Театрализованная композиция, посвящённая Антону Павловичу Чехову.
«Человек с молоточком»
ФНГ:
Выбегают газетчики:
1:Покупайте журнал «Сверчок». Самые последние новости светской жизни в журнале «Сверчок»!
2:Свежий номер журнала «Осколки»! Спешите купить! Спешите купить!
Покупайте «Осколки»! Новые рассказы Человека без селезёнки! Новые рассказы Человека без селезёнки!
«Покупатели» налетают и «раскупают» журналы.
Ведущие:
Кравчук:«Человек без селезёнки» - под таким псевдонимом в юмористических журналах Москвы и Петербурга начинал печатать небольшие юмористические рассказы, пародии и миниатюры Антон Павлович Чехов, в то время ещё студент медицинского факультета Московского университета. У него было много псевдонимов: Антоша Чехонте, Брат моего брата, Антонсон — всего около пятидесяти.
Данейко: Антон Павлович Чехов родился в 1860 году 29 января в Таганроге в большой семье купца третьей гильдии Павла Егоровича Чехова. В семье Чеховых было шестеро детей: пять братьев и сестра, Антон был третьим.
Оба деда Антона Павловича по отцу и матери были крепостными крестьянами, выкупившимися на волю ещё до реформы 1861 года.
Лера: Самые нежные, тёплые ощущения раннего детства у Чехова были связаны с матерью, Евгенией Яковлевной, которая передала ему сострадание к людям и ко всему живому. Она учила своих детей быть отзывчивыми, любить природу и окружающих. Обладала удивительным даром рассказывать сказки, вероятно, этот талант передался и детям: трое из них нашли своё призвание в литературе.
Бакутина: Обанкротившись в 1876 году, отец Чехова, скрываясь от долговой ямы бежал вместе с семьёй в Москву. Антон один остался в Таганроге, чтобы закончить гимназию. Шестнадцатилетний гимназист зарабатывал на жизнь, давая частные уроки. В эти годы он много читал и писал очерки для гимназических журналов.
|
По окончании гимназии, Антон переехал в Москву, поступил на медицинский факультет московского университета.
ФНГ: Чайковский «Подснежник»
-Харитонов: Я стою перед старым портретом,
Озарённым тускнеющим светом.
Серых будней томителен круг,
Но мне кажется: Чехов улыбкой
Хочет сгладить и боль, и ошибку
Точно верный, испытанный друг.
Стренадько: Я стою перед старым портретом,
Озарённый таинственным светом,
Здесь повеяло Чайки крыло…
Сквозь печаль невесёлого смеха
Мне кивает приветливо Чехов,
Улыбаясь тому, что ушло. (Алла Крон)
Жданов: Он так мечтал, чтобы в человеке всё было прекрасно.
«Победа из побед - это победа над самим собой»- такой девиз нам оставил Антон Павлович.
Мышанский: Сегодня мы назначили встречу с героями рассказов Чехова - чиновниками, детьми, крестьянами, студентами, разными служащими.
Они попадали в анекдотичные ситуации, в которых раскрывалась их человеческая суть.
Ищенко: «Тогда человеку станет лучше, когда вы покажете ему, какой он есть»- сказал Антон Павлович и поставил перед собой такую цель в своих произведениях.
Ткачева: Чехов любил юмор, ценил юмор и ценил людей, юмор понимающих.
Даже обычная жалобная книга у Чехова превращается в юмористический рассказ.
Все: «Жалобная книга».
Стренадько В.: «Вот лежит она, эта книга, в специально построенной для неё конторке на станции железной дороги. Ключ от конторки «хранится у станционного жандарма», а на деле же никакого ключа не нужно, так как конторка всегда отпертА.
|
Раскрывайте книгу и читайте.
Устинов:«Милостивый государь! Проба пера!?»
Стренадько В.: Под этим нарисована рожица с длинным носом и рожками.
Под рожками написано:
«Ты картина, я портрет, ты скотина, а я нет. Я — морда твоя.»
Харитонов А.: «Оставил память начальник стола претензий Колоброев»
Ищенко: «Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно у меня слетела шляпа.
И. ЯрмОнкин.»
Устинов: «Кто писал не знаю, а я дурак читаю».
Ищенко: «Никандров социалист!»
Харитонов А.: Находясь под свежим впечатлением возмутительного поступка...(зачёркнуто)
Проезжая через эту станцию, я был возмущён до глубины души следующим...(зачёркнуто)
На моих глазах произошло возмутительное происшествие (далее всё зачёркнуто, кроме подписи)
Ученик 7 класса Курской гимназии Алексей Зудьев».
Жданов Р.: «В ожидании отхода поезда обозревал физиогномию начальника станции и остался ею весьма недоволен. Объявляю о сём по линии. Неунывающий дачник»
Лера: «Я знаю, кто это писал. Это писал М.Д.»
Кравчук: «Жандармиха ездила вчера с буфетчиком Костькой за реку.
Желаем всего наилучшего. Не унывай, жандарм!»
Жданов: «Проезжая через станцию и будучи голоден в рассуждении чего бы покушать, я не мог найти постной пищи. Дьякон Духов»
Лера: «Лопай, что дают».
Данейко А.: «Кто найдёт кожаный портсигар, тот пущай отдаст в кассу Андрею Егорычу»
|
Мышанский В.: « Так как меня прогоняют со службы, будто я пьянствую, то объявляю, что все вы мошенники и воры. Телеграфист Козьмодемьянский».
Лера: «Добродетелью украшайтесь!»
Ищенко А.: «Катенька! Я вас безумно люблю!»
Устинов: «Прошу в жалобной книге не писать посторонних вещей.
За начальника станции - Иванов Седьмой.»
Бакутина Е.: «Хоть ты и седьмой, а дурак»
Ткачёва О.: Вот такая она чеховская книга жалоб. Лежит теперь эта книга на полке в любой библиотеке. Каждый может взять, прочитать. Посмеяться.
Кравчук О.: А может быть эта книга жалоб с того самого вокзала, где служил герой рассказа ««Ну, публика»?