как одна из актуальных проблем экологии языка. Такое направление лингвистической теории и практики как лингвоэкология, с одной стороны, связано с изучением факторов, негативно влияющих на развитие и использование языка, с другой стороны, — с изысканием путей и способов обогащения языка и совершенствования практики речевого общения. Экология языка, по идее, должна лежать в основе языковой политики государства, прежде всего в сферах образования, юриспруденции, переговорных процессов, делопроизводства и, конечно, в деятельности средств массовой коммуникации.

Язык является одним из фундаментальных факторов, объединяющих многонациональный Казахстанский народ, определяющих его самобытность и жизнеспособность, что обуславливает необходимость расширения мер, направленных на поддержку как родного казахского языка и других языков межнационального общения.

Культура речи – неотъемлемая часть личностной характеристики, она, кроме того, является немаловажным условием их профессионального роста. Буквально за каких-то 5–10 лет речевая и в целом общая культура населения значительно снизилась, нравственные и этические нормы стали игнорироваться, что, соответственно, повлекло за собой деградацию культуру общества. Современная языковая картина заставила ученых-лингвистов обратить внимание на уровень культуры речи современной молодежи. Многие задаются вопросом, нужно ли предпринимать оперативные меры по сохранению и развитию речевой культуры? На мой взгляд, не следует ждать, пока всё само собой исправится, бездействие только усугубит негативные процессы и тенденции; необходимо срочно принимать меры по восстановлению, обновлению и совершенствованию речевой культуры всех говорящих на русском, казахском, английском или других языках (а это миллионы людей).

Речевая коммуникация – коммуникация это одно из многих иностранных слов, которые в настоящее время широко употребляются в русском языке. «Специфичность взаимодействия людей в процессе их жизнедеятельности состоит в использовании языка, который, будучи важнейшим средством человеческого общения, выступает также как орудие познания, как инструмент мышления. Благодаря этому коммуникация между людьми является важнейшим механизмом становления человека как социальной личности, средством влияния общества на личность. Главная цель речевой коммуникации – обмен информацией различного рода.

Несмотря на широкий интерес к проблемам речевой коммуникации, ощущается дефицит соответствующих отечественных учебников и учебных пособий. Немало книг посвящено деловому общению, но их авторами являются, как правило, либо психологи, либо философы, поэтому, на наш взгляд, в этих изданиях факторы языка и речи нередко отодвинуты на второй план. Анализируя взгляды авторов на способы достижения целей речевого общения, что определяет в конечном итоге как содержание учебных дисциплин, так и используемые в них приемы обучения, можно отметить наличие основных подходов – лингвистического (ортологического), психолингвистического, психологического и комплексного.

Лингвистический (ортологический) подход заключается в постулировании необходимости овладения нормами литературного языка и критериями культуры речи для эффективного достижения конечной цели общения. В рамках психолингвистического подхода можно выделить два направления – в зависимости от представлений об эффективности речевого общения:

1. Риторическое – определяется лингвистическими характеристиками речевого сообщения (его композицией, выбором языковых средств и т. д.), зависящими от характеристик слушателей, ситуации и других факторов

2. Психологический подход основывается на представлении о том, что успех коммуникации зависит от умения человека использовать психологические механизмы взаимодействия людей, и характерен в большинстве своем для учебников по деловому общению.

В настоящее время только незначительная часть выпускников школ на высоком уровне владеет коммуникативной культурой речи. Проблемы снижения культуры речи в нашей стране, тенденция к распространению жаргона и просторечия является актуальной, ей уделяется особое внимание, так как культура речи приобретает социальную значимость. Проблема формирования коммуникативной культуры речи имеет неодинаковое выражение в разных возрастных группах и распространяется в основном на школьников подросткового возраста. Следовательно, исключительной задачей всех образовательных учреждений и педагогов, работающих в них, является создание благоприятных условий для формирования и повышения культуры речевого общения, в основе которой лежит литературный язык.

Одна из основных проблем – проблема заимствования иностранных слов и речевых оборотов, которые мы все более «вживляем» в нашу речь: менталитет вместо характера, презент – вместо подарка, и такие примеры можно приводить еще очень долго. Некоторые заимствованные слова изменили свое значение вследствие влияния социальнополитических причин, например, слово спекулянт первоначально употреблялось в значении мелкого предпринимателя.

Особенно интересен анализ речевых новаций молодежи. Вместо хакеры говорят яблоко, но это означает вовсе не фрукт, а фирму «Apple» или компьютер этой фирмы. Ламер – человек, не умеющий обращаться с компьютером или не знающий правил поведения в сети. Крыса – пират (хакер, профессионально занимающийся снятием программ с закрытых серверов и проникновением в закрытые компьютерные сети с помощью шпионажа, блокирования сети или нанесения участникам материального ущерба). Все это создает проблемы согласования языков, поэтому, возможно, уже в скором будущем придется создавать специальные словари фидодиалектов, чтобы хоть как-то понимать языки различных субкультур.

В настоящее время, под влиянием «вульгаризации» общественной жизни, пропасть между «классической» речью и сленгом с каждым днем расширяется. Жаргон теснит культурную речь и, благодаря массовой культуре, накладывает свой отпечаток на язык всей нации. С ускорением темпа жизни и ее изменением растет словарный запас и соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций в лексикон были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены.

Молодежный жаргон – это особая форма языка. С определенного возраста многие из нас окунаются в его стихию, но со временем как бы «выныривают» на поверхность литературного разговорного языка. Молодежный жаргон основан на игре со словом, на особом отношении к жизни, отвергающим все, что правильно, стабильно, скучно, рутинно. Нередко и люди старших поколений сохраняют пристрастие к жаргону.

По данным последних исследований, в молодежной среде степень жаргонизации (определенная в такой, казалось бы, безобидной сфере общеоценочных слов – синонимов: «хорошо»- «плохо») превышает 50 % для юношей и 33% для девушек (т.е. зашибись, улет, отпад, супер, стремно и подобные словечки наполовину вытесняют литературные выражения). Довольно впечатляющие цифры! Удивляться, однако нечему. Так называемый общий жаргон – заниженный стиль речи, размывающий и нормы языка, и нормы речевого этикета, - становится привычным не только в повседневном общении, но и звучит в теле- и радиоэфире. Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, престижным и необходимым для самовыражения.

Радует, что в последнее время говорить правильно становится модным. Подростки стремятся к этому, уточняют, как сказать или написать правильно.

Литература

1. https://web-local.rudn.ru/web-local/uem/ido/6/rlang/rl3.html

2. https://www.ling-expert.ru/conference/langlaw6/chigrina.html

3. https://nsportal.ru/blog/shkola/russkii-yazyk-i-literatura/all/2015/02/20/problema-kultury-rechi-sredi-podrostkov

4. https://syntone.ru/book/rechevaya-kommunikatsiya/

 

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: