faire des commentaires sur les plaits




Les plats (garnis) – основное блюдо

du boeuf (un steak, du rosbif) – говядина (стейк, ростбиф)

du mouton ou de l’agneau (une côtelette, du gigot) – баранина или ягненок(котлета, задняяножка)

du veau (une escalope, du rôti) – телятина (эскалоп, жаркое)

du porc (une côtelette, un rôti) – свинина(котлета, жаркое)

du poulet – курица

du canard – утка

pour la cuisson du boeuf et du mouton:

~saignant – мясо с кровью

~à point – средне прожаренное

~bien cuit – хорошо прожаренное

Les poissons

du saumon – семга, лосось

une sole – морской язык

une truite – форель

des sardines – сардины

des moules – мидии

Les garnitures

des frites – жаренный картофель

des pommes de terre – картофель

des haricots verts – зеленая фасоль

des petits pois – горошек

des pâtes – макароны

du riz – рис

 

Les boissons

une eau minérale plate – минеральнаявода без газа

une eau minérale gazeuse – газированная вода

un jus de pomme – яблочный сок

un jus de raison – виноградный сок

une orange pressée – свежевыжатый апельсиновый сок

un citron pressé – лимонад

un vin – вино

une bière – пиво

un thé – чай

un café – кофе

 

Les desserts

une tarte aux pommes – пирог с яблоками

une patisserie (=une part de tarte) – пирожное

une crème (au) caramel – карамельный крем

une crème brulée – крем-брюле

un gâteau au ch о colat – шоколадныйторт

une mousse au chocolat – шоколадныймусс

une glace … à la vanille, au café, au chocolat, à la fraise – мороженое (ванильное, кофейное,шоколадное, клубничное)

un sorbet (=de la glace aux fruits) – шербет

une salade de fruits: pommes + oranges + bananes + poires … – фруктовый салат

 

faire des commentaires sur les plaits

positifs:

c’est léger – это легко

c’est frais – этосвежо

c’est très bon – этооченьвкусно

c’est délicieux – этовосхитительно

c’est un délice – этонаслаждение

c’est excellent – этопревосходно

mitigés:

c’est bizarre – этостранно

c’est étonnant – этоудивительно

c’est original – это оригинально

négatifs:

ce n’est pas (très) bon – этоневкусно

c’est infect – этоотвратительно

c’est trop salé – этослишкомсоленое

c’est trop gras (c’est lourd) – это слишком жирное (тяжелое)

ce n’est pas assez épicé – это не достаточно пряное, острое

c’est trop sucré – это слишком сладкое

c’est trop cuit – это пережарено

ce n’est pas assez cuit – это недостаточное жареное

c’est très cher – это очень дорогое

 

Repas en France - еда во Франции
le petit déjeuner - завтрак le déjeuner - обед (с 12 до 14 ч) le goûter - полдник (около 16ч) le dîner - ужин (с 19 до 21ч) prendre son petit déjeuner - завтракать déjeuner - обедать goûter - полдничать dîner - ужинать
Le petit déjeuner - завтрак
une tartine beurrée - бутерброд с маслом un croissant avec de la confiture - круассан с вареньем de la baguette avec du miel - кусок булки с медом des céréales f - мюсли, зерна un bol de lait chaud - миска горячего молока
Le déjeuner / le dîner - обед / ужин
1. un apéritif - аперитив 2. une entrée - первое блюдо, подаваемое перед основным 3. un plat de viande/de poisson - мясное блюдо/рыбное блюдо 4. un plateau de fromages - поднос с сыром 5. un dessert - десерт 6. une tasse de café - чашка кофе le gâteau - торт, пирожное le jus de fruits - сок du vin rouge - красное вино du vin blanc - белое вино de l’eau plate - минеральная вода без газа de l’eau gazeuse - минеральная вода с газом
Le goûter - полдник
une crêpe - блинчик un pain au chocolat - круассан с шоколадом un croissant aux abricots - круассан с абрикосами
Entrée - первое блюдо
une soupe de poisson - рыбный суп une soupe à l’oignon - луковый суп une salade de thon - салат с тунцом une assiette de crudités f - салат из сырых овощей une omelette - яичница une terrine de pâté - ассорти из различных паштетов une quiche - пирог, запеканка с кусочками бекона; залитая яйцом
Plat - основное блюдо Plats de viande - мясные блюда
un steak [stεk] - бифштекс un lapin à la moutarde - кролик с горчицей un poulet au piment - цыпленок с перцем un porc aux pruneaux - свинина с черносливом une escalope de dinde - эскалоп из индюшки une escalope au gratin - эскалоп в сухарях une entrecôte aux herbes - антрекот с ароматическими травами un veau aux champignons - телятина с грибами un canard à l’orange - утка с апельсинами un pot-au-feu - тушеное мясо в горшочках
Plats de poisson - рыбные блюда
un saumon grillé - лосось поджареный на вертеле une truite au four - запеченая в духовке форель
Accompagnement - гарнир
des frites f - жареный картофель фри des haricots verts - зеленая фасоль du riz - рис des pâtes f - макаронные изделия une pizza [pidza] - пицца un sandwich [sãdwitʃ] сэндвич, двойной бутерброд с мясом и сыром
Dessert - десерт
une tarte aux pommes - пирог с яблоками un sorbet de fraises - клубничное мороженое une salade de fruits - фруктовый салат un yaourt [jaurt] йогурт une mousse au chocolat - шоколадный мусс
Au restaurant - в ресторане
un restaurant - ресторан un café - кафе un bistrot - бистро, ресторан быстрого обслуживания un serveur (une serveuse) - официант un client (une cliente) - посетитель, клиент réserver une table - заказать столик commander - заказывать laisser un pourboire - оставить чаевые
Formules essentielles:
Monsieur! - Официант! Un café, s’il vous plaît! - Один кофе, пожалуйста! L’addition, s’il vous plaît! - Счет, пожалуйста! C’est bon! - Это вкусно! C’est délicieux! - Это великолепно! Je n’aime pas beaucoup. - Мне не очень нравится. Je prends le menu à 80 francs. - Я беру комплексный обед за 80 франков. — Cuisson? - Степень готовности? (вопрос официант при заказе жареного мяса) — Bien cuit. - Хорошо прожареный. Saignant. - С кровью. Bleu. - Слегка поджаренный. — Comme boisson? - Что будете пить? — Un pichet de vin. - Графинчик вина. Une carafe d’eau. - Графин воды.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: