Основные элементы оригинал-макета при верстке




Текстовые элементы по своей значимости имеют разные уровни иерархии (основной текст, заголовки и подзаголовки, выноски, подрисуночные подписи), поэтому после определения параметров основного текста необходимо выбрать стили для заголовков. Заголовки (они должны быть короткими, понятными и легко читаться) организуют и облегчают чтение, помогают ориентироваться в логике страницы. Эффектным является сдвиг заголовка влево относительно вертикали выравнивания текста. Это позволяет быстро просмотреть заголовки по вертикали.

Расстояние между текстом и последующим заголовком, как правило, больше, чем расстояние от этого заголовка до относящегося к нему текста. Все связанные между собой элементы должны отделяться одинаковым по размеру пустым пространством (например, заголовки и относящиеся к ним тексты, иллюстрации и подписи к ним).

Используемая в заголовках гарнитура или кегль должны контрастировать с основным текстом. Подзаголовки должны быть менее контрастными, чем заголовки, но более контрастными, чем основной текст. Основные заголовки (заголовки первого уровня) имеют кегль обычно на 2 пункта выше, а заголовки второго уровня — на 1 пункт выше или тот же кегль, что и у основного текста. Для заголовков любого уровня часто применяют капители. Капителью называют начертание шрифта, когда строчные знаки выглядят как уменьшенные прописные; капитель нельзя путать с прописными уменьшенного кегля, т.к. такое начертание отличается контрастностью и удобочитаемостью по сравнению с истинными прописными.

Колонтитулом (от франц. colonne — столбец и лат. titulus — надпись, заголовок) называются заголовочные данные, помещаемые над или под текстом каждой страницы. С помощью колонтитулов можно усилить единство всей публикации. Место расположения постоянных колонтитулов принимается в соответствии с типом выключки заголовков в тексте. Колонтитулы должны легко отличаться от основного текста. Можно порекомендовать для колонтитулов курсив или капитель того же шрифта, что и основной текст.

Колонцифры (номера страниц) обычно помещаются на одну строку с колонтитулом вверху страницы с выключкой влево или вправо, или в строку нижнего колонтитула с интервалом в одну строку от последней строки текста на странице. В качестве колонцифры чаще всего используют арабские цифры. Иногда колонцифры служат элементом дизайна страницы.

Следует определить максимально допустимое количество идущих подряд строк с переносами. Общее правило таково, что их не должно быть больше двух. Критерий, по которому организуются переносы — удобочитаемость слов с переносом. Сторонники строгих правил не допускают, чтобы первая часть переносимого слова состояла менее чем из трех букв, хотя на практике это не всегда возможно.

2.8 Основные правила и принципы вёрстки книг. Допечатная подготовка книги

Основные правила верстки книг следующие: Полные полосы конкретного издания должны быть одинаковы по высоте, т. е. содержать одинаковое число строк основного набора. При заверстке иллюстраций или дополнительного текста (таблицы, формулы и т. д.) рассчитывается сколько полных строк нужно изъять, чтобы заверстать указанные части полос. Допустимые отклонения по высоте полосы не должны превышать 0,5 мм. Верстка должна быть приводной, то есть строки набора, расположенные на нечетной полосе, должны совпадать “на просвет” со строками на четной. Это может быть выполнено при строгом приведении текста, формул, таблиц, набранных другим кеглем, и размера иллюстраций вместе с подписью и отбивками от текста к размеру, кратному интерлиньяжу основного текста.
При верстке должна быть выдержанна прямоугольность полос, для этого нужно, чтобы полоса не начиналась неполной концевой строкой абзаца и не заканчивалась начальной абзацной строкой, т. е. не должно быть “висячих” строк. Нечетную полосу нельзя заканчивать переносом.
Верстка должна быть единообразной, то есть однотипные элементы полосы (заголовки, примечания, сноски, колонцифры, таблицы, формулы, иллюстрации и т. п.) должны быть одинаково заверстаны и иметь однотипную отбивку по всему изданию. Отклонения в размерах отбивок, в зависимости от кегля основного набора, не должны превышать 4-6 п.
Спуск в начальных полосах во всем издании должен быть одинаковым. Чаще всего спуск (отступ от начала полосы) выбирается равным 1/4 части наборной полосы. Допустимые отклонения размера спуска — одна, две строки основного набора с учетом приводности.
Верстка текстовых полос сплошного текста не представляет особой сложности. В настоящее время при фотонаборе и с использованием ПК настольных издательских систем она выполняется автоматически и только в сложных случаях — в диалоговом режиме.
Начальные полосы по оформлению могут быть трех видов: со спуском; без спуска, но с инициалом; со шмуцтитулом в виде “шапки”. Вариант оформления начальных полос выбирается художником издательства в зависимости от вида издания.
Инициал представляет собой прописную (заглавную) букву большого кегля, которая заменяет первую букву текста строки. Инициал может быть шрифтовым или рисованным. Иногда предусматривается печать инициала другой краской.
При верстке спусковых полос с внутренним титулом в виде “шапки” он устанавливается в счет спуска.
При заверстке концевых полос выдерживаются следующие правила: если текста мало, его нужно или вместить в предыдущую полосу (вгонка) или увеличить так, чтобы текстом было занято не менее 1/4 высоты полосы (выгонка). Вгонке и выгонке часто подвергается текст не одного, а нескольких абзацев в процессе переверстки.
Если текста на концевой полосе много, то полоса не должна быть короче полной меньше чем на четыре строки.
На концевых полосах иногда устанавливаются концовки, которые отбиваются от текста одинаково для данного издания в пределах от 3/4 кв. до 2 кв.
Все рассмотренные основные правила верстки действительны и для усложненного и сложного текста. Далее будут рассмотрены только специфические особенности заверстки стихотворений, выводов и таблиц, формул и иллюстраций.
Стихотворения, помещаемые на отдельных полосах или внутри основного текста, завёрстываются так, чтобы стихотворная полоса или часть ее оказалась на оптической середине страницы. Стихотворения внутри прозы завёрстываются, как дополнительный текст, с отбивкой от основного текста в пределах одной строки основного текста.
Отбивка строф стихотворений одна от другой, заверстываемых на отдельных полосах, производится на кегль стихотворного шрифта; для предотвращения разрыва строф при переносах допускается уменьшение отбивки до 0,5 и увеличение — до 1,5 кегельных.
При переносе части стихотворения на другую полосу на предыдущей полосе должно оставаться не менее двух строк, лучше если при переносе стихотворение разбивается по парам стихов.
Строфы стихотворения, набранные в порядке чередования без втяжки и с втяжкой, друг от друга не отбиваются. Строфы стихотворения, заверстанного на развороте, должны быть единообразно оформлены и отбиты. Рубрики и звездочки, заменяющие рубрики в стихотворных текстах, отбиваются в соответствии с общими правилами отбивки рубрик.
При верстке драматических произведений обращают внимание на следующие специфические требования: имена действующих лиц, набранные отдельными строками, отбиваются от основного текста подобно рубрикам, при этом размер строки с именами действующих лиц и отбивка должны быть кратны кеглю шрифта основного набора. Ремарки, помещаемые среди речи действующих лиц отдельными строками, отбиваются от текста на 2-4 п сверху и снизу (одинаково). При наборе с увеличенным интерлиньяжем (на шпоны) отбивка увеличивается на соответствующий размер. Полосу нельзя заканчивать строкой с именем действующего лица и ремаркой, а текст переносить на другую полосу; ремарка должна закрываться минимально двумя строками. Реплика, перенесенная на другую полосу, также должна быть закрыта не менее чем двумя строками. Нельзя начинать полосу ремаркой, расположенной среди речи действующего лица, ремарку в этом случае следует подверстать внизу предыдущей полосы.
Таблицы и выводы завёрстываются непосредственно за текстом, к которому они относятся, а если по техническим причинам этого сделать нельзя, то таблиц или вывод заверстывают в любом месте полосы в пределах разворота, для чего в тексте дается ссылка с указанием номера таблицы. При заверстке таблиц (выводов) вразрез они должны помещаться на оптической середине полосы и отбиваться от текста в пределах одной строки кегля шрифта основного набора с учетом приводности.
Поперечные — на нечетных полосах заголовком к наружному полю, а на четных полосах — заголовком к корешковому полю. Продольно-распашные таблицы желательно располагать на развороте с увеличением каждой половины на 1-2 цицеро для выхода в корешковое поле.
Поперечно-распашные таблицы всегда размещаются на развороте. Строки текста, сноски и примечания подвёрстываются к распашным таблицам с выключкой на нечетной полосе влево, а на четной — вправо. Если таблица не помещается она полосе полностью, то ее разделяют на две части с переносом второй части на следующую полосу.
Таблицы малого формата могут быть заверстаны в оборку. Минимальный формат оборки (текста, стоящего рядом с таблицей) — 2-2,5 кв. Таблицы отбиваются от текста сбоку на 6-12 п, от текста сверху на 2-4 п, а остальная отбивка делается снизу с соблюдением условий приводности.
Формулы завёрстываются строго по разметке оригинала и отбиваются от текста сверху и снизу максимально на кегль шрифта основного набора с обязательным соблюдением условий приводности. Если формуле предшествует короткая концевая строка текста, то формула сверху не отбивается или даже частично (на 2-4 п) входит в предыдущую строку (в компактных технических изданиях). Полоса формулой не начинается, только в порядке исключения при переносе формул; формулу, состоящую из трех строк, разрывать при переносе нельзя; группу формул из четырех строк при переносе с полосы на полосу делят пополам. Формула или группа формул завёрстываются в красную строку. Формулы, входящие в группу, разбиваются между собой не более чем на 4 п.
Чтобы не нарушать приводность, при заверстке формул, так же как и таблиц, необходимо просчитать сколько строк основного текста нужно изъять из полосы, чтобы поместить там указанный дополнительный текст вместе с отбивками. Число строк должно быть целым, чтобы текстовые строки опять совпали на просвет со строками текста на обороте полосы.

Место расположения иллюстрации на полосе устанавливается в издательстве при разметке оригинала, изготовление макета, при разметке распечаток, предназначенных для верстки, в процессе изготовления оригинал-макета или репродуцируемого оригинал-макета (РОМ).
Иллюстрацию следует верстать близко к тексту, к которому она относится, после ссылки на нее. Иллюстрация, равная по ширине наборной полосе, может быть установлена вверху, внизу или на оптической середине полосы вразрез. При заверстке вразрез двух иллюстраций одна под другой между ними должно быть не менее трех строк текста, не считая подписи, и обе иллюстрации должны располагаться на оптической середине полосы. Правило приводности при заверстке иллюстраций вразрез также строго выполняется, т.е. размер иллюстрации с подписью и отбивками от текста сверху и снизу должен быть кратен интерлиньяжу основного набора. Иллюстрация отбивается от текста в пределах цицеро.
Большое значение имеет согласованность расположения нескольких иллюстраций на развороте: иллюстрацию лучше выравнивать по нижней линии, располагать их симметрично по диагонали (в отдельных изданиях используется и асимметричное расположение как прием оформления).
При открытой заверстке вверху или внизу полосы под иллюстрацию нельзя помещать концевую строку абзаца, а над иллюстрацией — абзацную строку. Нельзя заверстывать иллюстрацию перед заголовком следующего раздела.
При заверстке иллюстрации в угол или в край полосы внешние линии рисунка иллюстрации должны совпадать с краем текста. На концевых полосах обычно иллюстрации не заверстывают, а если это необходимо, под иллюстрацию должно быть установлено не менее 5-6 строк.
Если на полосе одна иллюстрация в оборку, то она устанавливается к наружному полю, вторая иллюстрация в оборку ставится к наружному или корешковому полю, при этом их должны разделять не менее трех полноформатных строк. При закрытой верстке иллюстрация располагается на оптической середине полосы. При заверстке в оборку необходимо соблюдать основное правило — строки оборки должны составлять прямоугольник, то есть не допускается, чтобы строка над иллюстрацией была концевой (неполной), а строка под иллюстрацией не должна быть абзацной. В оборке нельзя размещать рубрики. Иллюстрация отбивается от текста сверху на величину, равную кеглю шрифта основного текста, а сбоку от текста оборки — в пределах цицеро, так чтобы формат оборки был кратен цицеро.
Подрисуночная подпись отбивается от иллюстрации в пределах кегля основного набора, пробел между подписью и нижеследующим текстом должен быть несколько больше, чем между иллюстрацией и подписью.
Подписи под рисунки набираются шрифтом следующих кеглей: при наборе основного текста кеглем 12 п — кеглем 10 п или 8 п; при наборе основного текста кеглем 10 п — 8 п; кеглем 8 п — 8 п. В целом высота иллюстрации с подписью и отбивками от текста (окно для заверстки иллюстрации) должна быть кратна кеглю шрифта основного набора. Исходя из размера окна, можно рассчитать количество строк оборки, т.е. строк, набранных на меньший формат и расположенных сбоку от иллюстрации.
Для фигурных иллюстраций иногда делают ступенчатую оборку. При большом количестве иллюстраций малого формата их иногда завертывают на отдельной полосе, заключая в общую рамку, что придает полосе законченный вид.
Если набор и верстка выполняются по оригиналу-макету или по расчетному макету, то размер окна для заверстки иллюстраций с подписью или без нее определяется в донаборной стадии, также до рассчитывается формат и число строк оборки.

Заключение

В данной экзаменационной работе я осуществила все поставленные цели Наиболее важным элементом работы я считаю разработку базовых правил для верстки книг без этих правил верстка попросту невозможна. Не мало важным пунктом описанным в данной работе является также и концепция верстки книги. Также я описала основные факторы создания макета, а также его основные элементы. Так как дополнительным пунктом своей дипломной работы я выбрала объяснение понятия «компьютерная верстка» я внесла пункт, который объясняет это понятие в целом.

4. Использованная литература

Основные источники:

1.Каплан Л. Е. Памятка верстальщику. — [2-е изд., доп.]. — М.: Гизлегпром, 1945. — 28 с.

2.Издательский словарь-справочник: [электрон. изд.] / А. Э. Мильчин. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: ОЛМА-Пресс, 2006.

3.Гессен Л. И. Архитектура книги. М.-Л.: Государственное научно-техническое издательство, 1931.

4.Келейников И. Дизайн книги: от слов к делу. М.: Рип-Холдинг, 2012.

5.Чихольд Я. Облик книги: избранные статьи о книжном оформлении. М.: ИЗДАЛ, 2008; 2009.

Дополнительные источники:

1.https://bookdesign.livejournal.com/

2.https://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/81/



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: