Рождение в Древнем Китае




Содержание

 

Введение. 2

1. Образ жизни Китая. 5

1.1 Рождение в Древнем Китае. 5

1.2 Свадьба в Древнем Китае. 8

1.3 Похороны в Древнем Китае. 14

2. Древнекитайская семья. 18

2.1 Особенности семьи в древнем Китае. 18

2.2 Имена и фамилии. 19

3. Календарные праздники. 23

3.1 Встреча Нового года. 23

3.2 Весенние праздники. 23

4. Религия Китая. 26

4.1 Сведения о религии. 26

4.2 Конфуцианство. 26

4.3 Даосизм. 27

4.4 Моизм. 28

4.5 Легизм. 28

Заключение. 34

Список литературы.. 36


Введение

 

Корни зарождения великой культуры Китая относят к древним временам. Показателем общего подъема культуры Древнего Китая являются развитие научных знаний, письменности, искусства и литературы. Уникальна, история письменности Китая. Древнейшие китайские тексты, гадательные надписи, нацарапанные на бараньей лопатке или черепаховом панцире, относятся к III - II тыс. до н.э.: такой панцирь или лопатка помещались в огонь, и ответ на заданный вопрос "вычитывался" по форме и расположению образовавшихся трещин.

Во II тыс. до н.э. появляются надписи на ритуальных бронзовых сосудах, а с начала I тыс. до н.э. для письма стали использоваться бамбуковые планки, скрепленные шнуров, текст писался вдоль планки по вертикали. На одной такой планке вмещалось около 40 иероглифов, так что даже небольшая по содержанию книга имела значительный объем. В III в до н.э. китайцы начали применять в качестве материала для письма шелк, но он был очень дорог. В I в. до н.э. китайцы изобрели бумагу, что способствовало широкому распространению письменности. Уже на бамбуковых планках (а позднее - на шелке и бумаге) писали с помощью кисти тушью, изготавливаемой из каменного угля или сажи от сжигания сосновых дров. Ошибки исправлялись путем подчистки ножом, поэтому выражение "нож и кисть" стало метафорой для обозначения чиновников.

Распространение письменности и возрастание ее общественной роли потребовало унификации начертания иероглифов. Первый известный опыт кодификации китайской графики - это список иероглифов Ши Чжоу пянь, написанный придворным историографом Ши Чжоу (IX - VIII вв до н.э.). Затем в эпоху Цинь и Хань происходят реформы письменности, приведшие в результате к появлению стандартного стиля письма - "кайшу" (уставное письмо), которое сохранилось вплоть до реформы китайской письменности в 1956 - 1959 гг. В иероглифическом письме всегда используется большое количество знаков. Для чтения книг конфуцианского канона необходимо знать около 10 000 иероглифов. В современных китайских словарях содержится порядка 100 000 иероглифов.

Каллиграфия считается в Китае видом искусства и высоко ценится, живописные полотна часто украшаются каллиграфическими надписями. Китайская письменность еще в древности широко распространилась по всей Юго-Восточной Азии.

Китайские мастера всегда отличались богатством фантазии, тонким художественным вкусом и великолепной техникой. Подтверждение этому - каждый экспонат выставки.

Особенностью прикладного искусства Китая является тонкое чувство материала, который необычайно разнообразен: кость, глина, камни, перо птиц, кора дерева и т.д. Мастера умело выявляют его живописные качества и природные свойства.

Разнообразны по форме и оформлению изделия из фарфора. Это вазы, чайные сервизы, наборы для вина. В их росписи преобладают цветочно-растительные мотивы, которые поражают тонкой наблюдательностью мастеров и любовью к природе. Изображая растения, животных, птиц, художники придают им символическое значение и выражают различные пожелания благополучия, долголетия или указания определенного времени года. Также представлен фарфор, оплетенный бамбуковой соломкой. В этой технике выполнен набор для вина, который отличают утонченность формы и тонкий геометрический рисунок.

Широко распространена в Китае вышивка. Особым художественным эффектом отличается двусторонняя вышивка, в которой лицевая и изнаночная стороны изделий одинаковы. На выставке представлены вышитые по шелку экраны с изображением птиц, животных, растений.

Цель работы – рассмотреть традиции и обычаи Древнего Китая.

Задачи работы – охарактеризовать образ жизни Китая; изучить особенности отношения полов, семьи, брака в Древнем Китае; охарактеризовать свадебные и погребальные обряды Древнего Китая.


Образ жизни Китая

Рождение в Древнем Китае

 

На протяжении длительной истории у каждой национальности Китая сложился свой образ жизни, отражающийся в питании, одежде, жилище, обычаях, обрядах и т.п., на который наложили отпечаток природные, социальные, экономические и другие факторы. Так, на юге страны основным продуктом питания является рис, тогда как жители северных районов предпочитают мучные продукты. У уйгуров, казахов и узбеков любимые блюда - шашлык из баранины, плов и жареные лепешки «нан»; монголы предпочитают поджаренный рис, жаренные курдюки и чай с молоком; у корейцев в почете пудинг «дагао», холодная лапша и квашеная капуста; тибетцы едят дзамбу - поджаренную на масле ячменную муку и пьют чай с топленым маслом; люди народности ли, цзин, дай используют в качестве жвачки листья арековой пальмы. Что касается одежды, то маньчжурки предпочитают ходить в халатах «ципао», монголы носят национальные халаты и сапоги; тибетцы надевают запахивающиеся длиннополые кафтаны «чуба»; женщины национальностей мяо, и, яо носят юбки с многочисленными сборками; среди уйгуров популярны вышитые тюбетейки; корейцы носят обувь с загнутым носком, напоминающую по форме корабли; женщины мяо, и, тибетки любят украшения из золота и серебра; монголы, тибетцы, ачаны носят на пояс украшенные серебром кинжалы «дяодао». Традиционное жилище ханьцев - дом с двором, окруженный стеной. Кочевники Внутренней Монголии, Синьцзяна, Цинхая и Ганьсу живут в юртах. Народности дай, чжаун, буи и многие другие нацменьшинства Южного Китая строят из бамбука двухэтажные дома на сваях, называемые «ганьлань»[1].

В районах, где компактно проживают ханьцы, обычаи просты. В день рождения нет особого ритуала, многие предпочитают есть «шоумянь» - лапшу, символизирующую долголетие. В Древнем Китае установлен «Закон о браке», согласно которому мужчины, достигшие 22 лет, и женщины не моложе 20 лет имеют право вступить в брак и получить брачное свидетельство в соответствующем компетентном органе. Так и устанавливаются их законные супружеские отношения. Свадьба не представляет собой обязательную процедуру с юридической точки зрения. Свадьба - это праздник, когда новобрачные принимают поздравления от своих родных и близких. Свадебные обряды у нацменьшинств проходят по-разному: они иногда пышны и торжественны, а иногда просты и скромны. В этот день у одних принято радоваться и петь песни, у других невестам положено рыдать перед уходом из родного дома. У одних парни выбирают невесту, у других, наоборот, - девушки в мужья берут парней. У одних народностей принято намазывать щеки встречающих черным гримом, у других - балагурить с новобрачными, у третьих - подшучивать над свекром, и все это забавно и интересно. Похоронный обряд в Китае тоже несложный. Обычно устраивается прощание с покойным или траурный митинг в знак скорби. В городах распространена кремация, а в деревнях - погребение умершего. Традиционный похоронный цвет в Китае - белый, но теперь в случае похорон горожане надевают и черную траурную повязку. Исповедующие ислам нацменьшинства погребают умершего, а представители национальности и, проживающие в горах Ляншань(пров. Сычуань), национальностей лаху и пуми, проживающие в Юньнани, кремируют покойников[2].

Праздник Весны. Каждый год в конце зимнего сезона, в преддверии весны китайский народ по традиции торжественно и радостно отмечает первый в году традиционный праздник - праздник Весны(Новый год по лунному календарю). Праздник Весны сопровождается расклеиванием парных бумажных надписей по обеим сторонам входа в дом, помещение украшается внутри лубочными новогодними картинами. В ночь накануне праздника Весны, именуемую «чуси», вся семья собирается вместе. Устраивается обильный праздничный ужин, после которого смотрят выступление известных артистов по телевизору, ведутся беседы на разные темы, игры. Во многих семьях молодые не ложатся спать всю ночь, это называется «шоусуй» - ожидание Нового года. Утром следующего дня во многих семьях кушают пельмени «цзяоцзы». После завтрака полагается обходить дома родственников и близких с поздравлениями и пожеланием всех благ. В дни праздника Весны устраиваются массовые выступления: танцы львов, пляски драконов, хороводы «сухопутных лодок», представления на ходулях.

Праздник Юаньсяо. Он приходится на 15-й день первого месяца по лунному календарю, его еще называют праздником Фонарей. Он совпадает с первым полнолунием в новом году. В этот день едят «юаньсяо» и любуются праздничными фонарями. Юаньсяо готовят из клейкого риса со сладкой начинкой. Они имеют форму шарика и символизируют счастье дружной семьи. Обычай любования фонарями, появившийся в I веке, и теперь сохранятся во многих районах страны. Вечером в праздник Юаньсяо во многих городах открываются ярмарки фонарей, где выставляются самые красочные фонари - произведения искусных мастеров. Они поражают разнообразием форм и сюжетов. В деревнях по обычаю устраиваются фейерверки, шествия на ходулях, танцы драконов, хороводы «янгэ», катание на качелях и другие мероприятия.

Праздник Цинми. Приходится на один из дней 4 - 6 апреля. Издревле в этот день поминали своих предков. А ныне в праздник Цинмин стали устраивать мероприятия в память о павших революционерах и погибших героях. В этот день приводятся в порядок их могилы. В Цинмин уже становится тепло, природа рацветает, и люди отправляются в загородные прогулки, запускают бумажные змеев, любуются весенней природой, поэтому праздник Цинмин еще называют «Тацинцзе» - день прогулок по первой зелени.

Праздник Дуаньу. Отмечается 5-го числа пятого месяца по лунному календарю. Считается, что возникновение его связано с памятью о китайском древнем поэте-патриоте Цюй Юане. Поэт жил в царстве Чу в эпоху Воюющих царств. Не раз обращался к чускому царю с предложениями о реформах, направленных против политической деградации и коррупции. Но тот, поверив наветам сановников, умышленно оговоривших Цюй Юаня, выслал последнего из столицы. В 278 г. до н.э. войска царства Цинь ворвались в столицу царства Чу. Цюй Юань, узнав о таком национальном позоре, 5-го числа пятого месяца покончил с собой, бросившись в реку. Согласно преданию, после его смерти люди, охваченные глубоким горем, сели в лодки и долго искали тело поэта в реке. С тех пор каждый год 5-го числа пятого месяца в память о великом поэте люди стали устраивать на реках гонки лодок, по форме напоминающих дракона. Одновременно с этим они бросалм в реку для Цюй Юаня бамбуковые коленца, наполненые вареным рисом. Но однажды, как гласит легенда, им встретился на берегу Цюй Юань и сказал: «Весь рис, который вы даете мне, съедает дракон. Завертывайте рис в тростниковые листья и перевязывайте его цветной ниткой, потому что дракон больше всего боится этих двух вещей». После этого стали делать «цзунцзы», завертывая рис в листья тростника. Сегодня «цзунцзи» стали традиционной пищей, которые едят не только в день Праздника Дуаньу, но и в будни.

 

Свадьба в Древнем Китае

 

Китай имеет древнюю историю и обширную территорию. Свадебные обряды китайцев во многом различны, но неизменным остается самое главное, а именно праздничная, веселая и торжественная атмосфера свадеб.

В древнем Китае для вступления в брак нужно было совершить шесть ритуальных действ, которые называются «люли». Это - «насай» (подношение подарков во время предложения руки и сердца); «нацзи» (делать подарки на обручение), «инцинь» (собственно свадебный обряд) и т. д. Если парню приглянулась девушка, он засылал к ней в семью сваху. Происходило сватовство, и семья парня должна была делать подарки свахе и родителям девушки. При встрече сваха обменивалась с родителями девушки записками, на которых были записаны имена и возраст обоих молодых. Если стороны в основном соглашались друг другом, они переходили к смотринам. Члены семьи парня, выбрав счастливый день, шли в семью девушки, чтобы побольше узнать о материальном положении, о поведении и нраве невесты и получить представление о ее внешности. Родители девушки тоже могли познакомиться с будущим затем, но с женихом невесте в древности запрещалось встречаться. А теперь наоборот: в большинстве случаев девушка с родителями выбирают мужа; в некоторых селах под Пекином, если девушка и ее родители остаются обедать в гостях у родителей молодого человека, значит, они примут его и в качестве жениха для своей дочери.

Обручение является одной из главных составляющих свадебного обряда. По всеобщему признанию, обручение это обиходный ритуал, однако он обычно имеет юридическую силу. Во время обручения семья жениха преподносит подарки невесте и ее родителям. В южно-китайском городе Вэньчжоу принято дарить обручальные кольца, ведь в древне-китайском языке «кольцо» омонимично «вечности», продлению жизни и рода в браке. По традиционным представлениям, после обручения не позволяется «передумать» и найти себе другого жениха, т.е. обручение рассматривается как сговор и юридическая процедура. Затем начинаются приготовления к свадьбе, что считается самым сложным и одновременно радостным процессом, как в древности, так и в наши дни.

В день свадьбы невеста в Древнем Китае одевалась в красные одежды. Перед уходом из родного дома невеста плачет, что символизирует ее тоску по родителям и родному дому. После приезда невесты в семью жениха начинается свадебное гулянье. В некоторых местах Древнего Китая до начала свадьбы невеста должна перешагнуть через тазик с огнем во дворе, что символизирует попирание несчастья, неблагополучия. Новобрачные входят в комнату, и свадебная церемония начинается. Они кладут поклоны: сначала Небу и Земле, затем родителям жениха, а затем друг другу. После этого они пьют вино. У себя в комнате новобрачные состригают друг у друга пряди волос и хранят их вместе в знак установившихся супружеских отношений.

Кульминацией свадьбы является банкет, который называется «сиянь» («радостный пир»). Люди называют участие в свадьбе «распитием вина радости». В народе всегда обращают внимание на масштабы банкета, ведь именно он отражает уровень торжественности свадьбы. На банкете невеста наливает гостям вино, берет своими палочками кусочек из общего блюда и кладет его в тарелку гостя в знак благодарности за его присутствие. «Синьфан» («комната новобрачных») имеет и другие названия: «сифан» («комната радости») и «дунфан» (укромная комната). В Древнем Китае было принято подшучивать над новобрачными в день свадьбы, ведь большинство участников – это неженатые молодые люди. Они стараются разными способами развеселить новобрачных и подшутить над ними; задают им трудные вопросы, разыгрывают их или просят выступить. У них только одна цель – добавить свадебной церемонии веселья с тем, чтобы новобрачные запомнили этот день на всю жизнь.

Когда в середине ХIХ века в Китае появилось довольно много иностранцев, то китайцы были весьма удивлены поведением "заморских дьяволов" (так их называли): прямо на улице, например, мужчина, встретив свою добрую знакомую, мог ее обнять, а то и поцеловать. То же заморские дьяволы производили и с особями своего пола. Распутство этих диких варваров не знало пределов! Поцелуев китайцы не практиковали и не понимали. Для них это было чем-то наглым и попирающим общественные приличия. Объятия еще понять можно, если бы они сразу же вели к искомому плотскому соитию. Конечно, странно, прямо тут же на улице, без притираний и благоуханий, без самых разных приспособлений, начиная с рассматривания книжек – пособий по избранным позам ("Тридцать поз Неба и Земли" Дун Сюаня) или хотя бы обмахивания эротическим веером с набором пользительных картинок. Но ведь нет – иностранные варвары, улыбнувшись и помахав друг другу рукой, а не учебным веером, расходились по своим делам. К чему были тогда объятия и эти... поцелуи?

Любовь по-китайски – вещь (по европейским понятиям) в высшей степени утилитарная.

Она сводилась почти исключительно к телесным усладам. А сами услады – к половым сношениям. Но зато последние имели массу разновидностей, способов.

Например, состоятельные люди вокруг дома в саду делали рифленую дорожку, нечто вроде крупной стиральной доски, жена (наложница, "девушка" и пр.) ложилась на дно тележки, муж сверху, вол, отвлекаясь от своих прямых сельскохозяйственных обязанностей, тянул поклажу, и механическая тряска добавляла жару к природным страстям. Или еще лучше: строился обширный кольцевой бассейн, слуги лопастями гнали и гнали волну, а по воле волн плыл челн с теми же неутомимыми китайскими любовниками, раскачиваясь, как при приличном шторме.

Какой-нибудь утонченный господин Ян, великий Ночной Ученый, тем более император только и делали, что ездили по кругу по много часов подряд. От этого происходило головокружение от успехов. Успехом же считалось выиграть "битву полов", схватку Ян и Инь, глубоко вспахать "Цветочное поле", освоить "Драгоценное поместье", взять приступом "Нефритовые ворота", понежиться в "Павильоне удовольствий", оросить "Ночным туманом и Дождем" "Чудесный цветок" (терминология китайских любовных книг тоже с поэтическими названиями вроде "Сборник Весеннего Дворца", "Книга Дракона" или "Радость золотистых лотосов").

Да что там "по кругу". Неутомимый в "Цветочных битвах" император Янди отгрохал себе "Лабиринт". В „Записках о дворце „Лабиринт" ("Милоуцзи") неизвестный автор эпохи Тан называет его эротическим сном, от которого не стоит пробуждаться. Дворец представлял собой лабиринт коридоров и покоев, причем каждая стена была покрыта зеркалами из полированной бронзы. Отражения в этих зеркалах были настолько обманчивыми, что для передвижения по дворцу требовалось скорее осязание, нежели зрение. Обстановка была, можно сказать, без излишеств: бесконечные циновки и кушетки, на которых возлежали прелестницы из императорского гарема, да расположенные через равные промежутки фонтаны с вином вместо воды. Слух услаждала музыка в исполнении групп обнаженных дворцовых девушек, которые при нужде пополняли армию уж возлежащих.

Янди считал посещение дворца „Лабиринт" отменным испытанием потенции дракона-императора. Во дворце его встречали особо доверенные евнухи, которые немедленно освобождали его от одежды и надевали на него шкуру леопарда. Подкрепляясь из чаши, император под оглушительный аккомпанемент гонгов, колоколов, барабанов, пение наложниц и дворцовых девушек, речитативом желавших ему „ваньсуй" („тысячу лет" или „да здравствует!") начинал обход "Лабиринта". Он, прежде всего, возбуждал в себе „драконовский дух", а возбудив, отсылал евнухов прочь и переходил к "водным процедурам". Создавая и укрепляя миф о своей несокрушимой драконовской силе, император Янди проводил во дворце по полторы недели, одолевал несметное количество "Последних пределов" (дословный перевод с китайского слова "оргазм"), и только потом, мутно поводя очами, появлялся для свершения великих государственных дел, из которых самым великим и было как раз посещение "Лабиринта".

Ибо этим только и можно объяснить фантастическую населенность Китая, которую не могли на продолжительное время сбить периодические династические перевороты, фактически – гражданские войны, уменьшавшие население за 3-4 года иной раз в 8-10 раз! Если в начале нашей эры китайцы по численности составляли одну десятую всего населения, то сейчас уже – одну пятую! А тут еще сексуальные меньшинства всего мира (кроме Китая) лезут со своими правами. Императоры и чиновники Китая тоже не гнушались мальчиками, но так, между делом

И второе соображение: если император и чиновники всех рангов – каждый в меру своих способностей – хотя бы выполняли предписание Конфуция ("Вплоть до достижения им пятидесяти лет муж должен входить в Павильон Удовольствия своих жен раз в три дня, своих наложниц – раз в пять дней, а прочих девушек, живущих у него в доме, – по своему усмотрению" – "Записки о церемониях"), то когда же заниматься управлением? И где силы взять? Вот и приходилось для стройности и надежности управленческой системы вводить жестокие наказания, дабы одно наказание по действенности равнялось сотне корректирующих приказов.

Написал Конфуций: "…жен, наложниц и прочих девушек, живущих у него в доме." А сколько этих жен, наложниц и прочих? Сие зависело от благосостояния чиновника. Отсюда еще одна особенность: совершенно узаконенная система поборов и взяток. Но здесь нужно было знать меру, ибо каждый нижестоящий чиновник отстегивал вышестоящему, и если он слишком много брал себе, начальнику оставалось меньше. В то время как начальник по чину должен был иметь больше "жен и прочих".

Больше всех имел, разумеется, император. Три главных жены (Центрального, Западного и Восточного дворца – то есть, у каждой из них был свой дворец) сотни наложниц и немерянное число "дворцовых девушек". Порядок во всем этом женском хозяйстве был установлен поразительный. Подбором девушек и управлением огромным гаремом занималась "Палата Особо Важных Дел" – именно так дословно переводится это ответственнейшее китайское учреждение (только в императорском дворце служило 3000 евнухов)[3].

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: