Тянуть кота за хвост - нудно, медленно говорить.
Как угорелая кошка - в исступлении, бессмысленно (бегать, метаться и т.п.).
Телячий восторг - бессмысленный, беспричинный (восторг).
Телячьи нежности - чрезмерные или неуместные (нежности).
Как лунь седой (белый) - совершенно, совсем (седой, белый).
Буриданов осел - крайне нерешительный человек, колеблющийся в выборе между двумя равносильными желаниями, между равноценными решениями и т.п.
Валаамова ослица - 1) покорный, молчаливый человек, который неожиданно для окружающих выразил свое мнение или протест; 2) глупая, упрямая женщина.
Волк в овечьей шкуре - человек, прикрывающий свои дурные намерения, действия маской добродетели; лицемер.
Заблудшая овца (овечка) - человек, сбившийся с правильного жизненного пути.
Биться как рыба об лед - тщетно, безрезультатно прилагать все усилия, чтобы выйти из бедственного материального положения; бедствовать.
Ни рыба, ни мясо - ничем не выделяющийся, средний, посредственный человек.
Как рак на мели - в крайне затруднительном положении.
Как рыба в воде - Свободно, непринужденно, хорошо (чувствовать себя где-либо).
Как черепаха, черепашьим ходом, черепашьим шагом - очень медленно.
Извиваться змеей (ужом) - льстить, угодничать, подхалимничать; изворачиваться, ловчить, хитрить и т.п.
Отогревать (согревать) змею на груди - проявлять внимание, заботу, любовь и т.п. к человеку, который впоследствии платит за это неблагодарностью.
Змея подколодная - злобный, коварный, опасный человек.
До зеленого змия - напиваться мертвецки, быть пьяным до галлюцинаций, нервного расстройства и т.п.
Какая муха укусила (кого-либо) - чем вызвано такое странное поведение; что случилось с кем-либо; о непонятном, необъяснимом поведении кого-либо.
|
Как сонная муха - вяло, неторопливо, еле-еле (делать что-либо). О человеке.
Мухи не обидит - кроткий, безобидный, добрый.
Под мухой, с мухой - в состоянии опьянения или в состоянии легкого опьянения, навеселе.
Как муху проглотил - недоволен, имеет кислый вид.
Муху раздавить - выпить хмельного.
Медведь на ухо наступил - кто-либо совсем лишен музыкального слуха.
Делить шкуру неубитого медведя - распределять прибыль от еще не осуществленного дела, предприятия.
Врет как сивый мерин - бессовестно, беззастенчиво, беспредельно.
Темная лошадка - о человеке, чьи качества, возможности неясны, неизвестны.
Рабочая лошадка - о трудолюбивом человеке, безотказном работнике.
[Т.В. Козлова Идеографический словарь русских фразеологизмов с названиями животных. 2001]
История образования некоторых зооморфизмов
Крокодиловы слезы
Древние египтяне считали нильских крокодилов носителями божественного зла. Их кормили, к ним обращались с заклинаниями, чтобы усмирить их гнев. Кровожадность и коварство крокодила послужили поводом для удивительных фантазий. Древнегреческий ученый Элиан в своем зоологическом трактате писал, что крокодил, набрав в рот воды, обливает ею крутые тропинки, по которым люди и животные спускаются к реке. Как только жертва поскользнется и упадет, крокодил подскакивает к ней и пожирает.
Другие рассказывали, будто чудовище, проглотив туловище человека, почему-то всегда орошает его голову слезами и только тогда заканчивает свое страшное пиршество.
|
В одном из русских «Азбуковников» - своеобразном словаре XVII века - это древнее поверье было пересказано так: «Крокодил зверь водный… Егда имать человека ясти, тогда плачет и рыдает, а ясти не перестает, а главу от тела оторвав, зря (то есть смотря на нее), плачет».
Вот это «лицемерие» крокодилов еще в древности дало повод для возникновения выражения, известного у всех народов. Крокодиловы слезы - фальшивые слезы, притворные сожаления.
Ну, а все-таки, имеет ли под собой какую-то почву рассказ о слезах?
Льют ли их крокодилы или они всего лишь плод буйной фантазии древних?
Ответить на это не так уж просто.
Автор сатиры «Похвала глупости» Эразм Роттердамский (XVI век) полагал, что у крокодила при виде человека текут не слезы, а слюнки. Прошло четыре века, но до последнего времени никто так и не узнал ничего достоверного о крокодиловых слезах. Их тайну разгадали совсем недавно шведские ученые Фанге и Шмидт-Нильсон. Оказалось, что крокодилы и в самом деле плаксивые существа. Но вызвано это избытком не чувств, а солей. У крокодила для удаления из организма избытка солей развились особые железы; выводные протоки этих желез расположены у самых глаз крокодила. Вот и выходит: заработали эти железы - и крокодил «заплакал» горючими солеными слезами.
Итак, крокодиловы слезы - это не слезы коварства и лицемерия, да, строго говоря, и не слезы вообще. Но связанное с древней ошибкой выражение живет в языке и наверняка останется в речи народов на многие века.
А зачем языку от него отказываться? Плачут ли крокодилы или нет, есть немало людей, обожающих по всякому поводу лить ручьи притворных слез, слез, текущих из человеческих глаз, но по существу понятия - «крокодиловых ».
|
Вот где собака зарыта!
Как гласит история, у бывалого австрийского вояки Сигизмунда Альтенштейга был любимый пес, который сопровождал его во всех военных походах. Случилось так, что судьба забросила Сигизмунда на голландские земли, где он попал в очень опасную ситуацию. Но преданный четвероногий друг быстро пришел на выручку и спас хозяина, пожертвовав своей жизнью. Чтобы отдать дань уважения псу, Альтенштейг устроил торжественные похороны, а могилу украсил памятником, увековечивающим героический поступок собаки.
Но через пару веков найти памятник стало очень сложно, лишь некоторые местные жители могли помочь туристам отыскать его. Тогда то и родилось выражение «Вот где собака зарыта! », означающее «выяснить истину», «найти искомое».
Существует еще одна версия происхождения этой фразы. Перед финальным морским сражением между персидским и греческим флотом греки загрузили всех детей, стариков и женщин в транспортные корабли и отправили подальше от места баталии.
Преданный пес Ксантиппа, сына Арифрона, вплавь догнал судно и, встретившись с хозяином, издох от изнеможения. Ксантипп, пораженный поступком собаки, воздвиг своему любимцу памятник, ставший олицетворением преданности и отваги.
Некоторые языковеды считают, что поговорку придумали кладоискатели, опасающиеся злых духов, которые охраняют клады. Чтобы скрыть свои истинные цели, они говорили «черный пес» и собака, что обозначало соответственно нечистую силу и клад. Исходя из этого предположения, под фразой «Вот где собака зарыта » подразумевалось «Вот где клад зарыт».