Как обычно – любовь и политика




Марина Валерьевна Кравцова

Легкая поступь железного века...

 

Исторический роман – 1

 

 

Марина Кравцова

Легкая поступь железного века…

Фантазия на историческую тему

 

 

Посвящается Николаю Блохину

 

Был век восемнадцатый… Кто не скажет о нем, как «веке золотом», «веке галантном», «веке блистательном»? Кто не скажет о нем, как о «веке кровавом»?

Было все, и все – правда. И были люди осторожные, боящиеся перемен. И были люди пылкие, безбоязненно шагавшие темной тропой, слепо веря в свою звезду … Вот о них‑то – наш рассказ. Рассказ о том, чего, может быть, никогда и не было – но что вполне могло бы быть.

 

 

Глава первая

Как обычно – любовь и политика

 

Бал у графини Бестужевой – в самом разгаре. Ах, он великолепен! Что же, он являл собой одно из увеселений, вошедших при жизнерадостной Государыне Елизавете в моду, вернее сказать, – в обязанность знати. Балы, машкерады, театры… Много сделала для смягчения нравов молодой Императорской России дочь Великого Петра, и увеселения при ней, приобретшие изысканность и утонченность, вовсе не походили на грубые батюшкины ассамблеи или же празднества при дворе Анны Иоанновны, лишенные изящества и вкуса. Но и легкость нравов… О, легкость нравов теперь – всеобщая.

Праздник продолжался долго и уже подошел к тому пределу, когда каждый развлекается, как сам того желает. Хозяйка, Анна Бестужева, сидела нынче за картами и радовалась удаче – ей везло с самого начала. Графиня любила выигрывать, и частенько стремление к выигрышу подогревало жажду риска, что пробуждалась в ней в делах и не столь пустяковых. Сейчас ее соперники за карточным столом, шутя, ругали капризную фортуну, решившую посмеяться сегодня над ними – над Лопухиной Натальей Федоровной, бравым полковником Вельяминовым и молодым человеком по имени Иоганн Фалькенберг. То, что юноша – из каких‑то там «бергов», мог понять и посторонний, едва взглянув на удлиненное, типично немецкое лицо, холодное, но отличавшееся при этом своеобразной красотой.

Все они – люди свои, и потому, наскучив рассуждать о фортуне, в болтовне от карточных королей скоро перешли к реальным царствующим особам. Лучшая подруга Бестужевой Наталья Федоровна, дама знатная и весьма привлекательная, пусть и не первой молодости, вновь принялась вздыхать по старинному сердечному другу, сосланному Царицей Елизаветой в Соликамск. Чем и вызвала неудовольствие полковника и молодого Фалькенберга, верных своих поклонников. Но Василий Иванович Вельяминов сорвал досаду не на предмете своего увлечения.

– По моему разумению, – объявил он, широким жестом кидая на стол валета, – Государыня Елизавета Петровна столь же мстительна и жестока, сколь и ее Царственный отец, хотя бы придворные льстецы и превозносили до небес ее доброту!

Лопухину передернуло – разве можно забыть пощечину на балу от самой Елизаветы! А за что? Да все‑то – имела Наталья Федоровна в волосах точно такую же розу, что и Государыня. Было, правда, сие вопиющим нарушением этикета, но…

– Вы совершенно правы, Василий Иванович! – голосом трогательным, естественно, дрожащим от волнения, отвечала Наталья Федоровна, не забывая при этом внимательно вглядываться в карты.

– Пики, графиня! – воскликнул Фалькенберг.

Бестужева ловко покрыла его даму.

– Это ж надо – Государя малолетнего Иоанна Антоновича… – продолжал Вельяминов, в сердцах кидая карту на стол, – Государя мужеска пола, хотя и малого! С Престола свергнуть… Полное нарушение законов, отцом же ее и прописанных, дабы особа царствующая сама себе преемника на Престол назначала. Анна и назначила…

– Не согласен. – Фалькенберг заговорил медленно, растягивая слова, с сильным акцентом. – Ежели взглянуть на сие со здравым рассуждением… Как можно было ломать традиции наследования короны? Отсюда у вас, русских, и все беды. Перевороты.

– Ты, Гер‑р‑р Иоганн, не встревай, – парировал Вельяминов. – Прав – не прав был Петр, не тебе судить. Вас, немцев, он, однако, в Россию переволок…

Иоганн с легкой усмешкой пожал плечами, как бы говоря: «Лично я вашему Царю Петру ничем не обязан…»

– Елизавета – незаконнорожденная! – вновь раздался подрагивающий от обиды голос Лопухиной. – Нечего такой на Престоле делать…

– Наталья, ты заговариваешься! – возмутилась Анна Бестужева. – Не все надо говорить, что на ум вспало!

И, открыв карту, графиня обвела всех торжествующим взглядом – она снова выиграла.

В розовой гостиной, скрывшись от подгулявшего общества, ходила взад‑вперед, мягко ступая по роскошному ковру, юная племянница полковника Вельяминова. Прекрасная собой девица, затмившая на нынешнем балу всех дам благородной красотой. Точеное лицо с тонкими чертами, яркие краски которого не нуждались в усилении белилами и кармином, было печально, в больших черных глазах плескалась затаенная грусть. Наконец, взглянув со вздохом на каминные часы, девушка медленно прошла в большую залу. Взгляд ее с досадой пробежался по мундирам и вдруг вспыхнул живой радостью. Едва сдерживая себя, красавица поспешила к офицеру‑преображенцу. Тот также заметил ее и уже шел навстречу.

– Как вы замешкались! – девушка восхищенно смотрела на молодого человека, склонившегося над ее рукой. – Пойдемте!

Вновь очутившись в розовой комнате, но уже наедине с тем, кого она так ждала, Вельяминова воскликнула:

– Петруша! Наконец‑то! Почему ты опоздал? И почему сразу не навестил, как вернулся? Давно ты уже в Петербурге? – забрасывала она его вопросами.

Поручик Петр Белозеров с болью глядел в восторженные глаза, горящие сильнее, чем бриллианты на роброне. Все в ней жило: невесомые темные локоны и золотистые кружева, трепещущие ресницы и взволнованно приоткрытые губы. Каждая жилка, каждая лента на платье… Петр почувствовал, что лучше бы ему раствориться в воздухе, сгореть в этом камине, совсем перестать существовать. Он молчал.

– Что с тобой? Петр Григорьевич! Петруша… Взгляни на себя: краше, прости, в гроб кладут.

– Наталья Алексеевна. – Белозеров решился. – Уходите и… не любите меня больше. Не жених уж я вам более. Я… другой дал слово.

Наталья, опустившись на бархатный диванчик цвета малахита, смотрела на Петра так, словно только что узнала, что он болен чумой.

Петруша подошел к окну, глядел вдаль, за стекло, ничего не видя… А потом решительно обернулся.

– Наташа… ни за что не хотел бы я, чтобы так вышло. Но так случилось…

– Вы полюбили другую… – Ресницы‑бабочки взволнованно дрогнули.

– Я был ранен, был при смерти. Меня спасла девушка, простая холопка… Нет, не простая. Теперь от меня зависит ее участь. Она в большой беде.

– И вы ее любите?!

– Я женюсь на ней.

Пощечина обожгла его. Поручик уже не слышал шуршания платья, не видел, как Наталья скрылась за дверью. Опомнившись, готов был на коленях ползти за ней и целовать ее следы, но… но при этом он не отказался бы ни от единого своего слова.

Наталья Вельминова жила с дядюшкой в его доме на Фонтанке. Двухэтажный деревянный особнячок теплой желтоватой раскраски радовал глаз, хотя явно уступал каменным хоромам вельмож, еще при Петре приспособивших речной берег для своих роскошных дач. В этот дом и направлялся сейчас Александр Вельяминов. Он любил приходить сюда, проходить не главными воротами, но через садовую калитку, впускавшую его в море веселой в летнем свете, нежной, как морская пена, зелени… подниматься на второй этаж по высокой лестнице, на ступенях которой скользили по утрам шаловливые солнечные блики. В комнате сестры было неизменно уютно, и какая бы забота ни обременяла Александра, здесь он всегда ощущал себя ясным и спокойным. Быть может потому, что здесь Наталья сохранила частицу их общего детства? Как и в родном доме в деревне Горелово ее толстые книжки в блестящих переплетах лежали в очаровательном беспорядке на диване и креслах в соседстве с засушенными цветами и флакончиками с благовониями, и солидный том сочинений греческого философа был заложен легкомысленной девичьей лентой.

Но сегодня впервые молодой Вельяминов, едва войдя в сестрину комнату, встревожился. Да и как было не встревожиться…

– Что с тобой, Наташа? Не больна ли ты часом?

– Больна… – тихим эхом откликнулась девушка. В строгом домашнем платье любимого своего цвета – темно‑зеленого, с полураспущенной черной косой, заплаканная и бледная, она сидела в кресле, нервно постукивая ножкой об пол, и кусала губы, чтобы в голос не разреветься. – Не спрашивай ни о чем, Саша. Говорят, такие болезни только время лечит… Ах, Сашенька, Петербург принес мне несчастье!

– Неужели у тебя с Петром разладилось? – догадался брат.

– Да. Но прошу тебя, не надо о нем. Жаль, что женщине нельзя вызвать обидчика на дуэль! Ты не находишь? Я слышала, в Париже некая графиня дралась на шпагах с мужем, ей изменившим.

– Не болтай пустяков, сестрица. Нынче же еду к жениху твоему…

Наталья протянула руку, не глядя, нащупала веер в беспорядке на маленьком столике и принялась обмахивать разгоряченное лицо, изо всех сил стараясь казаться спокойной.

– Он не жених мне более. Сам так сказал. Незачем ездить к нему.

– Вот как! Тем паче… Должен же лучший мой друг предо мною объясниться.

Наталья сложила веер и бросила на брата удивленный взгляд:

– Саша, о чем ты? Неужто и впрямь собрался к Петру Григорьевичу? Но я же знаю, что тебе предстоит не в пример более важная встреча. Белозеров не достоин того, чтобы ради него откладывать визит к самому вице‑канцлеру!

– Тихо, сестра, – Александр приложил палец к губам. – Вот об этом действительно не стоит. Жди меня…

Александр и Наталья Вельяминовы, выросшие в дедовской вотчине вдали от обеих столиц, были сиротами с раннего детства, и воспитание их полностью легло на опекуна – дядюшку Василия Ивановича. Впрочем, обуза сия не слишком‑то утруждала бравого полковника. Холостяк, поселившейся в вотчине почившего старшего брата с малолетними племянниками, ничем не занимался с ними кроме забав, с юных лет развлекал их стрельбой в туза да охотою. И если юноша и девушка все же достигли более чем приличного для своего времени образования, так в основном благодаря обширной библиотеке покойного батюшки. Любитель он был – не в пример брату – просвещения, при Государе Петре Алексеевиче собрал множество старинных рукописных фолиантов и современной печати книг, русских и иностранных. К чужеземным языкам у брата и сестры Вельяминовых были особые способности, при том же – страстная любовь, учились они у немца‑управляющего и Сашенькиного наставника‑француза, знавшего еще и латынь. Кроме того, Саша каким‑то чудом умудрился выучить английский. Но любовь к языкам да к чтению – вот и все, в чем явилось сходство брата и сестры. Натальюшка, любимица Василия Ивановича, в детстве проявляла мальчишеские замашки. Ни одна нянька не могла удержать ее от несвойственных девочкам шалостей, да дядюшка и не препятствовал. Он обожал свою «разбойницу», и разрешал ей делать все, что вздумается. Она и делала, что хотела.

Когда же Александру пришла пора подумать о карьере, дядюшка не сомневался, что мальчик его поступит в гвардейский полк, к которому приписан был еще до рождения. Но юноша вдруг заявил, что военным быть не хочет, а мечтает поступить на службу в Коллегию иностранных дел. Дядя изумился и вытаращил на племянника глаза. Ему и в голову не могло прийти, что молодому человеку свойственно желать чего‑то помимо воинских подвигов. Юная Наталья горячо поддержала дядю. Она тоже никак не могла понять Александра. Как жаль, что она не мужчина, а то бы!.. Но молодой Вельяминов оставался непреклонен. Дядя, в конце концов, плюнул с досады и уступил.

– Штаны протирать за пыльными бумажонками, хорошенькое занятие для Вельяминова, – бурчал он. – И чего вправду ты девчонкой не родился, а Натальюшка – парнем? До генерала б дослужилась!

Но делать было нечего. Брат и сестра, а с ними и дядюшка, переехали в Петербург. В молодой столице служил в блистательном Преображенском полку жених Натальи, сосватанный с нею еще в детстве, ибо Алексей Вельяминов и Григорий Белозеров, оба ревностно служившие Государю Петру Алексеевичу, были меж собой большими друзьями.

Девушке понравился Петербург: все здесь было как‑то странно, все – смешанно, необычайно, все давало пищу неуемному любопытству. Нравилось ей ездить к морю, смотреть на ребристую серую гладь, дышать соленой свежестью. Думать, вырвавшись ненадолго из блистательно‑шумной светской суеты… А суета затягивала. Юная красавица, небедная, старинной фамилии, тут же оказалась окруженной молодыми людьми, ничуть не смущавшимися тем, что у нее уже есть жених. Иные из приятелей самого жениха и пытались ухаживать за ней. Какой‑то офицер, она фамилии и не запомнила, Яковлев, что ли… Ничего за душой не имея, зная, что ничего ему здесь не светит, приударил за красавицей просто озорства ради. Этот же Яковлев, помнится, во время веселой загородной прогулки верхом, когда запарившаяся молодежь, достав провизию, уселась трапезовать прямо в густую траву, просвещал провинциалку относительно столичных нравов.

– Сейчас в моду входит все французское, – говорил он, пытаясь как бы ненароком коснуться красивой белой руки. – Этот новый обычай ввела Государыня. Во Франции все – самое изящное, утонченное, восхитительное… Таково всеобщее мнение наших щеголей и щеголих. Вы, Наталья Алексеевна, разумеете по‑французски? Великолепно, вам, стало быть, не придется спешно словечки заучивать. Посему, друзья, венгерского я вам ныне не предлагаю, а выпьем‑ка шампанского – из Франции!

Юная компания приняла это на ура, и только бывший тут же Александр Вельяминов усмехнулся.

– Единственно, куда не пустили еще «все французское» – сказал он, – это – политика России, и слава вице‑канцлеру…

– Посмотрим, – возразил Яковлев. – Жано Лесток и не просил себя никуда пускать, а сам вошел в Царский дворец – лейб‑медик! Бестужев, болтают, почти плачет…

– Лейб‑медику не тягаться с вице‑канцлером, – пожал плечами Вельяминов.

– Не скажи. Он же не просто лейб‑медик… О, кто же этого не знает… а вы знаете, Наталья Алексеевна? Все друг другу пересказывали после переворота, как накануне сего великого события вошел господин Лесток к Цесаревне Елизавете с двумя картинками, на одной – Царица, на другой – монахиня, и сказал: «Выбирайте!» После чего она, будто бы, и решилась, помолясь, взять власть силой. Такое не забывается!

Наталья слушала вполуха, так как перекидывалась взглядами с Петрушей Белозеровым: увидев нареченного жениха впервые после долгой разлуки, она увлеклась им со всем своим юным пылом…

Александр сразу же по приезде в столицу поступил на службу в Иностранную коллегию, и вся работа его, как и предсказывал дядюшка, заключалась в просмотре бумаг, которыми никто, кроме молодого Вельяминова, интересоваться не желал. Все хорошо знали, что настоящая Коллегия иностранных дел – это вице‑канцлер Бестужев, и что бы ни случилось – все будет так, как решит он, Алексей Петрович. А Алексей Петрович в возглавляемую им коллегию наведывался куда как нечасто, да еще ворчал: «А что мне там делать, коли они даже и бумаг‑то не распечатывают!» Но однажды, в одно из редких своих посещений подведомственного учреждения вице‑канцлер, сердитый на то, что чиновники уже побросали работу, и никого днем с огнем не сыщешь, наткнулся на юношу, с усердием изучавшего какие‑то документы. По напряженной позе юноше, по тяжелому взгляду покрасневших глаз, которые тот вопросительно поднял на Бестужева, прежде чем признал в нем вице‑канцлера и вскочил с места, Алексей Петрович понял, что молодой человек трудится так с раннего утра. Перекинулся с усердным подчиненным парой фраз. Довольно усмехнулся. А на следующий день Вельяминов узнал о своем повышении.

Еще через неделю нежданно‑негаданно Александр Алексеевич был вызван к самому вице‑канцлеру и удостоился долгого разговора наедине. После чего отбыл в Берлин. С возвращением – новое повышение. Засим последовал весьма поспешный отъезд в Австрию. Вернувшись из Вены, Александр вновь беседовал с Бестужевым наедине, и получил с этого дня к нему свободный доступ – к зависти коллег. Почти всегда беседы главы русской внешней политики с молодым чиновником Иностранной коллегии происходили тет‑а‑тет.

И именно на тот день, когда Вельяминов забежал с утра проведать сестру и нашел ее в слезах, была назначена очередная встреча…

После ухода брата Наталья вновь позволила себе как следует расплакаться. Вообще‑то плаксивой она не была, но любую женщину доведет до рыданий объяснение, подобное вчерашнему, а ведь до бала у Бестужевой было еще и утро. Что‑то совсем уж невозможное! И теперь в тяжелой от боли голове юной Вельяминовой перебивали друг друга, спутывалась, как в дурном сне, тревожные, тягостные мысли. В памяти чередовались лица. Петруша… Фалькенберг… отец Франциск… Наденька…

Наденька… Вновь припомнилось Наталье их необычное знакомство. Странно свела судьба будущих подруг. Произошло это в начале лета в окрестностях Петербурга, куда отправилась Наталья однажды прогуляться верхом, взяв с собой лишь верного слугу, казака Сеньку в качестве охраны.

Думала она во время той прогулки о предстоящей свадьбе своей с Петром Белозеровым, новое чувство к которому почти уж год царило в ее душе, радовалась этой свадьбе, но… вдруг поймала себя на мысли, что радость ее какая‑то неглубокая, словно лежит под ней пластом нечто… А нечто – это уверенность, что свадьбы не будет. Даже приостановила коня. «Что за глупости? Да почему?!» Петруша ее недавно был сильно болен, но обратил сие печальное обстоятельство себе на пользу, взял отпуск по болезни, и поехал, кажется, к дяде под Владимир уладить какие‑то денежные дела – не иначе, к свадьбе. Затем намеревался он съездить в свою вотчину, и уж после Петрова поста… И теперь невеста ждала его возвращения. «Да ты и не радуешься по‑настоящему, – вдруг уличила сама себя Наталья, – словно манит счастье к себе да ускользает… Господи, помилуй!» Она почти испугалась.

Ничто не располагало к таким мыслям. Утро ясное, солнце, играя, серебрит реку, зелень вокруг пышными тучами, синеватый лес на горизонте, а вдалеке – луга со стогами, что такими маленькими видятся с холма… На возвышении другого огромного холма – по ту сторону реки – словно чьей‑то небрежной рукой разбросаны деревенские домишки. По пыльной серой дороге, ровно разрезающей бесконечный бархат травы, движется не медленно и не спешно запряженная тройкой карета…

Наталья уже спускалась вниз по пологому склону, и не видела, как въехала карета на мост. Но ее слуха достиг пронзительный женский крик. В ответ ему – другой, полный отчаяния. Наталья, подхлестнув лошадь, стрелой помчалась на крики, Сенька поспешил за ней.

Карета в неестественном положении, полуопрокинувшись, зависла на мосту. Упавшая в воду женщина прилагала отчаянные усилия, чтобы спастись, она, похоже, вовсе не умела плавать. Из кареты неслись вопли. Без раздумий Наталья кинулась в воду, и лишь когда пышная юбка, мгновенно намокнув, потянула ее вниз, девушка ощутила, что не так‑то это удобно – купаться в платье для верховой езды! Все же ей удалось добраться до барахтающейся белой фигуры, которая вдруг перестала барахтаться и скрылась под водой. Но Вельяминова была уже рядом, ее рука нащупала что‑то мягкое, и Наталья рывком вытащила тонущую за длинные волосы. На этом силы иссякли… но к счастью, к ним уже плыли…

Опомнилась Наталья, когда уже стояла на земле. Вода катила с нее потоками, платье плотно прилипло к телу, обвисшая отяжелевшая ткань юбки не давала ступить ни шагу. Больно колотилось сердце, и жар приливал к щекам. Спасенная девушка, оказавшаяся совсем молоденькой, неподвижно лежала на траве. От нее только что оторвался осанистый человек с побелевшим лицом, и рассыпался перед Натальей в благодарностях.

– Вы спасли ее! Сударыня! Как вас благодарить? Моя Наденька… А я ведь как топор плаваю… Хорошо, что мужики подоспели, вытащили обоих вас… И надо же было подломиться под нами этому проклятому мосту! Позвольте представиться: граф Кирилла Матвеевич Прокудин.

Он поклонился.

– Вельяминова Наталья Алексеевна…

– Вельяминова? – воскликнул граф. – Позвольте полюбопытствовать, уж не сестрицей ли доводитесь Александру Алексеевичу Вельяминову, моему сослуживцу по Иностранной коллегии?

– Да, он брат мой.

Нечто вроде досады промелькнуло в лице Прокудина.

– А вы с ним, сударыня, вовсе не схожи.

Внешне яркая черноглазая красавица Наталья, вся в пылкую отцову родню, и впрямь не походила на брата, унаследовавшего от матери синеву глаз, бледность и суховатость черт лица. Но сейчас почему‑то показалось, что не только о внешнем несходстве объявил Прокудин. Стало неловко отчего‑то. Чтобы скрыть смущение, Наталья склонилась над распростертой на траве девушкой.

Тонкое, словно фарфоровое личико с голубыми жилками, в котором не было сейчас ни кровинки, казалось неживым, а раскинувшиеся по траве слишком светлые длинные мокрые волосы, не с золотым, а с серебристо‑пепельным оттенком, вызвали в воображении Натальи образ русалки. В этом лице, бесспорно притягательном, была некая хрупкость, бледный рот очень мал, тонкий нос – с небольшой горбинкой. Наталья почему‑то была уверена, что большие глаза «русалки», сейчас закрытые, – голубого цвета. И девушка открыла их – зрачки в темную крапинку и впрямь оказались голубыми, или, скорее – серыми с голубым. Она пошевелилась.

– Наденька, очнулась, моя девочка! – бросился к ней Кирилла Матвеевич. – Взгляни – вот твоя спасительница! Наталья Алексеевна – это она вытащила тебя из воды.

С трудом приходящая в себя «русалка» растерянно улыбнулась. Ее перенесли в карету, там же разместили и Наталью.

У себя дома юная Вельяминова, уже переодевшись в простое платье, расчесывала густые высыхающие волосы, когда ей принесли письмо – записку от графа Прокудина. Вновь рассыпавшись в благодарностях, Кирилла Матвеевич извещал, что Наденька мечтает увидеть свою спасительницу, и умолял посетить их в любое время, когда Наталье Алексеевне будет угодно.

Кирилла Матвеевич был вдов и в личной жизни одинок, жил он в высоком каменном особняке неподалеку от здания Адмиралтейства. Наталью приняли в этом доме как самую желанную гостью. Сам хозяин встретил ее донельзя любезно, затем представил своих гостей, один из которых – молодой немец Фалькенберг – был Вельяминовой уже знаком. Другой – фигура примечательная – оказался французским католическим священником, проживающем во флигеле прокудинского дома. Наталья разговорилась с иностранцами по‑французски, и ее легкомысленный светский щебет доставил явное удовольствие Фалькенбергу, но вовсе не смягчил каменной непроницаемости строгого лица отца Франциска. Наконец граф вызвался проводить гостью к дочери.

– Наденька в постели, – говорил Прокудин, ведя девушку за собой по лабиринту лестниц. – Уж простите, Наталья Алексеевна, что она не встала к вам, слаба еще… она вообще здоровья слабого. Впрочем, лекарь сказал, не больна, только напугана, а от испуга… ну там штучки лекарские, не силен я в них… Вот увидите, как девочка моя вам обрадуется!

Странно, но любезный тон графа показался Наталье слишком уж сладким, и даже почудилось, что сам‑то Кирилла Матвеевич далеко не в восторге от ее визита. И она спросила – неожиданно для себя собой:

– Так вы хорошо знаете Александра Алексеевича, брата моего?

– Не то, чтобы очень, – словно нехотя процедил Прокудин, – имел честь принимать у себя по делам службы… А вот и Наденькина комната.

Надя лежала на высоких подушках в роскошной кровати – в пене кружев. Взгляд ее оживился, едва она увидела Наталью – серо‑голубые глаза заблестели, и лицо слегка порозовело.

– Вот, душенька, и спасительница твоя. Так добра и любезна, что без промедления на приглашение наше откликнулась и визитом осчастливила нас… Вот уж, а я, не обессудьте, драгоценные мои сударыни, я к гостям…

Едва он вышел, Надежда приподнялась, потянулась к Наталье – поцеловать ее в щеку.

– Простите меня, Наталья Алексеевна, не так мне надо вас принимать! Но я… Как вспомню, вся дрожу… Трусиха! Если бы не вы…

– Ваш отец так долго и так любезно благодарил меня, – весело отвечала Наталья, – что вы, уж прошу, ничего не прибавляйте более того, а благодарить за все Господа следует. Я счастлива с вами познакомиться, даже и при подобных обстоятельствах.

– Я тоже очень счастлива, – быстро откликнулась Надя, живо, но несколько нервно пожимая пальцы Натальи. Такая поспешность показалось Вельяминовой странной в этой девушке, которую про себя она называла уже «русалкой»…

Поговорили о том, о сем, да и вскоре расстались. Но Надя попросила свою спасительницу вновь навестить ее на следующий день. Наталья согласилась. «Русалка» раздразнила ее вечное любопытство. В немалой степени заинтересовал и отец – граф Кирилла Матвеевич Прокудин.

В следующий визит Наталья задержалась уже куда как долго у новой знакомой. И принимала ее Наденька не в постели, а в очаровательной светло‑синей гостиной с белыми легкими шторами. И сама вышла в изящно‑небогатом сапфирового цвета платье – очень ей к лицу. Показывала цветы в горшках. Много почему‑то говорила о море, о том, как мечтает уплыть куда‑нибудь на корабле под парусами. То и дело взволнованно поправляла бледной маленькой ручкой мелко завитые куафером пепельные кудри, свободно выбивающиеся из простой прически.

Узнавая новую подругу лучше, Наталья открыла в себе неожиданное желание – сострадать и опекать. Она быстро поняла, что в отцовском доме Надя несчастна. Прокудин – человек, как оказалось, нрава странного, причудливого, держал дочь почти взаперти, хотя и не мог совершенно лишить ее выездов и приема гостей, но пытался всеми силами ей в этом препятствовать. Он и в мыслях не допускал, что у любимой дочери может появиться когда‑то жених, и вообще обращался с девушкой как с тончайшим фарфоровым сосудом – вдруг кто‑нибудь нечаянно заденет! К тому же граф был очень мнителен, он готов был обвинить дочь в чем угодно из‑за любой безделицы. Бедная Надя стала вспыльчивой и скрытной, нечасто улыбалась, главное – старалась как можно реже попадаться отцу на глаза.

Наталья скоро поняла, что ее участившиеся визиты к «русалке» – скорее, исключение из правил, что Прокудин терпит возле своей грустной принцессы «драгоценную спасительницу» только из чувства долга, и что постоянно так продолжаться тоже не будет. Не любящая бездействия Вельяминова напряженно думала, что же делать? Надя очень скоро стала ей дорога, что‑то привлекало ее в этом раздражительном, но мечтательно‑светлом ребенке, было что‑то в Наденьке ясное и наивное. Но также Наталья видела, что все чаще в ребенке пробуждается женщина, быть может, совсем и недобрая, она наблюдала, как порой меняется подруга в лице, горячо повествуя о своих обидах, и не могла бы поручиться, что со временем в этой нервной натуре не разовьется лживость, даже коварство. Забыв о себе, отгоняя тоску о разъезжавшем где‑то Петруше, Наталья раздумывала, как вырвать «Надин» из слишком уж крепких отцовских объятий. Тревожили ее и раздраженные жалобы подруги на «постояльца» – отца Франциска.

– Мало того, что отец поселил еретика у нас во флигеле, – негодовала Надин, – так тот еще и в самом доме нашем днюет и ночуют теперь, отец расстаться с ним не может! А почему? Конечно, католик неглуп, и побеседовать с ним разок‑другой возможно. Но отец от бесед этих голову потерял! Да мало того… Иоганна Фалькенберга знаешь?

– Имею удовольствие.

– Удовольствие?! Вот уж про себя такого не скажу! В последние две недели что‑то зачастил он в наш дом. Подумаешь разве, что немец сей – католик?

– Вот как?

– Да. И его духовник – этот ужасный Франциск.

– Странности какие…

– Ежели б сии странности не касались отца моего! А вчера батюшка дал понять, чтобы пореже тебя принимала. Каково?

– Меня?!

– Да, тебя, голубушка Наталья Алексеевна… Вот уж нет! И без того я в родном доме как в тюрьме.

Светлые глаза Надин сердито заблестели. Но тут же дрогнули губы, казалось – вот‑вот расплачется.

– Ты устала и слишком взволнована, – сказала Наталья. – Нужно отдохнуть. Хочешь, буду сегодня твоей нянькой? Рассказать сказку?

Надя хихикнула.

– Про Бову Королевича? Расскажи‑ка лучше, как дядя тебя на охоту с собой брал… Охота! Да мне б такое с батюшкой моим и во сне бы не привиделось.

Она действительно полулегла на диванчик, закуталась в теплую шаль. Вид у «русалки» был и впрямь болезненный.

– А хочешь, Наташа, я тебе сказку расскажу? Вот, слушай. Есть на свете Савельев лесок – кто в него ни войдет, непременно сгинет. Деревья там сплошь до небес, топи, заросли непроходимые… И жил там разбойник Савелий, по нему и лесу прозванье. Он‑то не сгинул, потому как оборотень был и колдун, и с лешаками дружбу водил… По ночам выбирался злодей с лихими людьми из леска своего на большую дорогу и грабил проезжан, и редко кто уходил от него живым. И было так, пока не появился в тех краях монастырь святой, тут колдовство и кончилось. Захватили Савелия и казнили лютой смертью. А к лесу с тех пор и подходить боялись. Несколько лет минуло, забрел какой‑то бедолага в лесок, лесок‑то хоть и небольшой, да темный и густой, страшный. Ну, натыкается на избушку, а в избушке‑то – огонек, и выходит… Савелий, огромный, бородатый… Ох и перепугался мужичонка! Бежит, ни топей уже перед ним, ни зарослей, ни оврагов – через все перелетел, и все «Богородицу» про себя читал. И – выбрался! Так с тех пор уж все‑все мимо леска Савельева проходя иль проезжая, крестятся, да объезжают побыстрей… Вот и все.

– Какая странная сказка! – удивилась Наталья.

– Да не сказка это, – Надя зевнула. – Все – сущая правда. А Савельев лесок – возле нашего Прокудина под Москвой. Поезжай в наши края, кого хочешь расспроси, всякий тебе то же, что и я, расскажет…

Последние слова Надя пробормотала в полудреме, с закрытыми глазами, – вскоре она уже крепко спала.

Наталья посидела немного возле, и убедившись, что подруга спит, встала, перекрестила ее и бесшумно вышла.

«Савельев лесок… Вот чудеса… У графа, что ли, расспросить? Да, надо бы побеседовать с ним, подольститься да понять, за что гнать хочет. Из‑за нрава лишь вздорного или же что‑то в тайности против меня имеет…»

Прокудинский дом, построенный в те годы, когда Петр Алексеевич, лелея детище свое – молодую столицу, повелел вельможам строиться в камне, видимо, стоил хозяину целого состояния – он был довольно большим и фасад его впечатлял. Но о чем думал тот, по чьему желанию явилось внутри столько переходов, лестниц и лесенок, безо всякого стиля, безо всякой стройности и, кажется, надобности – осталось загадкой. Спустившись вниз, из длинного коридорчика свернув направо, пройдя насквозь несколько зальцев и вновь поднявшись по большой мраморной лестнице, Наталья, в конце концов, попала в картинную галерею. Поспешила ее пересечь, не пожелав рассматривать темные картины на самые разнообразные сюжеты, плотно облепившие узкие стены. Во время всего этого пути она не встретила ни души.

«Как же пустынно, даже холодно, – думала девушка. – Мрачно, красок теплых нет. Понятно, как тяжело Надин быть почти что узницей этого дома… Да, но где же может быть граф?»

Из галереи выход вел в малый зал. За ним – еще один… Наталья хотела было идти дальше, уже взялась за ручку плотно закрытой двери, но услышала голоса. Говорили по‑немецки. Невольно прислушалась. Один голос принадлежал хозяину дома, другой также показался девушке знакомым. Вспомнив Наденькино возмущение, узнала – Фалькенберг.

– Говорю вам, Иоганн, нынче Иностранная коллегия ничего не значит! – Прокудин, кажется, сердился. – Сейчас одно лицо – и есть вся коллегия…

– Так о том и речь. Но вы же имеете доступ к секретным документам, в конце концов. Что же, ничего нельзя сделать? Я сегодня встречаюсь с Лестоком… Ненавижу этого выскочку, вы это знаете, но таково желание отца Франциска.

– Отец Франциск – выдающийся ум. Но даже он не в состоянии справиться с Бестужевым.

– Глупости. При желании можно справиться с кем угодно.

– Но я вовсе не желаю начинать войну с вице‑канцлером, я не самоубийца!

– Можете считать, что вам дано на это благословение отца Франциска.

– Так пусть он сам скажет мне об этом сам! И давайте, Иоганн, друг мой, помолчим… в моем доме.

– Кого вы боитесь? Ваши слуги понимают по‑немецки?

– Здесь еще эта девушка… Вельяминова. Мне очень не нравятся ее посещения, но моя дочь иногда становится так упряма… К счастью, это с ней случается нечасто.

– Вельяминова здесь сейчас?

– Фалькенберг, она вам приглянулась?

Молчание, потом вымученный смешок.

– Нет, конечно! Что за вздор?

– А почему бы и нет? Она достаточно красива и достаточно умна. Настолько красива и умна, чтобы стать хорошим агентом.

– Да это просто бред!

– А что вы так разволновались? Разве она не сестра Александра Вельяминова – Бестужевского агента, который, кажется, имеет наглость присматривать за мной? Вы слышите меня, Фалькенберг?! Этот мальчишка мной интересуется.

– Этот мальчишка очень скоро не сможет никем интересоваться.

– Что такое?

– О, это маленькая тайна! Тайна господина Лестока.

– Вы отделаетесь от Вельяминова? А что будет с его сестрой?

– Что? Она, надеюсь, не пострадает. Зачем впутывать лишних людей?

– Какое благоразумие… Надеетесь или уверены? Вы взяли с Лестока обещание, что девушку никто не тронет? Я, кажется, догадываюсь о вашей тайне…

– Вы столь проницательны?

– Немножечко русской смекалки… Затем волочиться за Лопухиной, которая намного старше вас, будучи безумно влюбленным в Вельминову?

– Не влюблен я в нее, сударь!

– Что с вами? Мне‑то что за дело до того, в кого вы влюблены?

– Тогда и не спрашивайте. И, действительно, переменим тему…

Наталья бесшумно скользнула назад, и оказавшись вновь в галерее, замерла перед картинами, делая вид, что внимательно их рассматривает. Ей хотелось унять сердцебиение и попытаться придать себе безразличный вид. Постояв недолго перед какой‑то мифологической героиней, она немного успокоилась… Теперь нужно было проделать недавний путь в обратном направлении.

Вернувшись в комнату Наденьки, которая по‑прежнему спала, девушка упала в глубокое кресло и притворилась также спящей. Так и застала ее Наденька, вскоре открывшая глаза…

В тот же день разговор стал известен Александру Вельяминову. Брат разволновался.

– Никому… ни единой душе…

– Мог бы и не предупреждать, братец… Что они против тебя задумали?

– Не знаю. Знаю только то, что давно подозревал Прокудина… О, я как можно скорее поговорю с вице‑канцлером! Да, Наташа, прости. Не успел тебе сказать: Петр вернулся на днях, я от него записку нынче получил. Он приглашен на сегодняшний вечер к графине Анне Бестужевой. Мы ведь, кажется, тоже приглашены?

– О да!

– Меня там не будет, а ты поезжай, отвлекись от дум…

– Саша, я так боюсь за тебя!

– Не бойся. Они не понимают, с кем связались.

– Бедная Наденька. Кем она окружена!

– Да… Но Прокудин понял, кажется, главное, – Александр усмехнулся. – Пока русские интересы защищает Бестужев, сам Господь будет покровительствовать ему… Какие бы грехи за вице‑канцлером ни водились.

Вот что вспоминала Наталья после ухода брата, терзаемая болью от измены жениха, вот что еще не давало ей покоя.

Александр тем временем, теряясь в догадках, ехал к своему лучшему другу поручику Петру Белозерову. К Бестужеву не торопился: был уже у него вчера и узнал приватно от слуг, что вице‑канцлер вернется лишь п



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-11-17 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: