Артхат - Что значит - Но тем, кто всегда поклоняется Мне с непоколебимой преданностью, сосредоточив свой ум на Моем духовном образе,




Песня

Господь обязал его таким обещанием...
Господь обязал его таким обещанием,
чтобы защитить преданного от страданий.
Господь обязал его таким обещанием.
Луна не могла сесть.
И никакая опасность не могла приблизиться к Дау.
Ведь Сам Господь попросил Чандру.
Ошеломлённый Чандра смотрел на Господа.
Ты велик, о Повелитель флейты,
Твой приказ превыше всего.
Ты велик, о Повелитель флейты.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Чандра дэв

Господь, то, что я считал выбором дхармы,
стало самым удачным моментом моей жизни.
Потому что тот, ради взгляда которого дэвы, люди, мудрецы и гандхарвы
многие юги совершают аскезы,
тот Сат-Чит-Ананда Шри Нараяна внимательно смотрит на меня!
Господь, я боялся, что, исполнив ваш приказ, я нарушу порядок Мироздания,
но всё это Мироздание исходит из Вас, Господь.
Выполнять ваш приказ - мой наивысший долг.
О Нараяна, я, Чандра дэв, клянусь:
пока ваш взгляд будет на мне, я не сяду за горизонт,
даже если во всём Мироздании навечно настанет ночь.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Песня

Чандра дал Господу обещание:
утро не настанет до тех пор,
пока Господь будет на него смотреть.

-------------------------------------------------------------------------------------------

Радха

Я... где я?
И кто это тянет меня?
Это же лианы!
Зачем они поймали меня?
Отпустите.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Нарада

Нараяна, Нараяна!
Господь, сегодня Матушка, чтобы защитить воплощение Шеши,
подвергла опасности свою жизнь.
Что это означает, Господь?

 

Нараяна

Дэвриши, во времена воплощения Рамы ради защиты дэви Ситы
воплощение Шеши Лакшман 14 лет, терпел голод и жажду, не смыкая глаз.
Как и я, чтобы защитить дэви Ситу, воплощение Шеши Лакшман подвергал свою жизнь опасности.
Поэтому сегодня в форме Радхи дэви Сита старается освободиться от того долга перед воплощением Шеши.

 

Нарада

Нараяна, Нараяна!
То есть, это плод поступка воплощения Шеши в прошлой жизни,
что сегодня сама Матушка Лакшми пытается защитить его жизнь.
Я понял, Господь, величие и ваших лил, и ваших поступков.
Я понял, Господь!
Нараяна, Нараяна!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Радха

Я говорю: пустите меня.

 

Акрура

Дочка Радха, лианы в том лесу - людоеды, остерегайся их.
Потому что они не отпускают человека до тех пор, пока он не умрёт.

 

Радха

Это не обычные лианы, это лианы-людоеды.
Я говорю: отпустите меня!
Они меня так легко не отпустят.
Мне нужно что-то сделать.
Но что?!
Я - Радха, и никто не сможет помешать мне защитить Дау.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Канса

Водяные часы говорят одно, а небо - другое.
Даже во время рассвета, такая же темень, как в полночь.
Что такое, Бхадракша?
Куда девался окрашивающий небо красным Сурья?

 

Бхадракша

Бхагаван, я ничего не понимаю.
Настало время рассвета, а этот злодей Чандра даже не собирается заходить!
Висит и висит в небе!

 

Канса

Если луна не зайдёт, то и солнце не взойдёт.
А если солнце не взойдёт,
то как я убью 8-го сына Деваки Балараму?
Неужели этот Вишну опять изобрёл какую-то иллюзию.
Эй Чандра дэв, сегодня ты забыл зайти, или же тот Вишну загипнотизировал тебя?!
Не забывай, что взгляд вездесущего Бхагавана Кансы на тебе!
Если поддавшись на уговоры этого обманщика Вишну, ты обманешь меня,
то сегодня я первым убью тебя!!!

 

Чандра дэв

Канса, ты сказал правду.
Сегодня я очарован своим Господом.
И пока мой Господь не скажет - я не зайду за горизонт.

 

Канса

Два часа. Если сегодня в течении двух часов ты не сядешь -
то я сам посажу тебя на веки вечные, Чандра!
Что бы сегодня ни случилось, но я не допущу,
чтобы иллюзия этого обманщика Вишну сработала.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Кришна

Дядя Чандра, мама говорит,
что если мы на кого-то внимательно смотрим,
то он начинает понимает все наши чувства.
Я полностью уверен, что вы меня поняли.
Верно, дядя Чандра?

 

Чандра дэв

Я понял, Господь.
Мир видит только то, что вы пытаетесь спасти жизнь воплощению Шеши Балараме.
Но правда в том, Господь, что многим событиям в будущем вы сейчас определяете путь.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Лакшми

Сегодня из-за угнетателя Кансы глаза Нандалалы в слезах.
Из-за нечестивца в глазах защитника дхармы Канхи слёзы...
Как это возможно, Господь?

 

Нараяна

Дэви, то, что происходит - происходит не из-за Кансы,
а наоборот, происходит согласно Судьбе.
И высокомерный Канса посредством своих поступков всемерно помогает Судьбе.

 

Лакшми

Я немного не поняла, Господь.

 

Нараяна

Дэви, это закон Мироздания, что если кто-то для вас что-то сделал,
то вам приходится выплатить перед ним долг,
неважно, человек он, или же сам Ишвара.
В воплощении Рамы Шешнаг... ради меня вытерпел много страданий.
Из-за сочувствия моему горю его глаза много раз бывали в слезах.
Канха сегодня освобождается от этого долга, деви.

 

Лакшми

Это означает, что если бы Канса не привёл Балараму в Матхуру,
то вы бы от того долга перед своим младшим братом никогда не смогли освободиться.

 

Нараяна

Вы верно говорите, дэви.
Благодаря Кансе сегодня я и вы -
мы вместе освобождаемся от того долга перед воплощением Шеши.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Радха

Время проходит, но так кажется, что дорога и не заканчивается.
Как бы так не случилось, что до ашрама, указанного дядей Акрурой, я доберусь слишком поздно.
Но Чандра дэв всё ещё на полпути, а значит, у меня ещё есть время!
Прежде, чем будет поздно, я должна добраться туда.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Песня

Нарушив цикл Времени, он выполнил дхарму.
Любовь и преданность может понять только Господь.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Нарада

Нараяна, Нараяна!
Но, Господь, я не могу понять, разве только для того,
чтобы выплатить долг перед воплощением Шеша, вы нарушите порядок Мироздания?
Господь, для защиты своего брата вы разрушите законы?

 

Нараяна

Дэвриши, не для брата – а для преданного.

 

Нарада

Преданного?
Я не понял, Господь.

 

Минута 11.11:

Нараяна

<санскрит – проверить по Гите>

С большой долей вероятности приведена шлока из Бхагавад-Гиты гл.9 шлока 22

По крайней мере, звучит похоже. Если уверены, то можно написать ссылку на шлоку.

В Прабхупадовском варианте перевод:

Текст 22

ананйаш чинтайанто мам
йе джанах парйупасате
тешам нитйабхийуктанам
йога-кшемам вахамй ахам

ананйах – не имеющие другого (объекта); чинтайантах – сосредоточивающиеся; мам – на Мне; йе – которые; джанах – люди; парйупасате – должным образом поклоняются; тешам – их; нитйа – всегда; абхийуктанам – не сходящих с пути преданного служения; йога – необходимого; кшемам – защиту; вахами – несу; ахам – Я.

Но тем, кто всегда поклоняется Мне с непоколебимой преданностью, сосредоточив свой ум на Моем духовном образе, Я даю то, чего у них нет, и сохраняю все, чем они владеют.

После этого, похоже идет разбор по строкам:

Артхат - Что значит - Но тем, кто всегда поклоняется Мне с непоколебимой преданностью, сосредоточив свой ум на Моем духовном образе,

Таким преданным - йога-кшемам – артхат – что значит - Я даю то, чего у них нет, и сохраняю все, чем они владеют.

(То есть, тем преданным, которые поклоняются мне, заботясь обо мне,
долг, то есть получение неполучимого, перед ними я принимаю.)

 

Нарада

Верные слова, Господь, верные слова!
Нараяна, Нараяна!

 

Нараяна

Дэвриши, воплощение Шеши Баларама прежде всего мой искренний преданный.
И благодаря этой преданности он в каждом воплощении получает место моего брата.
В этом Мире я больше всего люблю моих преданных.
И, чтобы защитить их, я всегда готов уничтожить даже себя.

 

Нарада

Я понял, Господь, я понял!
Таковы лилы любимого преданными Нараяны!
Нараяна, Нараяна!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Канса

Время идёт с верной скоростью...
Но этот Чандра даже не сдвинулся с места.
Кажется, он перестал бояться Бхагавана Кансу.
Поэтому, как недоумок, уже столько стоит на одном месте!

 

Бхадракша

Бхагаван, если они всё это делают, чтобы спасти Балараму,
то почему бы нам просто не убить Балараму?
Рассвет сам наступи...

 

Канса

Нужно не просто убить, Бхадракша, а нужно убить перед всем миром.
Ведь небесное предсказание тоже было перед всеми!
И тот Держащий чакру Вишну перед всеми бросил мне вызов!
А теперь перед всем Миром он потерпит поражение!!

 

Бхадракша

И все увидят, как Бхагаван Канса обрёл бессмертие!
Это будет прекрасно!

 

Канса

Но на пути к моему бессмертию стал препятствием этот Чандра.
А что бывает с теми, кто становится препятствием в делах Бхагавана Кансы, Пралабха?

 

Пралабха

Уничтожение, Бхагаван, полное уничтожение.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Индра дэв

Господь. Вся Вселенная в опасности, Господь.
И если Чандра дэв быстро не сядет,
то ни эта ночь не закончится, ни Солнце не взойдёт.
Всё разрушится, Господь!

 

Нарада

Нараяна, Нараяна!
Господь, Индра дэв говорит правду.

 

Сурья дэв

Да, Господь, если я не взойду,
то все планеты перестанут двигаться с нужной скоростью.
Созвездия отправятся по другому пути,
и это Мироздание разрушится раньше времени!
Теперь вы скажите, Господь, что мне делать?

 

Нараяна

Индра дэв, Сурья дэв, я понимаю ваше волнение.
Того, что происходит сейчас, в Мире никогда не происходило прежде.
Закат Чандры дэва - важен, но защита преданного - важнее всего.
Канха делает то, что должен.

 

Сурья дэв

Но это препятствует исполнению моего долга, Господь.

 

Нараяна

Сурья дэв, в Мире бывают препятствия,
но никогда никому не нужно изменять своему долгу.
Если Чандра дэв не закатывается – то что с того? Он исполняет свою дхарму.
Вы исполняйте свой долг, идите и взойдите.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Канса

Утро! Утро!
Чанура, Пралабха, утро!
Как кровь, красное утро!
Это не обычное утро, это историческое утро!
Потому что этот рассвет станет свидетелем бессмертия Бхагавана Кансы!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Лакшми

Господь, Радха со своим решением до сих пор не в Матхуре.
Если сейчас настанет утро, то попытки Нандалалы будут безуспешны, и Радхи тоже.
И спасти жизнь воплощению Шеши станет невозможно, Господь.

 

Нараяна

Вы говорите правду, дэви.
Если сейчас взойдёт Солнце,
то Канха никогда не сможет освободиться от долга перед Дау.
Теперь Нандалале нужно что-то делать.

 

Лакшми

Но в этой ситуации что может сделать Нандалал?
Теперь всё, что нужно, следует делать вам.

 

Нараяна

Дэви, я и есть Кришна, а Кришна и есть я.
Между нами только одна разница: он в форме человека, а я - Ишвара.

 

Лакшми

Господь, ту величественную форму,
которую вы приняли в воплощении Ваманы,
чтобы разрушить гордыню раджи Бали,
сегодня вы принимаете снова, чтобы защитить воплощение Шеши.
Увидев вашу величественную форму,
вместе со всем Мирозданием сегодня и я была благословлена, Господь.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Канса

Что происходит?!
Ещё не успело наступить утро, как началась ночь!
Ни Чандра не садится, ни Сурья не всходит!
Сколько уже я Чандре по-доброму объясняю. ----- с любовью объясняю
Но раз не будет меня – то не будет и добра. ------ не будет и любви.
Ты призвал своё уничтожение, Чандра!
Теперь твоё разрушение не остановит никто!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Васудева

Деваки, как это удивительно!
Кажется, что ночь застыла.
Потому что обычно в это время сюда уже светит Солнце.

 

Деваки

Махарадж, я знала, чтобы защитить дхарму,
Лиладхари Нараяна что-нибудь обязательно сделает.
Но такой великой лилы я и не представляла.
Сегодня моя вера стала ещё крепче, что Всесильный Ишвара
никогда не позволит тому грешнику Кансе преуспеть в своей адхарме.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Пастух

Нандарани, что это за игра Ишвары?
Только что было светло – а теперь опять темнота?

 

Пастушка

Нандарани, это же не какой-то плохой знак?

 

Яшода

Я не знаю, что с Баларамой и Канхой.
О Господь, я не знаю, что это за лила,
но, Господь, устраивай хоть день, хоть ночь, но защити их.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Радха

Ашрам?
Кажется, это тот ашрам, о котором говорил мне дядя Акрура.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Канса

Теперь, покончив с тобой, я и тебя сделаю злым духом-претом, Чандра!
Прет Чандра! Прет Чандра!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Нарада

Нараяна, Нараяна!
Господь, эту разрушающую силу Кансы не сможет остановить никто в Мироздании.
Если Канса ударит Чандру этой силой,
этот Мир без Чандра-локи останется на веки вечные, Господь.
Что-нибудь сделайте, Господь, что-нибудь сделайте!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Радха

Мудрец! Мудрец!
Мудрец, помогите мне, мудрец.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Чандра

Канса, даже если сегодня ты убьёшь меня,
я до конца буду оставаться на своём месте.
Потому что, увидев сегодня величественную форму моего Господа,
моя жизнь благословлена.
Теперь я не привязан к жизни, и не боюсь смерти.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Нараяна

Дэви.

Лакшми

Господь?

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Чандра дэв

Господь, я понял, Господь, я понял.
Теперь мне нужно сесть.
Как прикажете, Господь.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Бхадракша

Бхагаван.
Откройте глаза, Бхагаван, посмотрите!
Настало утро! Оно - свидетель вашего бессмертия,
и доказательство поражения Вишну.
Смотрите, Бхагаван, дело сделано. Да!

 

Канса

“Я не испугаюсь!”
Что случилось, Вишну, что ты так быстро испугался?
Ты называешь себя Хранителем Мироздания!
Говори правду: ты же испугался?
Испугался?!
Ты понял, Вишну, что сражаться с силой Бхагавана Кансы не можешь даже ты?!
Сегодня во всей Вселенной я покончу с твоим существованием!
Ради кого ты, крича, сделал небесное предсказание, на чью силу надеялся все эти годы,
кого ты послал меня убить, того 8-го сына Деваки я убью перед всем Миром!!!
Идите и приведите тот источник Силы, этого Балараму!
Постойте.
Его воспитавших и давших рождение родителей приведите тоже.
Чтобы все узнали, каким образом Бхагаван Канса убил ту частицу Вишну!
Идите!!!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Нарада

Нараяна, Нараяна!
Что вы сделали, Господь?
Дэви Радха ещё не вернулась в Матхуру, а уже Солнце взошло?
Господь, я не могу понять, как дэви Радха вовремя вернётся в Матхуру?

 

Нараяна

Дэвриши, ответить на это сможет только ваша Матушка.

 

Нарада

Матушка?

 

Нараяна

Я сделал то, что было необходимо для защиты Мира и Истины.
Теперь настало время, чтобы Канса узнал силу Истины.

 

Нарада

Нараяна, Нараяна!
Господь, ваши лилы известны только вам!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Бхадракша

Что, братцы?
Брат, почему твой разговор с советниками никак не закончится?
Идём!

 

Нанда

Куда?!

 

Бхадракша

Куда?
Нанда, ты так долго воспитывал, растил и лелеял своего сына.
Теперь в последний раз увидь его во время смерти!
Не посмотришь на смерть своего Баларамы?!
От рук Бхагавана Кансы!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Пралабха

То утро, которого вы ждали годами, теперь настало.
Сегодня смерть вашего 8-го ребёнка свершится у вас на глазах!
Идём!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Канса

Посмотрите на него!
Это тот ребёнок, о котором в пророчестве сказал Чакрадхари Вишну.
Тот 8-й ребёнок, который родился из лона Деваки.
А это... это Васудева, его отец.

 

Васудева

Канса!
Убив всех моих детей, ты называешь меня отцом?!

 

Канса

Чушь! Враньё!
Сколько ещё ты будешь врать?
Да не только ты, твой друг Нанда ради твоего 8-го сына тоже столько наврал мне!
Этот источник силы он объявил сыном Нанды.
С вами правосудие я потом свершу.
А сначала убью эту частицу Вишну!
Смотри, ты, Чакрадхари Вишну!
Сегодня, дав смерть твоему посланнику, я одержу победу на смертью!
Если можешь спасти – то спасай!
Это... вызов Бхагавана Кансы!
Племянничек, после рождения ты... ты, оставив меня, сбежал.
Верно, Васудева?
А теперь куда ты сбежишь?
Как сбежишь?
Палица... нравится тебе, да, Баларама?
Теперь твоим любимым оружием я убью тебя!

 

Баларама

Махарадж Канса, если вы смелы, то сейчас освободите меня!
Тогда вы узнаете, кто кого может убить!

 

Канса

Ты что думал?
Что ты бросишь мне вызов на поединок - и я послушаюсь тебя?
Частица обманщика Вишну,
ты слишком долго обманывал этого наивного Бхагавана Кансу.
Вместе с тем Вишну ты сыграл много игр.
Сегодня я поиграю в последнюю игру твоей жизни!

 

Деваки

Отпусти его, грешник Канса! Этот ребёнок невиновен!

 

Васудева

Остановись Канса!
Не доводи до такой беды, которую нельзя исправить!!!

 

Нанда

Махарадж, махарадж, не совершайте такой несправедливости!

 

Баларама

Отпусти меня!
Если есть смелость, то сразись со мной!!!

 

Канса

Пришло время твоего освобождения, дитя.

 

Гаргачарья

Остановись, Канса!!!

 

Канса

Гуру Гаргачарья - и в доме Кансы?

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Нарада

Нараяна, Нараяна!
Я понял, Господь. Деви Радха прошла такой трудный путь,
чтобы привести в Матхуру риши Гаргачарью.
Но, Господь, я не могу понять, в таком состоянии ума Канса
никого не послушает, и не поймёт никаких объяснений.
Тогда, Господь, какая польза от прихода риши Гаргачарьи?

 

 

Нараяна

Дэвриши, в этом Мире в предотвращении опасности для воплощения Шеши
роль риши Гаргачарьи очень важна.
Потому что он не только известный астролог, но и семейный гуру Кансы.

 

Лакшми

Но, Господь, грешник Канса послушает своего гуру?

 

Нараяна

Дэви, что сделает Канса, а что нет -
этого, кроме Судьбы, не знает ещё никто.
Но чтобы перед Кансой предстали истина и правда – это очень важно.
А это может сделать только риши Гаргачарья.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Вришабхану

Радха, ты в порядке?

 

Радха

Да, отец, я в порядке.

 

Канса

Гурудев Гаргачарья, приветствую вас в городе Кансы.
В очень благое время вы пришли в дом Кансы.
После смерти этого ребёнка я попрошу вас провести его последние обряды.
Я чувствую, гурудев, ваш благой приход в Матхуру, для меня очень полезен.

 

Гаргачарья

Риши всегда желают благополучия, Канса.
Но что за адхарму ты совершаешь?

 

Канса

Адхарму?
Я?
Вы такой великий астролог, гурудев,
но не можете хоть немного заглянуть в будущее.
Посмотрите на того ребёнка.
Это не какой-то обычный ребёнок, а 8-й сын Деваки.
О котором было небесное предсказание.
Которого Вишну послал, как мою Смерть.
И теперь смотрите, на моём месте жертвоприношений он ждёт собственной смерти.

 

Гаргачарья

Заблуждение. Канса, это заблуждение.
Ты всё ещё заблуждаешься, Канса.
Твоя гордость силой ослепила тебя,
поэтому ты не можешь увидеть, в чём истина.

 

Канса

То есть вы имеете в виду, что...

 

Гаргачарья

Я имею в виду, Канса, что это не тот ребёнок, в поисках которого ты провёл все эти годы.
Он не тот ребёнок.

 

Канса

Вы пришли избавить от опасности меня – или того Чакрадхари Вишну?
Я знаю, гурудев, что вы не считаете меня Бхагаваном.
Я знаю и то, что вы поклоняетесь только одному - тому обманщику Вишну.
И даже несмотря на это, так как вы - гуру рода Яду, я вас уважаю!
Прежде чем это уважение превратиться в оскорбление - уходите отсюда.
Иначе за то, что случится после, в ответе будете вы сами.

 

Гаргачарья

Канса, принимаешь ты это или нет, но я - твой гуру.
А у гуру есть только одна обязанность -
наставлять своего ученика на верный путь.
После этого уже от ученика зависит,
примет ли он наставления своего гуру, или же воспримет их иначе.

 

Канса

Так за чем задержка, гурудев?
Наставляйте Бхагавана Кансу.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-11-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: