Часть II. ВИЗАНТИЯ. 454 – 456 годы 11 глава




– Я хочу домой, – сказала Кейлин тихо.

– Ты не можешь сейчас уйти! – воскликнула Касия. – Вот‑вот начнется последняя схватка дня, выступает сам чемпион. Гунн – любитель в сравнении с Саксонцем. Если схватка станет слишком кровавой, ты можешь не смотреть, но ты должна увидеть его без шлема. Он бог, я тебе говорю! – восторгалась Касия.

Аспар, засмеявшись, повернулся к Василию:

– Думаю, пора побеспокоиться о Касии, мой старый друг. Она, очевидно, увлечена, даже очарована, я бы сказал, этим гладиатором.

– На него приятно посмотреть, – ответила Касия прежде, чем принц мог что‑либо сказать, – и я обычно отмечаю красивые лица и тела у всех мужчин, подобных Саксонцу. Больше ничего, ни ума, ни культуры. После того как насладишься играми в роще Купидона, приятно полежать на спине и поболтать, не так ли, мой господин?

Василий молча кивнул, но глаза его заблестели.

– О, посмотрите! – продолжала Касия. – Вот и бойцы. Мне не хотелось бы быть на месте несчастного парня, сражающегося с Саксонцем. Он должен знать, что у него нет шанса.

– Как жаль его, – ответила Кейлин подруге. – Как ужасно знать, что ты стоишь перед лицом смерти в такой прекрасный, светлый день!

Касия выглядела смущенной, но затем весело сказала;

– Ну, всегда есть шанс! Если только повезет, он может победить чемпиона. Разве это не захватывает? В любом случае это великолепное зрелище, можешь быть уверена.

Саксонец и его противник были вооружены. Каждый был в шлеме с забралом, каждый имел толстый нарукавник на правой руке и латы только на левой ноге. Талию опоясывали ремни. В руках они держали продолговатые щиты и короткие мечи. Их схватка должна была проходить в очень тесном соприкосновении. Поприветствовав императора и своего патрона, они тотчас начали бой. Несмотря на свои переживания, Кейлин была захвачена этой схваткой.

Слышался лязг металла, когда противники сталкивались и отражали удары своим оружием. Вскоре Кейлин поняла, что бой не такой уж равный, как ей показалось сначала. Соперник Саксонца уступал ему в мастерстве. Чемпион прыгал и кружился, умышленно совершая ряд маневров, чтобы доставить удовольствие толпе. Дважды противник оказывался открытым для атаки, но Саксонец делал ложные выпады, чтобы отвлечь внимание. Наконец толпа поняла это и начала вопить, выкрикивая оскорбления.

– Ему нет равных, – заметил Василий. – Он пытается показать хорошее представление, а они жаждут крови. – «Ну, сейчас они получат ее, – подумал он. – Саксонца берегут на последний день, вместо того чтобы использовать в сражениях два дня. Габрас, очевидно, хочет побольше заработать».

Теперь схватка приняла другой характер, поскольку Саксонец стал энергично атаковать соперника, в то время как тот отчаянно боролся за свою жизнь. Чемпион, однако, решил больше не тянуть. Он безжалостно гонял противника по арене, а тот, получив несколько ударов, старался закрыться щитом. Саксонец сыпал удар за ударом, пока наконец его противник не упал на спину, изможденный, и не выронил щит из своих рук. Саксонец мгновенно пронзил его сердце мечом. Затем прошел по арене под аплодисменты зрителей и приветствовал императора окровавленным оружием.

– Сними шлем. Саксонец, – сказал Джастин Габрас надменно, – чтобы император мог видеть твое лицо, поздравляя тебя с победой.

Саксонец снял шлем.

– Со слабым бойцом – это не победа, господин. Однако через два дня я буду сражаться с Гунном. Я принесу вам его голову на золотом подносе и тогда приму поздравления за настоящую победу.

– Ты не боишься смерти? – спросил император тихо.

– Нет, ваше величество, – ответил Саксонец. – Я уже потерял все самое дорогое, что имел. Что такое смерть, как не бегство? Но боги пока не желают, чтобы я умирал.

– Ты не христианин. Саксонец?

– Нет, ваше величество. Я поклоняюсь Вудену и Зору. Они мои боги, но я думаю, боги не интересуются такими маленькими людьми, как я, иначе у меня было бы то, что я желаю всем сердцем.

Кейлин не отрываясь смотрела на Саксонца, как загипнотизированная. Она не могла слышать, о чем идет речь, но понимала, что он говорит, по его губам. Не может быть. Он похож на Вульфа, но этого просто не может быть! Вульф в Британии, на их землях, с новой женой и ребенком. Этот человек не мог быть Вульфом Айронфистом, и все же… Ей надо услышать его голос, увидеть его поближе.

– Я говорила тебе, он великолепно сложен, – самодовольно мурлыкала Касия. – Даже потный и грязный, он красив, не правда ли, Кейлин? Кейлин? Кейлин! – Она дернула подругу за рукав.

– Что? Что такое, Касия? Что ты сказала? Я не расслышала. Прости меня. Я отвлеклась на минуту. Касия захихикала:

– Я вижу, конечно, но почему? Кейлин улыбнулась.

– Да, он красивый парень, – ответила она, взяв себя в руки, – но, несмотря на все это, мне не нравятся бои гладиаторов.

– Мой господин Аспар! – В ложу вошел стражник. – Император хотел бы поговорить с вами.

Аспар поспешно вышел из ложи. Через несколько минут он вернулся.

– Кейлин, – начал он, – сюда прибыли эмиссары из Адрианополя. Кажется, перемирие с каждым часом становится все более хрупким, снова возникла угроза столкновения между религиозными общинами. Я попытаюсь уладить конфликт здесь, во дворце, вместе с Львом сегодня вечером. Не возражаешь, если поедешь домой одна, любовь моя?

Кейлин кивнула головой. На самом деле она почувствовала облегчение. Ей требовалось время подумать. Сходство между Саксонцем и Вульфом поразительное, хотя его волосы светлее, чем пшеничные локоны Вульфа.

– Возьми паланкин, – обратилась она к Аспару. – Когда бы ты ни отправился домой, тебе понадобится транспорт. Я поеду с Касией к ней, а потом ее паланкин доставит меня на виллу Маре.

– Конечно, – согласилась Касия. – Кейлин всегда очень практична, мой господин. Василий, любовь моя, ты заедешь ко мне на ужин?

– Не могу, – ответил он с сожалением. – Моя сестра настаивает, чтобы я остался в ее компании сегодня вечером, ведь она принимает патриарха. Может быть, я приду позднее, моя милая. Тебя это устроит?

– Нет, – сказала Касия, – думаю, нет, мой господин. Если ты не можешь приехать на ужин, я воспользуюсь этим и высплюсь. Я не могу этого сделать, когда ты со мной, – добавила она, чтобы смягчить свой отказ. Поднявшись, она поцеловала его. – Пойдем, Кейлин. А то будет трудно пробираться через толпу. Арена пустеет, как чаша, наполненная вином.

– Удачи, мой господин, – пожелала Кейлин Аспару. Он наклонился и нежно коснулся губами ее губ.

– Когда я смотрю на тебя, любовь моя, – сказал он, – моя преданность долгу становится все слабее и слабее.

– Не обманывай меня! – Кейлин улыбнулась. – Империя – твоя первая любовь, я хорошо знаю это. Я согласна делить тебя с Византией, мой милый.

Он тоже улыбнулся:

– Тебе нет равных среди женщин, Кейлин Друзас. Я счастлив, любя тебя.

Кейлин и Касия покинули ипподром в большом и удобном паланкине.

– Почему ты отказалась принять принца попозже? – спросила Кейлин подругу. – Я думаю, он действительно любит тебя.

– Я не хочу цепляться за Василия, как лоза, – сказала Касия. – А также не хочу, чтобы Василий злоупотреблял моей любовью к нему. Я любовница, а не жена. Я не хочу довольствоваться только частью вечера на его усмотрение. Мне нужен весь вечер. Несомненно, он знал заранее, что будет сегодня с сестрой, но не сказал мне. Он предполагал, что я стану дожидаться его, а я отказалась, разве я не права?

Кейлин не ответила, и Касия, внимательно посмотрев на нее, добавила:

– Ты слышала, о чем я говорю? Что с тобой, Кейлин? Кейлин вздохнула. Ей надо с кем‑то поделиться, и Касия ее единственная подруга.

– Это Саксонец, – сказала она.

– Да, он великолепен! – согласилась Касия.

– Не в этом дело, – ответила Кейлин.

– Тогда в чем же?

– Мне кажется, что Саксонец – это Вульф Айронфист.

– Твой муж из Британии? Ты уверена? О боги!

– Я не уверена, Касия, – сказала Кейлин возбужденно, – но я должна знать точно! Мы поженились, потому что он устал от сражений и хотел вести спокойную жизнь. Мои земли привлекли его внимание ко мне. Все эти месяцы я думала, что Вульф Айронфист в Британии. Я даже решила, что теперь у него другая жена и есть ребенок. Мне надо знать, кто этот человек по прозвищу Саксонец! Я так или иначе должна узнать правду.

– О, Кейлин, ты хочешь открыть ящик Пандоры, – предупредила Касия. – А что, если этот человек окажется Вульфом Айронфистом? Что ты будешь делать? Ты все еще любишь его? А как же Аспар?

– Не знаю, что и сказать, Касия. У меня нет ответов на твои вопросы. Я должна знать, действительно это он или глаза обманывают меня. – Она выглядела такой растерянной, что сердце Касии дрогнуло. – О, что же мне делать? – Кейлин заплакала.

– Хорошо! – Касия оживилась. – Мы должны удовлетворить твое любопытство, не так ли? – Отодвинув шторки паланкина, она высунулась и позвала главного носильщика:

– Отправляйся на виллу Максима, Петр!

Кейлин открыла рот:

– О нет, Касия! Ты сошла с ума! Что, если меня увидят? Особенно сейчас, когда я должна выйти замуж за Аспара.

– Кто нас увидит? – усмехнулась Касия. – Иоанн и Фока закрыли виллу Максима для постоянных клиентов, пока гладиаторы развлекаются там. Я пойду, а ты останешься в паланкине с плотно закрытыми шторами. Я отыщу Иоанна, а он найдет способ узнать, является ли Саксонец твоим Вульфом Айронфистом. Мы не станем рисковать, – пообещала Касия. – Потом ты сможешь спокойно отправиться домой.

– А что, если это Вульф? – Кейлин не находила себе места. Лицо Касии стало серьезным.

– Ну тогда, подруга, ты должна решить, чего же ты хочешь – красивого, но дикого Саксонца, который, очевидно, без гроша в кармане и желает рисковать своей жизнью на арене, или образованного, богатого первого патриция империи. На твоем месте, Кейлин Друзас, я бы повернула носилки назад и немедленно отправилась на виллу Маре. Если бы такой мужчина, как Флавий Аспар, любил меня, я бы каждое утро, проснувшись, благодарила Бога всю свою оставшуюся жизнь. Думаю, ты сошла с ума, так испытывая судьбу. Позволь сказать Петру, чтобы он повернул. Я поеду с тобой домой и составлю компанию на этот вечер. Саксонец не может быть Вульфом Айронфистом.

– Я должна знать, Касия. Увидев его на расстоянии, я стала сомневаться. Если я не разрешу эти сомнения, как могу я брать обязательство быть верной Аспару? Что, если Саксонец не Вульф, но однажды в будущем Вульф появится у моего порога? Что, если я все еще люблю его?

– Боги не допустят этого, глупое создание! – воскликнула Касия.

Паланкин продвигался вдоль Мизы, а затем по широким улицам. Женщины молчали. Касия теребила тонкими пальцами платье. Она уже раскаивалась, что затеяла все это. Не только Кейлин открывала ящик Пандоры. Она глубоко вздохнула. Ничего не выйдет из этого. Кейлин волновалась, как невеста перед свадьбой, и была ужасно бледна. Однако и Касия начала нервничать, когда паланкин опустился и главный носильщик отодвинул шторы, показывая, что они уже во дворе виллы Максима. Кейлин, протянув руку, ободряюще коснулась руки Касии.

Касия кивнула:

– Я поищу Иоанна. Оставайся здесь и ни в коем случае не открывай шторы. Пусть все думают, что паланкин пуст. – Она сошла с изящных носилок. – Петр, никто не должен знать, что со мной спутница. Я быстро.

– Хорошо, госпожа, – ответил он. Касия быстро прошла в великолепный атрий виллы. Слуга вышел вперед, и его глаза широко раскрылись, когда он узнал посетительницу.

– Добрый день, Михаил, – сказала Касия. – Позови хозяина Иоанна. Я подожду его здесь. Ты был сегодня на состязаниях? – весело спросила она. – Разве Саксонец не прекрасен?!

Михаил позволил себе слегка улыбнуться. Касия имела свойство производить хорошее впечатление на мужчин. Он вежливо кивнул:

– Сейчас, госпожа. Не хотите ли чего‑нибудь освежающего? Жарковато для осени. Может быть, охлажденного вина?

– Благодарю, не надо, – ответила Касия. – Я подожду хозяина Иоанна. – Она села на мраморную скамью, наблюдая за тем, как удалялся слуга, и размышляя, сколько времени пройдет, прежде чем появится Иоанн. О боги! Зачем она предложила пойти сюда?

В атрий вошел Иоанн, но, к ее большому огорчению, он был не один. Она мысленно проклинала себя за глупость.

– Касия, моя милая! – Иоанн расцеловал ее в обе щеки. – Что привело тебя сюда сегодня? Я очень удивлен, увидев тебя.

– В самом деле, Касия, – промурлыкал Джастин Габрас. – Я тоже удивлен. Думаю, и принц Василий также удивился бы.

– Нет, не удивился бы, – ответила Касия спокойно, вновь обретая хладнокровие. – Я пользуюсь определенной благосклонностью принца, мой господин, но не принадлежу ему. К тому же он не позволяет себе препятствовать моим давнишним связям. – Она повернулась к Иоанну:

– Могли бы мы поговорить наедине?

Однако прежде, чем Иоанн ответил, вмешался Джастин Габрас:

– Секреты, моя милая? Я заинтригован. Какие секреты могут быть у проститутки? Я думал, все, касающееся тебя, всем давно известно.

Касия почувствовала, как растет ее возмущение.

– Мне интересно знать, мой господин, как скоро вы отравитесь собственным ядом! – резко оборвала она его. – Иоанн, где мы можем поговорить?

– Нет, нет! – продолжал хихикать Габрас. – Я должен знать ваши секреты. Я не оставлю вас с Иоанном, пока не узнаю.

Иоанн беспомощно посмотрел на Касию, а она пожала плечами:

– Ну что же, хорошо! Если вы хотите знать, мой господин, я приехала поближе посмотреть на гладиаторов. Ну что, теперь вы удовлетворены?

Джастин Габрас рассмеялся:

– Все вы, женщины, одинаковы. Посмотреть, говоришь? И это все, Касия? Может быть, на самом деле ты хотела испытать их страсть? Какой из них поразил твое воображение? Саксонец? Гунн? Если бы ты была обитательницей этого дома, ты могла бы выбрать их сегодня ночью, не так ли?

– Громадные потные мужики с большим членом и детским умом не бывают особенно хорошими любовниками, – ответила Касия хладнокровно. – Однако их тела красивы, а я знаток красивых мужчин, мой господин. Я мало что видела из нашей ложи на ипподроме, вот почему и приехала на виллу Максима. Может быть, я выбрала неподходящее время. Я могу прийти утром.

Иоанн, пораженный речью Касии, наконец подал голос.

– Да, моя милая, так действительно было бы лучше, – согласился он. – Их день длится долго: они наслаждаются прекрасной едой, развлекаются. Приходи утром, и я всем представлю тебя. Ты даже можешь посмотреть на них в бане. – «Что с Касией? – подумал он. – Ее поведение так не вяжется с ее характером». – Я провожу тебя до паланкина.

– Благодарю, дорогой Иоанн, – улыбнулась Касия.

– Я тоже пойду с вами, – не отставал Джастин Габрас.

– В этом нет необходимости, мой господин, – ответила Касия быстро.

– Но я настаиваю, – не сдавался Джастин Габрас. Когда они дошли до паланкина, Касия громко сказала:

– Я приеду утром, Иоанн, тогда и посмотрю на их красивые тела.

Прежде чем она смогла остановить его, Джастин Габрас наклонился и раздвинул шторы паланкина. Его глаза расширились, и, нырнув внутрь, он вытянул оттуда за руку сопротивляющуюся Кейлин.

– Так, так, так! Что у нас здесь? Будущая невеста Аспара явилась домой? Ты тоже пришла посмотреть на гладиаторов, моя милая? Или цель твоего визита – вспомнить старые времена?

Кейлин вырвала руку и холодно посмотрела на него.

– Это моя вина! – вспыхнула Касия. – Аспара сегодня после состязаний вызвали во дворец. Я обещала доставить Кейлин на виллу Маре, но мне так захотелось взглянуть на этих великолепных мужчин. Я завернула мой паланкин сюда. Кейлин не хотела идти и, как вы видите, оставалась в паланкине. Если Аспар узнает, он не разрешит нам больше дружить!

– Если Аспар узнает, свадьба, вероятнее всего, не состоится, – усмехнулся Джастин Габрас.

– Думаю, что это не так, мой господин, – возразила Кейлин. – Я не сделала ничего предосудительного, и мой господин Аспар знает, что я не лгунья. Если я расскажу ему правду обо всем, он поверит мне.

– Вероятно, – согласился Джастин Габрас, – но поверит ли императорский двор? Или патриарх? Все они готовы верить худшему о вас, Кейлин Друзас. – Он засмеялся. – Только сегодня я сказал своей жене, что вы неуязвимы. Кажется, я ошибся.

– Кто может подтвердить, что мы были здесь сегодня? – спросила Касия. – Кем бы ни была ваша жена, мой господин, вам не поверят, если вы станете сплетничать. – Она протиснулась и взяла Кейлин за руку. – Пойдем, я должна доставить тебя на виллу Маре до наступления темноты, пока видна дорога.

– Нет! – Джастин Габрас крепко ухватился за другую руку Кейлин. Он уже придумал коварный план, как вернее всего дискредитировать ее.

– Иоанн! – обратилась Касия к хозяину дома.

– Иоанн не поможет вам, мои дорогие! – злорадствовал Габрас. – Чего вы ждете от него? Вы пришли сюда по собственному желанию. Я не заставлял вас. А теперь вы останетесь и развлечете моих гостей.

– Господин Габрас, – обратилась к нему Кейлин, – зачем вы делаете это? Я едва вас знаю, почему вы так ненавидите моего господина Аспара?

– Я недостаточно хорошо знаю Флавия Аспара, чтобы ненавидеть его, – последовал холодный ответ, – но я устал слушать нытье Флациллы; ей так хочется отомстить ему за брак без любви. Не говорите, что она не любила его. Она сама мне говорит об этом достаточно часто, но ненависть к Аспару – а она у нее очень сильна – является обратной стороной любви, Кейлин Друзас. Уверен, вы знаете об этом. Гнев Флациллы так силен, что я опасаюсь за моего ребенка. Я хочу этого ребенка! До этого момента я не мог сделать для моей жены того, что она требовала. Ваша глупость, приведшая вас сюда, предоставила мне возможность, которой я не ожидал. – Жестокая улыбка играла на его губах. – К завтрашнему утру Флацилла насладится местью и, думаю, успокоится.

– Пощадите ее, – попросила Касия, – и я лично развлеку гостей любым способом по вашему желанию! Только освободите Кейлин, прошу вас, мой господин Габрас! Иоанн, что же вы молчите?!

– Я не могу помочь вам, – сказал Иоанн, и его глаза наполнились слезами. – Он убил бы меня, попытайся я это сделать, не так ли, мой господин? Даже если бы я послал за помощью, через некоторое время сюда прибыл бы Аспар и было бы поздно. Вам не следовало приходить сюда вечером, Касия, и уж тем более брать с собой Кейлин.

– Михаил! – позвал Джастин Габрас слугу, который быстро подошел к нему. – Помоги мне принять наших гостей и запри их, пока мы не приготовимся. – Он втащил Кейлин в атрий, она тщетно пыталась освободиться от его сильных пальцев.

– Ну что ж, пошли! – в отчаянии закричала Касия, когда Михаил подтолкнул ее вслед за Кейлин.

– И запри носильщиков паланкина этой проститутки, пока мы не решим освободить ее, – приказал Джастин Габрас Иоанну.

– Госпожа, прошу извинить меня за это, – сказал Михаил, вталкивая Кейлин вслед за Касией в скудно обставленную комнату без окон. Он закрыл за ними дверь, и они услышали, как громко щелкнул замок.

– Прости меня! – Касия бросилась к Кейлин. – Я сделала глупость, предложив прийти сюда! Но боги помогут нам!

– Это и моя вина, – возразила Кейлин. – Надо было оставить в покое Саксонца, а не гоняться за ним, тогда бы мы не попали в такое неприятное положение. Что, ты думаешь, они собираются сделать?

– Тут все ясно, – сказала Касия. – Габрас отдаст нас гладиаторам. Для меня это не имеет значения. Я проститутка, но ты, моя несчастная подруга! – Она заплакала, к большому удивлению Кейлин, ведь Касия была не из тех женщин, которые плачут.

– Не плачь, – успокаивала Кейлин подругу. Странно, но сейчас она ничего не чувствовала. Даже страха.

– Габрас разболтает об этом по всему Константинополю, – всхлипывала Касия. – Василий никогда не простит мне этого!

– Ты любишь его? – Кейлин снова была удивлена.

Касия кивнула:

– О, боги помогут мне, я верю! Он, конечно, не знает.

Печально, но он не тот человек, чтобы верить в такие чувства. Он никогда не допустит, чтобы я стесняла его. Боюсь, я больше никогда не увижу его после этой ночи! Я испортила и твою, и свою жизнь!

– Может быть, мы сможем убежать, – произнесла Кейлин с надеждой.

Касия перестала плакать и посмотрела на подругу:

– Как? В комнате нет окон и только одна дверь, и та заперта. Они скоро придут за нами, и все кончится. Отсюда не убежишь, Кейлин. С этим надо смириться.

 

Глава 14

 

Женщин не заставили долго ждать. Пришли четверо рабов и отвели их в баню, где пленниц тщательно вымыли и натерли ароматными маслами. Банщицы досуха вытерли каштановые кудри Кейлин и длинные, густые черные волосы Касии, надушили, заплели у Касии в одну косу и водрузили на головы венки из цветов. Им не предложили одежду, и женщины поняли, что просить бесполезно.

Их привели в большую, просторную комнату, выходившую в прекрасные сады виллы. Джастин Габрас, одетый в короткую белую тунику, сидел в черном мраморном кресле. Перед ним собрались гладиаторы. Других женщин в комнате не было. Когда Кейлин и Касия вошли, мужчины обернулись, устремив на них алчные взгляды. Стражники подтолкнули Касию и Кейлин вперед, а Джастин Габрас, наклонившись, привлек женщин к себе и усадил на колени. Руками он обхватил и ласкал их груди, пощипывая соски.

– Вы хорошо поели, друзья мои, – обратился он к гостям, – а теперь я хочу немного развлечь вас. Эти две женщины – самые изысканные проститутки в Византии. Они – хорошенькие крольчата, не правда ли? Мы сыграем в небольшую игру. Мы выпустим этих двух крольчат в сад, а затем вы, как свора лающих собак, погонитесь за ними. Они спрячутся от вас, не так ли, мои красавицы? Тот, кто найдет их, будет наслаждаться всю ночь. Однако в игре не будет проигравших. Остальные могут выбрать других женщин в доме. Что вы думаете?

Гладиаторы бурно поддержали Джастина Габраса.

– Ей‑богу, – громко сказал Гунн, – ты задал нам трудную задачу, мой господин. Обе женщины – настоящие красавицы!

– Какая тебе больше нравится? – спросил Габрас.

– Я еще не определил, – ответил Гунн. Он повернулся к своему товарищу:

– А ты что думаешь, Вульф Айронфист?

Какую предпочитаешь?

– Одну я поймаю, – ответил Саксонец, и его глаза встретились с глазами Кейлин.

Касия быстро посмотрела на подругу. Кейлин побледнела. В ее больших фиалковых глазах отразились одновременно боль и потрясение.

– Это он? – тихо спросила Касия под смех, которым приветствовали замечание Саксонца. Кейлин кивнула. Если кто‑нибудь и поймает Кейлин, подумала Касия, так это должен быть Саксонец. Она посмотрела на Гунна и улыбнулась ему самой соблазнительной улыбкой. – Так ли ты хорош в жизни, как на арене? – мурлыкала она вызывающе. – Если это так, то я была бы рада попасться в твою сеть.

К удивлению Касии, Гунн покраснел как свекла, а его товарищи попадали со смеху. Он оказался застенчивым. Но все поняли: она сделала выбор. Теперь никто не осмелится гнаться за ней, ведь, несмотря на застенчивость, Гунн желал ее. Она знала, они не будут спорить с ним из‑за женщины. Касия видела, как Саксонец озадаченно смотрит на Кейлин. Она должна внести ясность.

– Кейлин Друзас, – громко произнесла она ее имя, – тебе нравится кто‑нибудь из этих прекрасных мужчин? Я думаю, тебе очень подойдет Саксонец.

– Думаю, да, – ответила Кейлин, поняв, что задумала Касия.

– Ты не лучше остальных, – усмехнулся Джастин Габрас. – Почему все женщины от рождения распутны?

Он не видел, как побледнело красивое лицо гладиатора, как плотно сжались его губы, а в глазах вспыхнул гнев.

Не дожидаясь ответа на свой вопрос, Джастин Габрас спустил женщин с колен.

– Бегите в сад и прячьтесь, мои красавицы! Я считаю до пятидесяти, а потом напущу на вас этих зверей. Вперед!

Женщины побежали из комнаты между мраморными колоннами. Были ранние сумерки. Когда они скрылись в полумраке, Касия остановилась на мгновение и сказала:

– Прячься хорошенько, Кейлин, и не вылезай, пока не увидишь Саксонца! – Затем побежала вниз по тропинке.

Кейлин спряталась в глубине сада, забравшись на дерево. Вряд ли кто‑нибудь додумается искать ее здесь.

– Пятьдесят! – услышала она голос Джастина Габраса. Гладиаторы начали шумно рыскать по саду в поисках женщин. Через несколько минут Кейлин услышала грубый голос Гунна, победно возвестившего:

– Я поймал крольчонка! – И притворно‑застенчивый вскрик Касии.

Охота на Кейлин стала более азартной, но она чувствовала себя в безопасности среди ветвей. Она видела нескольких мужчин внизу, ищущих в кустах, за фонтанами и среди скульптур. «Они никогда не найдут меня, – подумала она самодовольно, – но что дальше?» Как убежит она из виллы Максима без одежды, без паланкина? Внезапно ветвь, на которой она сидела, обломилась, и Кейлин с криком упала вниз на траву. Из темноты появились неясные силуэты двух мужчин. Она попыталась подняться. Боль пронзила правую лодыжку, но она изо всех сил старалась остаться на ногах.

– Назад! – приказала она мужчинам.

– Не бойся, ягненочек, – услышала она голос Саксонца. – Она моя. Грек! Только притронься к ней, и я убью тебя!

– Ни одна женщина не стоит смерти, Вульф Айронфист, – отозвался мужчина по прозвищу Грек и скрылся в темноте.

– Ты действительно самая изысканная проститутка в Византии, Кейлин Друзас? – мрачно спросил Вульф.

– Нет, – ответила она мягко, – но тебе было бы лучше, если бы я была такой. Твой хозяин – мой смертельный враг.

– Ты можешь идти или я понесу тебя?

– Я подвернула ногу, падая с дерева, – ответила она, – но перелома нет. Тем не менее ты должен схватить меня, а я буду пытаться вырваться. Джастину Габрасу покажется странным, если я сдамся без сопротивления.

– Почему? – спросил он.

– Мы поговорим, когда найдем укромное местечко. А сейчас поторопись! Хватай меня, пока кто‑нибудь не пришел и не удивился, почему ты еще не овладел мной.

Он подошел к ней и коснулся рукой ее лица.

– Антония сказала, что ты мертва и наш ребенок тоже.

– Я подозревала, что она могла так сказать, – ответила Кейлин.

– Я хочу знать, что случилось, – настаивал он.

– Вульф! Пожалуйста! – умоляла она его. – Не сейчас! Габрас скоро придет за нами. Он ужасный, опасный человек.

В голове Вульфа вертелось множество вопросов. Почему она жива? Почему здесь, в Византии? Но он увидел неподдельный страх в ее глазах, поднял ее и перекинул через плечо. Она немедленно начала колотить его кулачками, а он понес ее через сад туда, где собрались остальные.

– Пусти меня! Пусти меня, скотина! – визжала Кейлин. Кровь прилила к ее голове.

– Итак, наши крольчата пойманы наконец, – услышала она голос Габраса, а затем он появился в поле ее зрения. – Ты заставила нас как следует побегать, моя дорогая. Где она была?

– На дереве, – ответил Саксонец. – Я бы никогда не нашел ее, если бы не обломилась ветвь, на которой она сидела.

– Я хочу посмотреть, как ты возьмешь ее, – приказал Джастин Габрас. – Здесь! Сейчас! – Он крепко сжал рукой бокал вина.

– Публично я выступаю только на арене, – невозмутимо произнес Вульф Айронфист.

– Я хочу видеть эту женщину униженной, – настаивал Габрас.

«Он опасен», – подумал Вульф, но голос его прозвучал спокойно:

– До утра я буду иметь ее всевозможными способами, даже такими, которых вы не можете себе представить, мой господин. Если она не умрет, то не сможет выползти из комнаты, где мы проведем эту ночь. – Он повернулся к Иоанну Максима:

– Мне нужна комната без окон, чтобы никого не беспокоить ее криками. В комнате должны быть хорошие матрацы и побольше вина, а также собачий хлыст. Женщин часто приходится учить, а эта слишком своевольна, должен сказать. Мне ясно, она не знает своего места, но она узнает его! Мы, саксонцы, любим послушных, покорных женщин.

– Ей‑богу, – сказал Джастин Габрас с улыбкой, исказившей его красивые черты, – ты мне по душе. Дай ему то, что он хочет, Иоанн Максима! Девчонка в хороших руках.

Через несколько минут их проводили в ту самую комнату, где Кейлин и Касия недавно сидели взаперти. Теперь, однако, в комнату внесли большую удобную кровать, несколько низких столов, кувшин вина и два бокала, две масляные лампы, высокую напольную лампу и кнут. Иоанн, который лично сопровождал их, беспокойно посмотрел на кнут, а Вульф дико оскалился.

– Закрой дверь, – тихо сказал он. – Я хочу поговорить с тобой.

Иоанн подчинился требованию Саксонца, но чувствовал себя при этом явно неловко.

– Скажешь Габрасу, что я пригрозил тебе, если нам не предоставят полного уединения, – прошептал Вульф.

– Чего еще ты хочешь от меня, гладиатор? – спросил Иоанн.

– Скажи, чем угрожает Джастин Габрас Кейлин Друзас, – потребовал Вульф.

– Он хочет опозорить госпожу Кейлин перед императорским двором и патриархом, который запретит тогда ее брак с генералом Флавием Аспаром. Вот чего добивается Габрас. Остальное госпожа Кейлин должна рассказать сама, если вам интересно слушать ее.

– Вульф Айронфист мой муж, – еле слышно произнесла Кейлин.

– О Боже! – Иоанн Максима застыл как громом пораженный, а потом спросил:

– Это правда, госпожа?

– Вот почему я пришла сюда, Иоанн, – призналась она. – Когда сегодня я увидела его на арене, то не поверила своим глазам. Мне надо было убедиться, прежде чем клясться в верности Аспару. Теперь мы с Вульфом Айронфистом должны поговорить друг с другом, а потом я останусь в этой комнате до утра. Однако когда рассветет, я прошу помочь мне вернуться на виллу Маре. Помоги также Касии. Сделав все разумно, мы сможем сохранить происшедшее в тайне от принца Василия. Она любит его, ты знаешь.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: