ЛАТИНСКИЕ И ГРЕЧЕСКИЕ ПРЕДЛОГИ,




ПРИСТАВКИ, СУФФИКСАЛЬНЫЕ

И ДРУГИЕ ЭЛЕМЕНТЫ, ВХОДЯЩИЕ

В СОСТАВ ТЕРМИНОВ

а (перед согласными), ab (перед гласными и перед h), (лат. предл.) — от, из; а-, ан- (перед гласными) — (греч. прист.) означ. отрицание, отсутствие.

ab-, abs- (лат. прист.) — означ. отрицание, от­мену, устранение

ad (лат. предл.) — до, к, при, для; около, кроме

ad- (лат. прист.) — при-

-aemia (гр.) — в сложных словах означ. относя­щийся к крови

-algesia, ae, f (гр. algos боль) — в сложных словах означ. болевая (повышенная) чувствительность

-algia, ae, f — в сложных словах означ. боль без органической причины

amphi- (гр. прист.) — двояко, вокруг, около, с обеих сторон

ampho- - в сложных словах означ. оба (обе), одно­временно и тот и другой

ana- (гр.) — означ. движение вверх, усиление, об­ратное действие

ante (лат. предл.) — перед, до

ante- (лат. прист.) — пред-

anti-, ant- (гр. прист.) — противо-

аро- (гр. прист.) — от-

auto- (гр.) — в сложных словах означ. сам, само-

bi- (лат. прист. означ. дважды, двойной) — дву-

cata- (гр. прист.) — означ. вниз, после, за, очень далеко


-cele, es (гр.)— в сложных словах означ. опухание, грыжа

-cidus, a, um (лат. caedere убивать) — в конце слова — убивающий

circum (лат. предл., с винит, пад.) — кругом, вокруг

con (cum) — в сложных словах означ. вместе, сов­местное действие

contra (лат. предл. с винит, пад.) — против

costo- (лат.) — в сложных словах означ. реберно-

cranio- (гр.)— в сложных словах означ. относящийся к черепу, черепно-

cum (con, com) (лат. предл.) — с, вместе

cyto- (гр.) — в сложных,словах означ. относящийся к клетке, клеточный

de- (лат. прист.) — от-, вы-, с- (откуда), часто означ. отрицание, отмену, устранение, лишение, унич­тожение, ухудшение, упадок; кроме того, может означ. отделение, перерыв, а иногда и усиление

des- (лат. прист. соответ. прист. dis-, или de-) — означ. отрицание, отмену

di- (гр. прист.) — два раза, двойной, дву-

dia (гр.) — через, сквозь

dis- (лат. прист.) — раз- (рас-), не- (разделение; отрицание)

dis-, di- (гр. dys) — дву-, дважды, вдвойне

dys- (гр.) — не- - означает отсутствие, затрудне­ние, нарушение, расстройство функции

еc- (гр. прист.) — означ. отделение, устранение, заканчивание, происхождение; из, вне, вон, от

ecto- (гр.) — в сложных словах означ. снаружи, наружу, внешнее

-ectomia (гр.) — в сложных словах означ. выреза­ние, извлечение, удаление целого органа


-eides (гр. eidos вид, внешний вид) — в сложных словах означ. подобный, похожий

en- (гр. прист.) — 1) в, внутри, между; 2) облада­ние некоторым признаком

endo- (гр.) — в сложных словах означ. внутри, внутренний

entero- (гр.) — в сложных словах означ. относя­щийся к кишкам, кишечный

epi- (гр.) — приставка, означ. на, над, при, около

еu- (гр.) — в сложных словах означ. хороший, кра­сивый, приятный, полезный

ех- (гр. прист.) — наружу, отсутствие, лишение, происхождение

ехо- (гр.) — в сложных словах означ. вон, вне, извне, внешний

extra (лат. предл.) — вне, кроме, без

extra- прист., означ. вне, извне

-formis, е (лат. forma вид, форма) — -видный, -по­добный, -образный

-genes, gen. -is (гр. -genes) — в сложных словах означ. происшедший

-gnosis, -gnosia (гр.) — в сложных словах означ. познание, знание, наука

haem(a)-, haemo-, haemat (о) — (гр.) — крово-, от­носящийся к крови

- haemia, -aemia (гр.) — крово-, относящийся к крови

hemi- (гр.) — полу-, односторонний, относящийся к одной стороне

hetero- (гр.) — различно или иначе оформленный, другого вида, иной, различный

histo-, histio- (гр.) — в сложных словах означ. от­носящийся кткани


 


homo-, homoio-, homoeo- (гр.) — одинаковый, по­добный, сходный, тот же

hydro- (гр.) — водо-, относящийся к воде

hyp-, hypo- (гр. прист.) — означ. под, уменьшение, ослабление

hyper- (гр.) — в сложных словах означ. усиление основного понятия, излишек, над, сверх, через, слишком; соответствует латин. приставкам super-, per-

-iasis, gen. -is — выражает положение, состояние;

такое же знач. имеет окончание — osis.

-icus, a, um — окончание прилагат., означ. принад­лежность, отношение

idio- (гр.) — свой, собственный, личный, частный, своеобразный, особенный

-idus, -a, -um — окончание прилагат., выражающее состояние

ilео- (гр.) — в сложных словах означ. относящийся к тонкой кишке

ilio- - в сложных словах указывает на отношение

к подвздошной кости или к бедру

-ilis, e — окончание прилагат., выражающее воз­можность, способность

in (лат. предл.) — в, на, к, среди

in- (il- перед 1; im- перед b, m, p; ir- перед r) — при­ставка, выражающая: 1) отрицание основного понятия, не-; 2) в, внутри

infra (предл.) — под, ниже, после, позже

infra- (приставка) — в сложных словах означ. ниже,

под; см. также sub-inter (лат. предл.) — между, среди

inter- в сложных словах означ. между, меж-


intra (предл.)внутри, внутрь, в течение, в продол­жение

irre -(in- отрицание + ге-снова, повторение) в слож­ных словах означ* неподдающийся чему-нибудь; противоположность — rе-

-ismus, -i, m (гр. -ismos) — окончание, означ. бо­лезненное состояние

iso- (гр.) — в сложных словах означ. одинаковый, равный, подобный

-itis, gen. -itidis (гр.) — окончание названий воспа­лит, болезней или воспалений

kerato- (гр.) — в сложных словах означ. роговица, роговая ткань

laparo- (гр.) — в сложных словах означ. брюшной, относящийся к животу

latero- (лат.) — в сложных словах означ. боковой, сбоку, вбок

leuco- (гр. leukos белый) — в сложных словах означ. белый

lith-, litho- (гр.) — в сложных словах означ. камень

-logia (гр.) — в сложных словах означ. наука, уче­ние

-lysis, is, f (гр.) — в сложных словах означ. раство­рение, распад, разрушение

macro- (гр.) — в сложных словах означ. большой, длинный

mega-, megalo- (гр.) — в сложных словах означ. большой

-melia (гр.) — в сложных словах означ. конечность

meso- (гр.) — в сложных словах означ. находящийся в середине; между

meta- (гр.) — среди, между; вместе; с; посредством, при помощи; в сложных словах означ.: 1) после,


за (о месте и времени), 2) среди, между, 3) пере­мена, переход одного состояния в другое

metro- (гр.) — в сложных словах означ. относя­щийся к матке

mono- (гр.) — в сложных словах означ. один, еди­ничный, единств, число

multi- (лат.) — в сложных словах означ. много; соответствует приставке poly- в словах греч. происхождения

myel-, myelo- (гр.) — относящийся к костному или спинному мозгу

myo- (гр.) — в сложных словах означ. относящийся к мышце, мышечный

naso- (лат.) — в сложных словах означ. относящий­ся к носу, носовой

ob (лат.) — ввиду; перед, вследствие, за, против

olig-, oligo- (гр.) — небольшое кол-во, недоста­точно, уменьшено

-oma, -atis, n (гр.) — в сложных словах означ. опухоль или новообразование

oophor-, oophoro- (гр.) — в сложных словах означ. относящийся к яичнику, яичниковый

ortho- (гр.) — в сложных словах означ. прямой, правильный, типичный, нормальный

-osis, -is, f (гр.) — окончание, означ. болезнь, бо­лезненное состояние, обычно — невоспалит, ха­рактера, ненормальное увеличение или распрост­ранение

oste-, osteo- (гр.) — в сложных словах означ. кость,
костный

-osus, а, um — окончание прилагат., означ. обильно снабженный, богатый


оху- (гр.) — в сложных словах означ. острый, рез­кий, кислый

-pagus (гр.) — в сложных словах означ. двойной урод, двойное уродство

pan- (гр.) — в сложных словах означ. всё, все, целый

para- (гр.) — приставка: 1) при, около, вблизи;

2) отклонение от нормы, ошибочное, ложное;

3) вовлечение аналогич. частей с обеих сторон;

4) изменение, превращение; 5) неявляющийся
прямым следствием

-pathia (гр.) — в сложных словах означ. заболе­вание, страдание, болезнь

per (лат.) — предлог — через, по, по причине, в те­чение, посредством, при помощи

per- (прист.) — чрез-, сверх- (в значении чрезмерно)

peri- (гр.) — в составных словах означ. около, вокруг, вблизи, со всех сторон

-pexia, -pexis (гр.) — в сложных словах означ. при­крепление, закрепление

-philia (гр.) — в сложных словах означ. склонность, страсть

-phobia (гр.) — страх, боязнь, навязчивый страх, болезненный страх

-plegia (гр.) — в сложных словах означ. удар, паралич

pneum-, pneuma-, pneumo- (гр.) — относящийся к дыханию или легким, к воздуху

poly- (гр.) — в сложных словах означ. много

post (предл.) — позади; за; после, спустя

post- (прист.) — после, спустя, за, позади; соот-ветств. греч. meta-

prae- (прист.) — перед, спереди; пред-, пре-

рrо (предл.) — перед; для, за, в пользу


pro- (прист.) — перед, спереди, передний, пред-

procto- (гр.) — в сложных словах означ. относя­щийся к прямой кишке

pseud-, pseudo- (гр.) — ложное, симулирующее, по­хожее, мнимое, лже-

руо- (гр.) — в сложных словах означ. нагноение или скопление гноя, гнойный

re- (лат. прист.) — воз-, противо-; повторение, снова; обратное или противоположное действие; противо­действие

retro- (лат.) — в сложных словах означ. назад, сзади, после

rhachi-, rachi- (гр.) — относящийся к спине, к по­звоночнику

-rhagia, -rrhagia (гр.) — 1) обильное выделение, секция; 2) кровотечение

rhin- (гр.) — в сложных словах означ. относящийся к носу, носовой

-rhoe, es, f; -rhoea, ae, f — в конце слова — истечение

-scopia, ae, f (гр.) — исследование при помощи при­боров или осмотр

se- (лат. прист.) — без-, от-, вы-; означ. отделение, разделение

semi- (лат. прист.) — полу-; половина, частично

sero- (лат.) — в сложных словах означ. относя­щийся к сыворотке крови

sesqui- (лат.) — в сложных словах означ. наполо­вину больше, полтора

-stomia (гр.) — в сложных словах означ. отверстие, устье, свищ

sub- (прист.) — под, снизу, приблизительно, меньше, в более слабой степени

super (лат. предл.) — сверху, над, на


super- (прист.) — сверх-, чрез-, над-; больше, из­быток

supra (лат. предл.) — над, на; наверху, выше

syn-, -sym (гр. прист.) — вместе с, находящийся в связи с

tetra- (гр.) — в сложных словах означ. четыре

thyreo- (гр.) — относящийся к щитовидной железе или к щитовидному хрящу

-tomia, ae, f (гр.) — разрезание, разрез, рассечение

trans (лат. предл.) — по ту сторону, на той стороне; за, через

trans- (прист.) — чрез-, пере-, сквозь-

tricho- (гр.) — в сложных словах означает волос или подобную волосу структуру

-tropus (гр.) — направленный к чему-нибудь, дейст­вующий на что-нибудь

ultra- (лат.) — прист. в значении по ту сторону;

сверх-, за-


СОДЕРЖАНИЕ

Условные обозначения.......................... 5

 

Термины................................................... …….. 6

 

Рецептурные термины.............................. …….. 304

 

Латинские и греческие предлоги, при­
ставки, суффиксальные и другие элементы, входящие в состав терминов………………… 311

Федор Михайлович Орлов

КРАТКИЙ ВЕТЕРИНАРНЫЙ СЛОВАРЬ КЛИНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

Зав. редакцией Н. А. Тараненко

Редактор В. С. Леонтьев Техн. редактор Н. Н. Гришутина Корректор Г. Д. Кузнецова

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: