Классификация униформы армии США.




Для детального рассмотрения размещений знаков различия званий на одежде, а также различных видов форменного обмундирования армии США, начнем с основной боевой форменной одежды (Battle Dress Uniforms (BDU)).

На куртках BDU для жаркой и умеренной погоды, для холодной погоды знаки различия званий носятся типа «приглушенные» в обеих углах воротника и на головном уборе, кепке (Cap) и каске (Helmet), указанных наглядно в приложении (см. приложение 7).

В описании каски (той, что носят теперь) образца 1980 года (PASGT-H) указано, что ношение на ней знаков различия званий не предусматривается. Такие противоречия в нормативных документах армии США встречаются не раз. Очевидно, ведомственная разобщенность характерна и для этой армии.

Линия симметрии, проходящая через знак должна совпадать с линией, идущей из угла воротника к шее. Нижний край знака должен находиться на 2.54 см. выше нижнего угла воротника (см. приложение 8).

На снимке на воротнике отчетливо видны знаки различия звания Команд саджант мейджер (Command Sergeant Major) инженерной школы армии США. Обратите внимание на нашивку «US ARMY», нашивку с именем, нарукавную нашивку (на левом рукаве у плеча) инженерной школы и значки парашютиста и тактического воздушного десантника над нашивкой «US ARMY».

Аналогичное размещение знаков различия званий на боевой униформе для пустыни (DBDU) и униформе для холодной погоды (Cold weather uniform) (см. приложение 9).

Данная униформа на мужскую и женскую не делится. Эта же униформа, когда ее носит беременная женщина, называется не боевой, а Maternity work uniform. Такие же знаки и также носит персонал медицинских учреждений на госпитальной униформе (Hospital Duty Uniform), персонал продовольственной службы на служебной кухонной униформе (Food service uniform). Носят одинаково и мужчины и женщины. Однако на пилотке, в том месте, где офицеры носят знаки различия званий солдаты и сержанты носят полковой знак – геральдическую эмблему, присвоенную данной войсковой части.

На летной униформе (Flight uniform) знаки различия званий носятся на головном уборе (кепка, но не летный шлем и не пилотка) точно также, как и на боевой униформе. Одинаково для женщин и мужчин. На летном комбинезоне и летной куртке на левой стороне груди прикрепляется черная кожаная табличка размером 2 на 4 дюйма, на которой в третьей строке указывается звание военнослужащего. В приложении показаны знаки различия на летной униформе (см. приложение 10). На кепке изображен знак стафф саджанта. В углу показана нагрудная табличка, где сверху указана должность «пилот», в средней строке «Эрвин Л.Дэвид», внизу указано звание – SSG. т.е. стафф саджант и знак принадлежности к армии США – «US ARMY».

Экипажи боевых машин на своих комбинезонах (Combat vehicle crewman’s uniform) носят приглушенные знаки различия такие же, как на воротниках боевой униформы, но знак один и располагается он над нашивкой, указывающей имя военнослужащего на правой стороне груди.

Рекомендуется эти знаки делать пришивными, а не металлическими на булавке. Это необходимо, чтобы исключить зацепление знака за внутренне оборудование транспортного средства, что особенно важно при срочном вынужденном покидании машины. Однако, на практике военнослужащие предпочитают именно металлические знаки, т.к. их можно надевать по необходимости (появление начальства, строевой смотр и т.п.). В остальных случаях их на этой униформе не носят. Точно также носится знак различия званий и на жакете для холодной погоды из комплекта этой же униформы.

На спортивной униформе никаких знаков различия званий не носится.

Тот вид униформы, который в Российской Армии, обычно называют повседневной, в армии США называется «Армейская служебная униформа» (Army Green Service Uniform) и делится на мужскую (male) и женскую (famale).
Мужская служебная зеленая униформа делится на униформу класса А (в открытом кителе) и класса В (в зеленой рубашке с длинным или же коротким рукавом).

На открытом зеленом кителе (т.е. на униформе класса А) знаки различия званий солдат и сержантов носятся на обоих рукавах посередине между локтем и плечевым швом. На зеленых рубашках с длинным рукавом (т.е. униформа класса В) знаки различия званий носятся на черных муфточках, надеваемых на вшивные рубашечные погоны хлястичного типа (см. выше). На зеленых рубашках (т.е. униформа класса В второй вариант) с коротким рукавом при ношении галстука знаки различия званий такие же. Если же рубашка носится без галстука (т.е. униформа класса В третий вариант), то знаки различия носятся неприглушенные второго типа в углах воротника. Черные муфточки в этом случае на погоны не надеваются.

Военнослужащие в званиях «прайвит» и «прайвит фёрст класс» права на ношение знаков различия на муфточках не имеют. Они во всех случаях на рубашке носят знаки на воротнике, если эта рубашка не надевается под китель (см. приложение 11).

Для солдат и сержантов существует еще одна вариация этой формы, так называемая «армейская зеленая форменная одежда» (Army Green Dress Uniform). Она носится только вне службы и является своего рода формой для хождения в гости, присутствия на официальных и неофициальных мероприятиях и т.п. Можно ее назвать выходной формой вне службы. Эта форма отличается тем, что под этим же зеленым открытым кителем вместо форменной зеленой рубашки надевается белая рубашка произвольного фасона, но приближающегося к форменному фасону и галстук обычный черный или черный галстук-бабочка. Но этот вид формы носится только с кителем.

При этих видах униформы головными уборами служат: пилотка (знаки различия званий на ней не носятся), фуражка, по типу эмблемы на которой можно различить, что военнослужащий относиться не к офицерскому составу, но знаков различия званий на фуражке не носится, берет (кому предписано ношение берета). На берете солдат и сержантов знаки различия званий не носятся, а носятся различного типа эмблемы. Зимняя шапка (при ношении с черным всепогодным пальто). По типу эмблемы на шапке можно различить, что военнослужащий относиться не к офицерскому составу, но знаков различия званий на шапке не носится.

Аналогично ношение знаков различия званий на зеленой служебной униформе солдат и сержантов женщин, однако на кителе сами знаки несколько меньше размерами (см. приложение 12).

1 – женщина сержант в армейской зеленой униформе класса А (в открытом кителе);

2 – в армейской зеленой униформе класса В (в зеленой рубашке с длинными рукавами и черным галстуком);

3 – в армейской зеленой униформе класса В (в зеленой рубашке с короткими рукавами и черным галстуком);

4 – в армейской зеленой униформе класса В (в зеленой рубашке с короткими рукавами без галстука).

Для беременных женщин сделано исключение – они могут (по желанию) носить знаки различия званий на черных муфточках, надеваемых на погоны и на рубашках без галстука и на рубашках для беременных.

Белая униформа солдат и сержантов мужчин (Army White Uniform) относится в большей степени не к униформе, а к форменной одежде. Если она носится в качестве служебной (Army White Service Uniform), то к ней надевается черный галстук, а если в качестве форменной одежды (Army White Uniform Dress), то черный галстук-бабочка. Как трактуется в источниках, в этом случае это армейская белая форменная одежда и она приравнивается к гражданскому летнему смокингу. Но во всех случаях знаки различия носятся неприглушенные первого типа на белом тканевом клапане на обоих рукавах посередине между локтем и плечом (см. приложение 13).

Этот вид униформы не предусматривает хождение без кителя и на белых рубашках никаких знаков различия званий не предусмотрено.

При белой униформе головными уборами служат: фуражка белая, по типу эмблемы на которой можно различить, что военнослужащий относиться не к офицерскому составу, но знаков различия званий на фуражке не носится, зимняя шапка (при ношении с черным всепогодным пальто). По типу эмблемы на шапке можно различить, что военнослужащий относиться не к офицерскому составу, но знаков различия званий на шапке не носится.

Аналогично носятся знаки различия званий на синей униформе, белой и синей светских униформах. Эти виды униформы не предусматривают хождение без кителя и на белых рубашках никаких знаков различия званий не предусмотрено. Также аналогично ношение знаков различия на белой, синей; белой, синей и черной светской униформе солдат и сержантов женщин.

В армии США верхняя одежда типа шинелей, плащей, ветровок и утепляющая типа свитеров, пуловеров не является самостоятельной униформой подобно российской армии («Зимняя повседневная для строя в шинели», «Зимняя парадная вне строя в шинели» и т.п.). Эти предметы считаются «Принадлежностями униформы» (Uniform Accessories) и носятся поверх всех видов униформ просто как средства защиты от холода и непогоды. Во многих случаях на этих предметах одежды также размещаются знаки различия званий.

На черном всепогодном пальто, которое бывает двух типов (см. приложение 14), знаки различия званий носятся в углах воротника. Это знаки неприглушенные второго типа (металлические). Такие же знаки носятся и на черной ветровке.

Кроме знаков различия званий на этих видах одежды никаких иных знаков не положено.

Последним типом военной одежды, на котором носятся знаки различия званий является свитер типа пуловер. Знаками различия званий на нем являются черные муфточки со знаками званий (от капрала и выше), надеваемые на хлястичные погоны пуловера. Это те же самые муфточки, которые носятся на зеленых форменных рубашках зеленой служебной униформы типа В. Кроме них на груди крепится табличка с именем военнослужащего, а выше нее эмблема части. Среди предметов форменной одежды солдат и сержантов армии США имеются еще вязаные жакеты, накидки синие, черные, блузы и т.п. Однако никакие знаки различия званий на них не носятся.

Кроме знаков, непосредственно указывающих на воинское звание солдата или сержанта армии США в ряде случаев имеются знаки и иные признаки так или иначе указывающие на звание или на принадлежность к категории Enlisted personell (солдаты и сержанты). Так например, сержанты двух высших сержантских званий (Е9) вместо знаков различия родов войск носят специальные эмблемы, указывающие на их звание и служебное положение. Характер головных уборов и размещение на них знаков, тип размещаемых знаков, размещение знаков и отсутствие дополнительных украшений также могут указывать хотя и не на сами звания, но на принадлежность к категории Enlisted personell (солдаты и сержанты).

 

Общие положения воинских званий армии США.

Вооруженные силы США состоят из четырех основных составляющих – армия (US Army), флот (US Navy), авиация (US Air Force) и морская пехота (US Marine Corps). В каждом из этих основных видов вооруженных сил своя собственная система званий. В данной таблице приводятся звания только армии.

Система званий армии США имеет ряд особенностей. Прежде всего, это развитая категория сержантского состава. Эта категория имеет шесть званий. Причем Command sergeant major (Команд саджант мейджа), и Sergeant major of the Army (Саджант мейджа оф тзе ами) являются скорее должностями, нежели званиями. Эти сержанты являются начальниками всех сержантов и одновременно их представителями в высшем руководстве вооруженных сил, защитниками интересов всех подчиненных сержантов. В вольном переводе его звание звучит так – «Главный сержант». Имеются:

а) главный сержант командования (имеется по одному в каждом роде войск и в каждом крупном воинском объединении (армия, корпус и т.п.);

б) главный сержант армии (имеется один при Комитете начальников штабов).

Для офицеров и генералов в армии США существует своеобразная система двойных званий. Каждый из них имеет два звания – постоянное и временное. Постоянное звание это звание так же как и в нашей армии. Временное звание обязательно соответствует занимаемой должности.

Например, и в США и в России звание капитан соответствует должности командира роты. При назначении в России на должность командира роты лейтенанта, он так и будет ходить в звании лейтенанта, пока по выслуге лет ему не подойдет время получать звание старшего лейтенанта, затем капитана. В США же при назначении второго лейтенанта на должность командира роты ему сразу же будет присвоено временное звание капитан, а его постоянное звание так и будет – второй лейтенант. По выслуге лет он получит звание первый лейтенант, затем капитан. Пока временное и постоянное звание не совпадут.

Высшее постоянное звание в армии США – Major-general (Мейджа-дженерал). Все остальные генеральские звания временные, т.е. генерал стоит на соответствующей должности. Звание General of the Army присваивается только во время войны.

В США не принято, чтобы младшие обращались к старшим по званию. Ко всем старшим по званию военнослужащим младшие обращаются одинаково – sir (сэр), к женщинам – mam (мэм). Старшие к младшим обращаются или по имени или же по званию. Причем ко всем военнослужащим категории «солдаты» обращаются – soldier (солдже), ко всем сержантам и уорент-офицерам – sergeant (саджант), ко всем младшим офицерам – lieutenant (лефтенент), ко всем старшим офицерам – colonel (кёнел), ко всем генералам – general (дженерал). Примерно также обращаются ко всем военнослужащим и гражданские лица, причем, если хотят подчеркнуть уважительность, близость, то обращаются – My general (Май дженерал).

Учащиеся единственного в стране офицерского училища армии West Point (Вест Пойнт) из числа гражданской молодежи носят звание Cadet (Кадет). Однако это звание является скорее условным термином, чем званием.


Заключение.

 

Подводя итог работе, можно сделать вывод, что наличие у военнослужащих воинских званий и знаков различия является одной из особенностей военной службы. Они обеспечивают ясность во взаимоотношениях и субординации военнослужащих. Без четкой градации начальствующего, командного и рядового состава было бы трудно разграничить обязанности между соответствующими категориями людей в военной форме. Воинское звание по своей сути – это квалификационная тарифная категория. Своеобразная ступенька в большой лестнице, преодолеть которую можно, только приложив усилия.

Система разделения служащих по рангам была известна на протяжении сотен лет и даже тысячелетий. Со временем военные действия были все более сложными, и требовали более комплексного решения руководства, что и привело к усложнению системы воинских званий и знаков различия. Отсюда возникает необходимость тщательного изучения знаков различий и воинских званий не только нашей страны, но и иностранных государств, чтобы понимать систему командования армии возможного, потенциального противника. Из этого следует, что рассмотренные вопросы курсовой работы являются актуальными на сегодняшний день.

Вопросы, касающиеся структуры и видов вооруженных сил США, а также характерные особенности знаков различий и воинских званий военнослужащих армии США рассмотрены в работе подробно, следовательно, цель курсовой работы достигнута.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: