Скульптура и отъезд в Париж. 16 глава




 

9. Столкновение П.А. Столыпина со Второй Государственной Думой кончилось её роспуском 3 июля 1907 года и принятием нового избирательного закона.

 

10. Узнав о смертельном ранении П.А. Столыпина в Киеве агентом охранного отделения, Л.Л. Толстой 6 сентября 1911 года писал из Петербурга матери: «<…> Страшно расстроен смертью Столыпина и русским настроением. Очень тяжело. <…>» – ОР ГМТ. Архив С.А. Толстой, № 14522. Л. 1. Автограф.

 

11. Этой точки зрения Л.Л. Толстой придерживался не только в годы вынужденной эмиграции. Так, 13 декабря 1905 года он писал Николаю II: «<…> Нам нужен порядок, Ваше Величество, – прежде всего. <…> Пока надо очистить несчастную Россию от всего вредного, злого, опасного для неё. Надо запрещать всякое проявление революционных стремлений, уничтожать их при возникновении, вырывать с корнем больную, сорную траву. Суд должен карать печать моментально, должен карать все, противное общественному благу, всё злое, которое никогда не может быть законным, никогда не должно быть терпимым. <…>

Правительство призвано карать свободу злую и вознаграждать свободу добрую. Пресекать первую и поощрять вторую. <…>» – ИРЛИ, ф. 303, № 102. Л. 8 об., 9 об. Черновой автограф. Подчёркнуто Л.Л. Толстым. См. также: «Время идёт интереснейшее…» // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1992 год … С. 144 ].

 

В Петербурге, в центре тогдашнего общественного и литературного движения, я решил продолжать мою деятельность журналиста и писателя, и хотя <я> знал, что на этом пути мне будет нелегко, имея отцом Льва Толстого и к тому же его имя, я всё же, по естественному влечению к постоянному мышлению и потребности выражать мои мысли, не оставлял избранного мной поприща.

 

Статьи и рассказы мои принимались и оплачивались довольно высоко. Я любил видеть их напечатанными и любил писать, когда мне казалось, что я имел что-то сказать.

 

Но в тогдашней России для того, чтобы «сделаться писателем» и составить себе признанное литературное имя, нужно было действовать иначе, чем действовал я. Нужны были реклама и лицемерие, нужно было известное актёрство и либеральничанье, а главное, нужен был постоянный протест против правительства и единодержавия. Довольно было, вместе с евреями, поругать существующие порядки, чтобы заручиться симпатиями литературной клики и сделаться знаменитым.

 

Я же писал и думал самостоятельно, и потому, конечно, на меня смотрели косо и с недоверием.

 

Вот приблизительный список моих книг и статей, насколько я их помню, написанных и напечатанных в России той эпохи.

 

«Яша Полянов (Воспоминания для детей из детства)», издание Вольфа(12). Два тома рассказов «Для детей», издание Девриена(13). «Поиски и примирение» – роман, напечатанный Ясинским в его журнале «Ежемесячные сочинения», но не изданный по-русски отдельной книжкой(14). Этот роман переведён по-французски и издан в Париже отдельной книгой под заглавием «А spirаtions еt Араisements»(15). Роман «Мы проснёмся», напечатанный в «Вестнике Европы»(16). Статьи «Против общины» (изданы отдельно под этим заглавием)(17). «Моя гигиена» – три издания вышли отдельной книжкой(18). «Современная Швеция» издана книгой с иллюстрациями, раньше печаталась фельетонами в «С< анкт>-Петербургских ведомостях»(19). Два тома пьес(20), из которых «Ночи безумные»(21), «Братья-помещики»(22), «Права любви»(23) и «Солдатка»(24) шли в Петербурге. «Моя Родина» шла в театре Корша в Москве(25). Рассказы: «Из времени студенчества»(26), «Прелюдия Шопена»(27), «Синяя тетрадь»(28), «Первый ребенок»(29) и другие повести и рассказы(30). «В голодные годы» печатались в «Вестнике Европы»(31) и были потом изданы мной отдельной книгой(32). Брошюры для народа: «Добрые советы»(33), «Памятки солдата»(34) и «Памятка офицера»(35) в ответ на отцовские памятки, развращавшие русское войско(36). Статьи в «Новом времени», последние под общим заглавием – «Мысли и жизнь»(37). Статьи, стихи и рассказы в «Петербургской газете»(38), «Огоньке»(39), «Русских ведомостях»(40), «Северном вестнике»(41), «Столице и усадьбе»(42), «Неделе»(43) и других(44). Переводы(45).

 

В эти годы я писал также стихи, которые изредка печатались(46). Перед войной я приготовил отдельный сборник их. Часть их я сохранил в рукописях(47).

 

[ ПРИМЕЧАНИЯ с 12 по 47:

 

12. О журнальной публикации повести «Яша Полянов», а также о первых откликах на выход книги в 1899 году см. подробнее примеч. 132 к Главе 19 Книги I.

Маврикий Осипович Вольф (1825 1883) – издатель, книготорговец и типограф. В 1882 году он основал издательство на паях, в которое вошли члены его семьи. «Товарищество М.О. Вольф» успешно просуществовало до 1918 года.

30 сентября и 26 октября 1905 года Людвиг Маврикиевич Вольф (род. в 1865 году) предложил Л.Л. Толстому подписать договор на второе издание повести «Яша Полянов» тиражом в 3 000 экземпляров. – ИРЛИ, ф. 303, № 232. Л. 1 3 об. Машинопись с подписью-автографом. В начале следующего года книга вышла в свет (см. примеч. 3 к вступительной статье). Это новое издание повести с рисунками А.К. Бальдингера вызвало сочувственный в целом отклик в печати и вновь привлекло внимание к Л.Л. Толстому как литератору. – См.: Корнилов Н. По примеру великого отца: Очерк // Вестник литературы: Иллюстрир. журнал словесности, науки и библиографии. СПб., 1907, № 4. Стб. 80 82.

 

13. Л.Л. Толстой не вполне точен: книга «Для детей: Рассказы» вышла в 1898 году в Москве (2 е изд., доп. – М., 1901). См. о ней ниже примеч. 30.

С петербургским издателем Альфредом Фёдоровичем Девриеном (род. в 1842 году) Л.Л. Толстой 24 января 1905 года заключил договор на выход книг «“Слепунюшка” и другие рассказы для детей младшего и среднего возраста» и «“На Упе” и другие рассказы для детей среднего и старшего возраста», которые в том же году были изданы (цензурные разрешения были получены соответственно 12 и 27 октября 1905 года). – РГИА, ф. 1102, оп. 3, ед. хр. 784 д. Л. 1 2.

5 декабря 1905 года А.Ф. Девриен отправил Л.Л. Толстому по одному экземпляру книг, только что полученных из типографии. – ИРЛИ, ф. 303, № 279. Л. 5 об.

Уже в конце 1905 года обе книги Л.Л. Толстого были упомянуты в очередном обзоре, но с весьма сомнительной оценкой: «… Тем же Девриеном изданы 2 книжки рассказов Толстого-сына для детей среднего и старшего возрастов. …все произведения Толстого-сына носят отпечаток очень среднего, чтобы не сказать более, дарования, и весьма развитого самомнения. …» – См.: Славинская М. О детской литературе // Киевские отклики, 22 декабря 1905 года, № 341. С. 3.

 

14. Интересна запись в дневнике А.С. Суворина от 12 апреля 1900 года, сделанная в разгар работы Л.Л. Толстого над романом. «…На днях был Л.Л. Толстой. Пишет роман. Говорил, что с отцом помирился. Кто-то мне говорил о нем, что он не более как “фонограф” своего отца. Ему следовало избрать себе псевдоним. Детям вообще неприятно должно быть при знаменитом отце. …» – См.: Суворин А.С. Дневник. 2 е изд., испр. и доп. М.; London, 2000. С. 384.

Однако у Л.Л. Толстого было иное представление о своем предназначении вообще и об авторстве в частности. Не случайно одна из более поздних его статей подписана псевдонимом «Искренний». – См.: Русский рабочий и Государственная Дума / Искренний // ИРЛИ, ф. 303, № 81. Л. 1 5. Черновой автограф не датирован.

Публикация романа «Поиски и примирение» вызвала особенно резкое охлаждение отношений с отцом и другими членами семьи. 3 декабря 1901 года О.К. Толстая писала из Гаспры, где находились в связи с болезнью Л.Н. Толстого его родные и близкие, в Англию своей сестре, А.К. Чертковой: «<…> Вчера вечером Л<ев> Н<иколаевич> ужасно сокрушался и возмущался писаниями Левы, его бездарностью. Его драма „Ночи безумные“ (см. о ней ниже примеч. 21. – В.А.) поставлена в П<етер>б<урге> и имеет внешний успех, но его здорово раскритиковали. И действительно – ерунда ужасная. А вскоре в журнале Максима Белинского появится Левин роман, в котором, как заявлено, автор изображает „толстовство“. Должно быть, это тот роман, о котором Лева говорил 2 года тому назад. Он хотел назвать его „Слова и дела“ и изобразить Л<ьва> Н<иколаеви>ча и отца Доры. Очень бестактно и глупо, если это так. Он очень странный и жалкий, Лева, нечуткий, но искренний и иногда очень трогательный. Он говорил мне както, что его слава превзойдет славу отца. Умора. <…>» – ОР ГМТ. Архив В.Г. Черткова. Кп 19210/22, № 1. Л. 1 об.3. Автограф.

По мере того, как выходили из печати очередные главы романа, в литературных кругах России нарастало изумление, сменившееся негодованием. Антитолстовская направленность романа привела к резкому отторжению даже тех, кто симпатизировал молодому автору. Ещё в процессе чтения рукописи А.С. Суворин 27 марта 1901 года задал риторический вопрос: «<…> И зачем Вы всё о толстовцах говорите в своем романе? Странно как-то выходит: сын Толстого о толстовцах. <…>» – ОР РНБ, ф. 115, № 66. Л. 10. Копия из собрания А.Е. Бурцева.

Действительно, в газете «Биржевые ведомости» 16 и 19 декабря 1901 года в рекламном объявлении о предстоящей публикации романа Л.Л. Толстого «Поиски и примирение» в журнале Иеронима Иеронимовича Ясинского (псевд. Максим Белинский; 1850 1931) «Ежемесячные сочинения» говорилось: «… В романе между прочим изображено толстовство».

Похожее объявление поместили и другие газеты. Ср.: «…Роман имеет глубокий общественный интерес. Он обнимает все явления русской жизни последнего времени и толстовство ». – См.: Новое время. СПб., 25 ноября/8 декабря 1901 года, № 9242. С. 1.

Фраза, набранная мелким шрифтом на первых полосах солидных газет, была воспринята Л.Н. Толстым как личное оскорбление.

После того, как Л.Л. Толстой с 29 января по 2 февраля 1902 года побывал в Гаспре и почувствовал общий настрой членов семьи по отношению к самому факту только что начавшейся публикации романа в «Ежемесячных сочинениях» (СПб., 1902, № 1 12), он по возвращении в Петербург писал С.А. Толстой:

«Милая мамá, пишу сейчас по приезде домой. <…> Мне многое хочется сказать вам всем и папá, если он будет в силах выслушать меня. Мне было очень больно, – прочтите ему это, – что я огорчил его моим романом, – не им, а объявлением о нем. Но я еще раз повторяю, что я не хотел этого и что меня огорчило объявление с „толстовстом“ столько же, сколько и самого папá. Кроме того, я хотел сказать, что я писал эту вещь два с половиной года тому назад, и если было тогда, – в дни наших споров с папá, недоброе, минутное чувство к нему, не как к отцу, а как к человеку известных убеждений, – это чувство давно прошло и за последние два года, – я ничего, кроме любви, не чувствовал к папá – всякому. Скажите ему, что я люблю его, и поцелуйте его руку, и попросите у него для меня прощения за то, что я огорчил его. Я сделал это невольно, желая оставаться правдивым по отношению к себе самому. Я вовсе не чуждый папá, а только по возрасту разный с ним. А в душе я к нему гораздо ближе, чем он думает. Конечно, я гадкий, материальный стал, хуже, чем был, но я еще все надеюсь сделаться лучше, чем я был, если Бог поможет. Но папá сам знает, что я его настоящий сын, несмотря на то, что могу казаться обратным. Я рад, что был у Вас, рад, что мы чувствовали себя так дружно и близко, хотя это и было вызвано такой дорогой ценой. Целую вас всех.

Лев.

 

5 февр<аля> 1902 г<ода. …>» – ОР ГМТ. Архив С.А. Толстой, № 14221. Л. 1 2. Автограф. См. также: Абросимова В. Л.Л. Толстой, Ф.Д. Батюшков, М. Горький и другие //Новый журнал. СПб., 1994, № 4. С. 50 52.

 

15. Отдельные главы романа «Поиски и примирение» по просьбе известного переводчика сочинений русских писателей Ильи Даниловича Гальперина-Каминского (Halpérine -Kaminsky; 1858 1936) Л.Л. Толстой сразу же отправлял в Париж, где одновременно под разными названиями печатались журнальный и книжный варианты. С 23 мая по 8 августа (нового стиля) 1903 года читатели еженедельника “Revue Bleue ” следили за развитием событий в романе Л. Толстогосына. – См.: Tolstoifils L. Aspirations: Roman (Tradiut par E. Halpérine -Kaminsky, avec autoresation de l ’auteur) // Revue Bleue: Revue politique et littéraire. Paris, 1903. T. 19, № 21 26; T. 20, № 16. Об этом 17 июня и 22 июля (нового стиля) 1903 года И.Д. Гальперин-Каминский сообщил автору. – ИРЛИ, ф. 303, № 241. Л. 5 9 об.

Отдельное издание романа вышло в Париже в июле 1905 года. – Там же. Л. 16 18. См.: Tolstoi L. Aspirations et Apaisement. Traduit et adapté du russe avec l’autorisation de l’auteur par E. Halpérine-Kaminsky. Paris, 1905.

 

16. См.: Толстой Л.Л. Мы проснёмся: Повесть из современной жизни // Вестник Европы. Пг., 1916, №№ 3 5.

 

17. Толстой Л.Л. Против общины: Три статьи. М., 1900 (цензурное разрешение 12 июня 1900 года). Кроме двух статей, названных выше (см. о них примеч. 7), Л.Л. Толстой включил в книгу большую статью «Тормоз русской культуры (Посвящается русскому крестьянству)», в которой он безапелляционно утверждал: «… Нельзя не видеть, что община – это тяжёлый, гнетущий русский народ тормоз, – тормоз нашего развития и культуры. …» (С. 47 77).

Книга вышла из типографии осенью 1900 года. – См.: Новое время: Иллюстрир. приложение. СПб., 15/28 ноября 1900 года, № 8880. С. 12. Она была замечена столичной печатью несмотря на то, что статьи Л.Л. Толстого, вошедшие в книгу, сравнительно недавно обсуждались в прессе. – См.: Санкт-Петербургские ведомости. 5/18 декабря 1900 года, № 334. С. 44; Неделя. СПб., 17 декабря 1900 года, № 51. Стб. 1819.

 

18. Толстой Л.Л. Моя гигиена: Очерки по частной гигиене, с приложением статей по вопросам воспитания. СПб., 1903 (2 е изд. – СПб., 1904. Было ли третье издание этой книги, установить не удалось).

Несмотря на переиздание, мнение рецензентов было весьма категорично: «… В сущности, “Моя гигиена” – не гигиена, а проповедь общих идей; это – разбор условий “здоровья духа и тела человека, как одного целого неделимого, в связи с вопросами воспитания, психологии, этики, социологии, религии”, сюда входит вопрос о русской общине (стр. 3) и даже надежда найти в будущем “осязаемые способы сношения с другими мирами” (стр. 1). Следуя такому широкому плану в гигиенических вопросах, Л. Толстой-сын предлагает массу средств, между которыми нет ни одного нового, есть несколько здравых мыслей и масса спорных, шаблонных, странных и даже неверных взглядов. …

Повторяем, гигиене Л. Толстого-сына следовать нельзя, а еще лучше – совсем не читать его книги». – См.: Народное образование. СПб., 1904, № 1. С. 127 - 128. Рецензия подписана криптонимом: «Д<окто>ръ Г.Т.», за которым, вероятно, скрывался сотрудничавший в журнале невропатолог, доктор медицины Григорий Яковлевич Трошин (1874 - 1939).

 

19. В течение двух лет Л.Л. Толстой с увлечением писал очерки о разных сторонах жизни Швеции, которые с июля 1899 года печатались в «Санкт-Петербургских ведомостях» за подписью Лев Толстой-сын (см. об этом примеч. 133 и 139 к Главе 19 Книги I), а потом – с незначительными изменениями – были изданы отдельно. Книга Л.Л. Толстого «Современная Швеция в письмах-очерках и иллюстрациях» (М., 1900; цензурное разрешение 30 сентября 1900 года) вышла поздней осенью 1900 года и была вполне благожелательно встречена читателями и критикой. – См.: Неделя. СПб., 3 декабря 1900 года, № 49. Стб. 1698 1699; Санкт-Петербургские ведомости, 5/18 декабря 1900 года, № 334. С. 4; Новый мир. СПб., 1901, № 49. Отд. II. С. 6. Тем не менее, один из первых рецензентов, Израиль Лазаревич Гельфанд (1867–1924), более известный позднее под псевдонимом Александр Лазаревич Парвус (Parvus), заметил: «… Книга эта написана живым, вполне литературным языком, отличается бойкостью, а иногда даже картинностью изложения и по теме своей интересна для лиц, мало знакомых со Швецией, а таких у нас большинство. …

Это именно “послеобеденная” литература, отнюдь не способная потревожить полусонное благополучие читателя. На всех описаниях, наблюдениях и выводах Л.Л. Толстого лежит печать явной поверхности и легковесности. На вдумчивого и серьезного читателя это влияет тем неприятнее, что автор нередко с большой развязностью и самоуверенностью говорит о задачах огромного значения и величайшей трудности и спорности…» – См.: Новое время: Иллюстрир. приложение. СПб., 22 ноября/5 декабря 1900 года, № 8887. С. 9. См. также: Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей…Т. III. C. 329; Т. IV. С. 124.

 

20. Опубликован был только один том. – См.: Толстой Л.Л. Драматические сочинения. СПб., 1906. Т. I. Отдельными литографированными изданиями позднее были выпущены некоторые другие пьесы Л.Л. Толстого, которые могли бы составить другой том (см. об этом ниже).

Несмотря на то, что на титульном листе стоял 1906 год издания первого тома, уже в конце 1905 года появился первый критический отзыв в журнале В.Г. Короленко «Русское богатство». В нём, в частности, говорилось: «Л.Н. Толстой уже давно имеет своего рода мстителя за “великие грехи”, совершенные им в общественно-учительский период его литературной деятельности. Этот мститель, как известно, его сын – Л.Л. Толстой.

Ошибки великого человека – всё-таки ошибки великого человека. Это не могло, конечно, не импонировать читателю и не портило потому своеобразной красоты даже последних поучений автора “Войны и мира”, как ни нелепы – да простится нам это совершенно точное выражение – были эти статьи: и абсолютно, и относительно, если иметь в виду переживавшийся Россией момент.

Освободить в отдельные вопросы упрощённое мироотношение великого отца от всякой красоты и всякого обаяния взялся его маленький сын. …

Что должно было получиться нечто совершенно несуразное, доказательством служат только что вышедшие “драматические сочинения” гр. Л.Л. Толстого. …

Жестоко мстит за “Крейцерову сонату” граф Л.Л. Толстой!» – См.: Русское богатство. СПб., 1905, №№ 11 12. Отд. II. С. 112 114.

 

Внешне более мягкая рецензия А. Налимова по сути была аналогичной: «…во-первых, драмы Л.Л. Толстого опять не оправдывают вывода, что таланты передаются по наследству. Во-вторых, автор и очень благожелателен к людям, и большой поклонник мира, труда, природы, всяческого здоровья человека и светлоты его духа. Не в пример знаменитому Толстому, Л[ев] Л[ьвович] ценит и всякую общественность для блага ближнего. Но “философия”, подкрашивающая его творчество, звучит как-то робко и “дымно”, – по слову Достоевского, – нет в ней страстности убеждения.

Драмы его никого не обидят, но… они как-то сиропны … на вкус». – См.: Образование: Журнал лит. и обществ. полит. СПб., 1906, № 2. Отд. II. С. 156 157.

 

21. К драматическому жанру Л.Л. Толстой обратился в конце 90-х годов по совету А.С. Суворина. 22 февраля 1898 года опытный литератор и издатель задал своему молодому корреспонденту серию риторических вопросов: «<…> Отчего Вы сами перестали писать? Отчего не попробуете чего-нибудь в драматическом роде? Я теперь это всем советую, вероятно, потому, что пробовать себя надо во всех родах, как советовал Гоголь, а во-вторых, такая бедность нашей драматургии, хоть волком вой. Неужели нет ни нравов, ни характеров, ни задач. На сцене видишь всё такое плоское, такое деланное, что женщины бросаются писать пьесы и пишут во множестве и пишут не хуже мужчин, т.е. также плохо. <…>» – ИРЛИ, ф. 303, № 640. Л. 1 1 об. Автограф.

Предложение заинтересовало Л.Л. Толстого (см. его ответ А.С. Суворину от 25 февраля 1898 года в примеч. 132 к Главе 19 Книги I). В начале 1901 года он отправил только что законченную пьесу «Ночи безумныя…» В.П. Буренину (см. его рецензию на «Прелюдию Шопена» в примеч. 169 к Главе 20 Книги I). Название пьесы подсказано первой строкой стихотворения Алексея Николаевича Апухтина (1840 1893), с 1876 года не раз положенного на музыку и распевавшегося как цыганский романс. – См.: Апухтин А.Н. Стихотворения. М.: Сов. Россия, 1991. С. 135, 355.

В частной переписке острый на язык и обычно суровый критик пощадил Л.Л. Толстого. Тем не менее ответ В.П. Буренина, полученный молодым автором, при всей своей мягкости, обусловленной сочувствием отцу, потерявшему первенца, подготавливал общий недоумённо-отрицательный характер большинства рецензий на пьесы Л.Л. Толстого. 21 января 1901 года критик писал Л.Л. Толстому: «<…>бросать пьесу отнюдь не следует, но надо обработать ее. <…>» – ИРЛИ, ф. 303, № 205. Л. 2 об. Автограф.

При этом В.П. Буренин рекомендовал Л.Л. Толстому обратиться за советом к более опытным драматургам: А.С. Суворину и … Л.Н. Толстому: «<…> Другой мой совет: еще лучше Вам дать пьесу Льву Николаевичу. Вот кто истинный драматург. С тех пор, как я прочитал “Власть тьмы”, я утверждаю, что среди наших драматургов (да и многих иностранных) Л<ев> Н<иколаевич> самый настоящий, глубоко понимающий сцену и ее требования. Я уже не говорю о том, что вообще суждения Л<ьва> Н<иколаевича> всегда полны глубины и того “просветления”, которое дается гением и долгой жизнью. Лев Николаевич скажет Вам, наверное, все, что нужно сказать, и облегчит Вам дело обработки пьесы. <…>» – Там же. Л. 3 3 об. Автограф.

Впечатление А.С. Суворина, чьим мнением Л.Л. Толстой дорожил и в чьей симпатии ему не приходилось сомневаться, было более сдержанным. 3 февраля 1901 года он прямо указал автору на немотивированные сюжетные совпадения в его пьесе с теми, что известны всем по роману Л.Н. Толстого «Анна Каренина», и добавил, что курортный роман молодого литератора – «<…>не страдания Анны Карениной, ее чудесный сюжет может ли идти в сравнение с монологом Игнатьева. <…>» – Там же, № 640. Л. 6 6 об. Автограф.

Однако переубедить Л.Л. Толстого было невозможно. Поблагодарив А.С. Суворина за быстрый отклик, Лев Львович 12 февраля 1901 года признался ему: «<…> Я продолжаю стучаться в ворота, продолжаю просить, чтобы мне их отворили. Я несу ношу, которая другим может казаться не ценной, но которая для меня дорога. А тому, кто стучится, рано или поздно отворят. Я не претендую на то, чтобы быть тем, что мой отец. Я хочу быть тем, что есть я. <…>» – РГАЛИ, ф. 459, оп. 1, ед. хр. 4246. Л. 56 об. Автограф. Курсив мой. – В.А.

Увы, лишь немногие его верные поклонники разделяли его точку зрения. Пьесу «Ночи безумныя…» после некоторой доработки принял к постановке Новый театр, открытый в Петербурге 15 сентября 1901 года и ещё не имевший своего репертуара. 8 октября 1901 года на его сцене труппа Лидии Борисовны Яворской (в замужестве княгини Барятинской; 1872-1921) представила на суд зрителей драму Л.Л. Толстого.

Громкое имя автора на афише театра привлекло зрителей и обещало успех, но вот его-то Л.Л. Толстой и не дождался. Сочувствующая автору газета просто обошла этот факт. – См.: Новое время. СПб., 9/22 октября 1901 года, № 9195. С. 4; Там же, 10/23 октября 1901 года, № 9196. С. 4. Но уже в первых рецензиях других изданий отмечалось: «…драматический первенец графа Л.Л. Толстого публике не понравился и благодарного матерьяла артистам он не дал. …» – Новости и Биржевая газета. СПб., 9 октября 1901 года, № 278. С. 3. На следующий день критик, печатавшийся под псевдонимом Дед Всевед, пояснил свою мысль: «… Близкое родство автора с Л.Н. Толстым – гордостью русской литературы, придавало особый интерес вчерашнему спектаклю. Многие предполагали, что драма Толстого-сына, по меньшей мере, прочтена Толстым-отцом, что не могло остаться без влияния хотя бы на внешнюю сторону произведения начинающего автора.

Ожиданиям публики не суждено было, к сожалению, осуществиться.

Трудно решить, что хотел сказать своим произведением молодой автор. …» – Там же, 10 октября 1901 года, № 279. С. 3.

Другой критик, Н. Горский посвятил феномену успеха-неуспеха пьесы Л.Л. Толстого бóльшую часть своей рецензии: «…с внешней стороны успех пьесы казался обеспеченным. На деле же оказалось далеко не так. Говорить и относиться серьёзно к достоинствам и недостаткам этого произведения, разбирать положения, характеры действующих лиц, выяснить идею автора – дело очень мудрёное, так как ничего подобного в драме нет. Я лично давно уже не видел такой весёленькой драмы, да и публика, должно быть, разделяла моё мнение, неоднократно прерывая действие на самых патетических местах дружным смехом. <…>. Ни литературного, ни тем более художественного значения пьеса эта, без всякого сомнения, иметь не может, но… “билеты на сегодня все проданы”, и всякие дальнейшие комментарии излишни…» – Россия. СПб., 10 октября 1901 года, № 883. С. 3.

Было ещё одно обстоятельство, мимо которого ни зрители, ни критики не могли пройти мимо: в пьесе Л.Л. Толстого откровенно выражена антитолстовская позиция. Журнал «Театр и искусство» 14 октября 1901 года высказался по этому поводу так: «В. Гюго однажды сказал: “У вас был Наполеон Великий, хотите ли вы Наполеона Маленького?..” У нас есть Толстой Великий, нужен ли нам Толстой Маленький?.. Пьеса “Ночи безумныя…” собрала полный зал Нового театра. Жалкое впечатление, оставляемое этой quasi-драмой, усиливается тем, что сын, по-видимому, силится “восстать” против великого отца. … То, до чего отец дошел годами мучительных усилий, об этом сын говорит с беззаботностью “почти военного человека”. … Странная штука – человеческая психология. Тёмно учение о наследственности. …» (№ 42. С. 749). Рецензия подписана криптонимом С.С. Её автором вероятнее всего был Осип Григорьевич Эттингер. – См.: Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, учёных и общественных деятелей… Т. III. С. 63; Т. IV. С. 542.

В этом же номере в «Театральных заметках » редактор журнала и влиятельный театральный критик Александр Рафаилович Кугель (1864 1928) писал: «…неловко после “Анны Карениной” бросить героя, уличенного в адюльтере, под поезд железной дороги. И кому же? Сыну, который должен бы бережнее относиться к формам и приемам творчества своего отца…» – См.: Театр и искусство. СПб., 14 октября 1901 года, № 42. С. 755.

Рецензия Л. Жданова в журнале «Звезда » 20 октября 1901 года заканчивалась еще более резко: «…нельзя, выставив на афише такое громкое имя, подносить публике не только вещь незрелую, нет, – а прямо непереваренную духовную пищу, крупные куски которой и сам-то не мог прожевать и проглотить автор» (№ 42. С. 16).

Драма была снята с репертуара в середине ноября 1901 года после 12 ти представлений.

Тем не менее, вскоре после петербургской премьеры пьеса Л.Л. Толстого «Ночи безумныя…» была поставлена в Московском театре «Аквариум», дирекцию которого с октября 1901 года возглавила артистка Императорских театров Мария Яковлевна Пуаре (в замужестве Свешникова; Орлова-Давыдова; 1863 1933). Ее антреприза в сезоне 1901 года оказалась неудачной. После первого же спектакля, шедшего при полупустом зале, стало ясно, что в Москве, где такое множество первоклассных драматических актеров, добиться успеха будет очень непросто. Вывод критиков был таков: «… Труппа слабая до жалкости и кажется еще слабее, смущенная таким “открытием” нового дела. …» – См.: Ярцев П. Московские письма //Театр и искусство. СПб., 14 октября 1901 года, № 42. С. 753.

В этой ситуации намерение М.Я. Пуаре привлечь зрителей именем автора на афише было вполне обоснованным. Премьера драмы Л.Л. Толстого «Ночи безумныя…» состоялась 3 декабря 1901 года. На следующий день один из московских критиков писал: «… Новинка собрала много публики, но, несмотря на тщательность постановки и исполнения, особого успеха не имела. Молодой автор показал себя драматургом очень неопытным и совершенно не признающим условий сцены». – См.: Новости дня. М., 4/17 декабря 1901 года, № 6638. С. 2.

19 декабря 1901 года пьесу сыграли в 4 й раз и больше не ставили в Москве.

В июне 1902 года вышло отдельное литографированное издание пьесы. – См.: Театр и искусство. СПб., 1902, № 25. С. 483. Через несколько лет ею открывался первый том «Драматических произведений» Л.Л. Толстого.

На юге России пьеса шла и зимой 1902 1903 годов. – См.: Кузичева А.П. Театральная критика российской провинции: 1880 1917: Комментированная антология. М.: Наука, 2006. С. 340.

 

22. 18 августа (нового стиля) 1906 года Л.Л. Толстой сообщил С.А. Толстой из Хальмбюбуды, куда семья уезжала на лето: «<…> Кончил пьесу, и надо ее переписывать и пускать в ход. Между тем политические события все заслоняют, и жутко за Россию. <…>» – ОР ГМТ. Архив С.А. Толстой, № 14367. Л. 1. Автограф.

Однако 26 декабря 1906 года он уже из Петербурга с горечью писал матери о судьбе пьесы “Братья помещики”, «<…>которую, увы, цензура запретила, то есть выкинула весь конец, погром барской усадьбы. Пьеса дошла до премьеры, но Столыпин тоже нашел ее нецензурной. Боятся “разжигания страстей”, хотя сама по себе комедия рассчитана на обратное, на то, чтобы помещики сделались порядочными людьми. Послал ее в Берлин, где, м<ожет> б<ыть>, буду печатать по-русски, или <пошлю> в Америку, а в России она будет пропущена без хвоста и изуродованная. <…>» – Там же, № 14374. Л. 1 2. Автограф.

В письме В.П. Буренину, одобрительно отозвавшемуся о «Братьях помещи-ках», Л.Л. Толстой признался: «<…> Сам я верю в мою пьесу и думаю, что это лучшее, что я написал. <…>» – ОР РНБ, ф. 1012, № 22. Л. 1. Автограф. Документ не датирован, однако условно его можно отнести к декабрю 1906 года. Именно тогда Л.Л. Толстой читал свою новую пьесу разным слушателям, среди которых был, в частности, И.Е. Репин (см. о нём примеч. 151 к Главе 8 Книги I). – ОР ГМТ. Архив С.А. Толстой, № 14374. Л. 1 об.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-18 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: