Латинско-русский словарь 2 глава




avia, ae, f — бабка, бабушка

avis, is, f — птица

avĭtus, a, um — дедов, дедовский

avōco, āvi, ātum, āre — отзывать, отвлекать, призывать

avuncŭlus, i, m — брат матери, дядя

avus, i, m — дед

 

B

bacillīnus, a, um — палочный

Bacchanalia, ium и ōrum,
n
(pl.) — вакханалии, празднества в честь Вакха

barba, ae, f — борода

barba non facit philosŏphum — борода не делает философа

barbārus, a, um — чужеземный, варварский

barbātus, i, m — бородач, римлянин старого времени

basilĭca, ae, f — торговые ряды

beātus, a, um — счастливый, блаженный, прекрасный

bellissĭme — прекрасно, наилучшим образом

bellum, i, n — война

bellus, a, um — милый, приятный, прекрасный, веселый

bene — хорошо

benedico, dixi, dictum,
ĕre 3
— благословлять

benedictio, ōnis, f — благословение

beneficentia, ae, f — добродетельность, благотворность, благодеяние

beneficium, i, n — благодеяние, милость, льгота, привилегия, услуга

invītо beneficium non datur — нежелающему благодеяние не оказывается

benevolentia, ae, f — благосклонность, доброжелательность

benignus, a, um — благоприятный, мягкий, снисходительный

bestia, ae, f — зверь, дикое животное

bibliothēca, ae, f — книгохранилище, библиотека

bibo, bibi, -, ĕre 3 — пить

biennium, i, n — два года, двухлетний срок

bilinguis, e — двуязычный

bini, ae, a — двое, по двое

bis — дважды

bis dat, qui cito dat — вдвойне дает тот, кто быстро дает (помогает)

bona, ōrum, n (pl.) — имущество

ad bona admittĕre — допускать к распоряжению имуществом

bonis interdicĕre — запрещать распоряжаться имуществом

bonis interdictio — запрещение распоряжаться имуществом

bonōrum possessio — владение имуществом, наследование по преторскому праву

bonĭtas, ātis, f — добротность, качество, доброта

bonum, i, n — добро, благо

bonus, a, um — хороший, добрый, порядочный

bonā fide — добросовестно

bonus, i, m — порядочный человек

bos, bovis, m (f) — бык, корова

brevis, e — короткий, краткий, кратковременный

brevi — быстро

bustum, i, n — могила

 

С

С — centum — сто

cado, cecĭdi, casurum,
ĕre 3
— падать, погибнуть, случаться

caecus, a, um — слепой

caecus, i, m — слепец, слепой человек

caedes, is, f — убийство

caedo, cecidi, caesum,
ĕre 3
— бить, убивать, резать, рубить

caelum, i, n — небо

Caesar, ăris, m — Цезарь

aut Caesar, aut nihil — или Цезарь, или ничто

аve Caesar, moritūri te salutant — да здравствует Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя

calamĭtas, ātis, f — бедствие, несчастье

calamitōsus, a, um — бедственный, гибельный, подвергшийся несчастью

calo, āvi, ātum, āre — созывать

calamus, i, m — камыш, тростник, перо (для письма)

calcar, āris, n — шпора

calco, āvi, ātum, āre — давить, попирать, топтать, наступать

calculātor, ōris, m — учитель арифметики (см. calcŭlus, i, m — счетный камешек)

calĭga, ae, f — сапог

calĭgo, ĭnis, f — туман, мрак, мгла

calix, ĭcis, m — кубок, бокал, чаша

callidĭtas, ātis, f — искусство, хитрость, козни

callĭdus, a, um — искусный, хитрый, лукавый

calor, ōris, m — жара, жар, пыл

in calōre iracundiae
в пылу гнева

calumnia, ae, f — клевета, превратное толкование

calumnior, calumnātus sum, calumnāri — клеветать, оговаривать

calumniosus, a, um — клеветнический, ложный

calx, calcis, f — известь

candelabrum, i, n — подсвечник, канделябр

candidātus, i, m — претендент, домогающийся должности

candĭdus, a, um — белоснежный

canis, is, m (f) — cобака

cano, cecĭni, cantum,
ĕre 3
— петь, воспевать, прославлять

canĭmus surdis — мы поем глухим (парафраза стиха Вергилия)

cantĭcum, i, n — песня

canto, āvi, ātum, āre — петь

cantus, us, m — пение

capax, ācis — способный, восприимчивый

capio, cepi, captum,
ĕre 3
— брать, захватывать, побеждать

capitālis, e — уголовный, смертельно опасный

causa capitālis — уголовное дело

captīva, ae, f — пленница

captivĭtas, atis, f — плен, пленение

captīvus, a, um — захваченный в плен, военнопленный

captīvus, i, m — пленник, военнопленник

capto, āvi, ātum, āre — хватать, ловить, настойчиво домогаться

ad captandam benevolentiam — для снискания благоволения

captus, us, m — овладение, восприятие

caput, ĭtis, n — голова, глава, правоспособность

capĭte punīre — карать смертной казнью

capĭtis deminutio — уменьшение (ограничение) правоспособности

quot capita, tot sententiae — сколько голов, столько
и мнений

carcer, ĕris, m — тюрьма, темница

careo, ui, (itūrus), ēre (aliquā re) 2 (c Abl.) — не иметь, нуждаться в чем-либо, не содержать, быть свободным от чего-либо

carĭtas, ātis, f — привязанность, любовь, благосклонность, милость

carmen, ĭnis, n — песня, ода

carus, a, um — дорогой

casa, ae, f — хижина

cassis, is, f — шлем

castellum, i, n — форт, военный городок, маленькая крепость, ферма

castĭgo, āvi, ātum, āre — порицать, карать, применять телесное наказание

castigatio, ōnis, f — очищение, наказание, бичевание, порицание

castrensis, e — военный, лагерный

peculium castrense — военный пикулий (принадлежащее подвластному сыну имущество, приобретенное им на военной службе)

castrum, i, n (pl. castra, ōrum) — военный лагерь, форт

casus, us, m — падение, случай, повод

casum sentit domĭnus — cлучайный убыток терпит хозяин

casus belli — повод
к войне

casus improvīsus — непредвиденный случай

Catilīna, ae, m — Катилина

Cato, ōnis, m — Катон

causa, ae, f — дело, причина, основание, положение

сausa capitālis — уголовное дело

causa causārum — причина причин, первопричина

causā cognĭtā — при ознакомлении с обстоятельствами дела

сausa privātа — частное судебное дело

causa publĭca — общественное судебное дело

causam reddere — объяснить (изложить) причину (дело)

ex causā — на основании,
в случае

ex iustā causā — на законном основании

sine causā — без правового основания, без причины

causa sui — причина самого себя, первопричина

ex turpi causa actio non orĭtur — из незаконного основания иск не возникает

causā (c Gen. предл.) — ради, для, в целях, по причине, из-за

caute (нареч.) — осмотрительно, осторожно

cautēla, ae, f — осторожность

cautio, ōnis, f — осторожность, осмотрительность, письменная гарантия

cautus, a, um — осторожный, хитроумный

caveo, cavi, cautum,
ēre 2
— составлять документы, предусматривать, принимать меры предосторожности, принимать гарантии; остерегаться, ограждать

cave! — остерегайся!

caveat emptor — пусть покупатель остерегается

cedo, cessi, cessum,
ĕre 2
— идти, следовать, отступать, уступать, позволять, разрешать

celĕber, bris, bre — славный, знаменитый, известный, популярный

celer, ĕris, ĕre — быстрый

сelerĭtas, ātis, f — скорость, быстрота, поспешность

celo, āvi, ātum, āre — скрывать, прятать

cena, ae, f — обед

censeo, censui, censum,
ēre 2
— считать, полагать

census, us, m — ценз (податная перепись имущества или цензорский список налогоплательщиков)

centies — стократно

centum — сто

centuria, ae, f — центурия (отряд из 60–100 солдат)

cerno, crevi, cretum,
ĕre 3
— различать, познавать, решать, проявлять

certatio, ōnis, f — ссора, состязание, соревнование

certe — точно, конечно, во всяком случае

certo, āvi, ātum, aāre — состязаться, бороться, спорить

certus, a, um — точный, верный, известный, конкретный

cessans, ntis — мешкающий, затягивающий, уступающий

сessio, ōnis, f — цессия, уступка

in iure cessio — уступка
в праве

cesso, āvi, ātum, āre — медлить, мешкать, затягивать, прекращать, не являться в суд, уходить

cessante causā cessat effectus — с прекращением дела прекращается и следствие

cetĕrum — в других случаях, в противном случае, иначе

cetĕrum censeo Carthaginem esse delendam
а кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен

cetĕrus, a, um — прочий, иной, остальной

сetĕra desiderantur — остальное желательно

cetĕris parĭbus — при прочих равных условиях

cetus, i, m — крупное морское животное (кит, дельфин, акула)

charta, ae, f — бумага, документ, свиток, лист папируса

chirogrăphum, i, n — рукопись, расписка (письменное долговое обязательство, которое служило доказательством факта сделки, совершенной без свидетелей)

chronĭca, ōrum, n (pl.) — летописи

cibus, i, m — пища

Cicĕro, ōnis, m — Цицерон

cingo, cinxi, cinctum,
ĕre 3
— повязывать, опоясывать

circum (circa, c Acc.) — около, вокруг, относительно

сircumambŭlo, ăvi, ătum, ăre — обходить, осматривать

circumduco, duxi, ductu, ĕre 3 — обходить кругом, обманывать

circumvenio, veni, ventum, īre — обходить, обманывать, причинять ущерб

сitharista, ae, m — кифарист

cito (нареч.) — быстро, поспешно

quod cito fit, cito perit — то, что быстро делается, быстро и разваливается

citus, a, um — скорый, быстрый

citius, altius, fortius — быстрее, выше, сильнее (девиз Олимпийских игр)

civīlis, e — гражданский

ius civīle — гражданское право

corpus iuris civīlis — свод гражданского права

civilĭter (нареч.) — по-граждански, в соответствии
с гражданским правом, вежливо

civis, is, m — гражданин

civĭtas, atis, f — гражданство, корпорация, город, государство

clam (нареч.) — тайно

clamo, āvi, ātum, āre — кричать, звать

clamor, ōris, m — крик

clarus, a, um — ясный, светлый, известный, знаменитый

claudo, clausi, clausum,
ĕre 3
— запирать, замыкать, закрывать

claudus, a, um — хромой, увечный

clausŭla, ae, f — заключение, конец

claustrum, i, n — замок, засов

clavus, i, m — ключ

clavus clavo pellĭtur — клин клином вышибают

clementia, ae, f — умеренность, мягкосердечие, кротость, смирение

clemens, ntis — милостивый

clepo, clepsi, cleptum,
ĕre 3
— красть, воровать

clepta, ae, m (греч.) — вор

clypeus, i, m — щит, защита

coalesco, coalui, coalĭёtum, ĕre 3 — срастаться, приниматься, приживаться

codex, ĭcis, m — кодекс, книга, ствол, бревно

codicillus, i, m (pl.) — приписка к завещанию (дополнения, исправления и изменения в соответствии с последней волей завещателя)

coelestis, e — небесный, голубой

coelum, i, n — небо

сoёmptio, ōnis, f — коэмпция — брак, заключение которого происходило в виде символический покупки

coёo, ii, ĭtum, īre — собираться, сходиться, составлять, присоединяться, заключать

сoepio, coepi, coeptum, coepisse (неправ. глагол) — начинать (-ся)

coёrceo, ui, ĭtum, ēre 2 — удерживать, наказывать, привлекать к ответственности

coёrcitio, ōnis, f — усмирение, сдерживание, наказание, обуздание

cogitatio, ōnis, f — намерение, мысль, план

cogĭto, āvi, ātum, āre — думать, обдумывать, мыслить

cogĭto, ergo sum — мыслю, значит существую
(Р. Декарт)

cognatio, ōnis, f — когнация, кровное родство, сродство, родня

cognātus, i, m — родственник по крови, кровный родственник

cognitio, ōnis, f — расследование, дознание, судопроизводство, следствие

cognitio extraordinaria — экстраординарное судопроизводство (обеспеченное полномочиями принцепса
и представляющих его должностных лиц)

cognitorius, a, um — касающийся официaльного представителя на суде

cognosco, novi, nĭtum,

ĕre 3 — познавать, разбираться, расследовать, вести следствие

cogo, coēgi, coactum,
ĕre 3
— заставлять, принуждать, сгонять вместе

cohabĭto, āvi, ātum, āre — жить вместе, обитать вместе, сожительствовать

cohaereo, haesi, haesum, ēre 2 — быть связанным, находиться в связи, зависеть друг от друга

сohēres, ēdis, m (f) — cонаследник

сohors, hortis, f — когорта (воинское соединение, десятая часть легиона,
в разные эпохи включавшая в себя от 300 до 600 воинов); окружение, свита

coitio, ōnis, f — соединение, союз

coicio, iēci, iectum,
ĕre 3
— сбрасывать вместе, заключать, содержать

collatio, ōnis, f — соединение, свод, сопоставление

collēgа, ae, m — коллега, товарищ по должности

collegium, i, n — общность, товарищество; корпорация, общество

collĭgo, lēgi, lectum,
ĕre 3
— собирать, накапливать, составлять

collectus, a, um (PPP от cоllĭgo) — сжатый, краткий, скопленный

сcollŏco, āvi, ātum, āre — помещать, пристраивать, выдавать (замуж)

collum, i, n — шея

collusio, ōnis, f — тайное соглашение, сговор

colo, colui, cultum,
ĕre 3
— ухаживать, обрабатывать, насаждать; чтить, почитать

colonarius, a, um — крестьянский

colōnus, i, n — колон, крестьянин-переселенец, колонист

color, ōris, m — цвет

colōro, āvi, ātum, āre — красить, придавать оттенок

columna, ae, f — колонна

comes, ĭtis, m (f) — спутник (спутница)

comitium, i, n — комиций (место на форуме, где проходили народные собрания)

comĭtor, ātus sum, āri — провожать, сопровождать

commendo, āvi, ātum, āre — вверять, препоручать

commentarius, i, m — толкование, комментарий

commeo, āvi, ātum, āre — проходить, ходить туда
и сюда

сommercium, i, n — коммерция, право торговли

res extra commercium — вещи вне торгового оборота

res in commercio — вещи
в торговом обороте

commisceo, cui, xtum,
ĕre 3
— смешивать, соединять

сommiscĕre (se) cum alĭquo — cходиться с кем-либо

comitto, mīsi, missum,
ĕre 3
— поручать, совершать, учинять

committĕre se — предаваться

commodātum, i, n — ссуда

commŏdo, āvi, ātum, āre — оказывать услугу, ссудить, одолжить, предоставить

commŏdum, i, n — выгода, польза, интерес

cuius commŏdum, eius debet esse incommŏdum — тот, кто пользуется выгодой, должен принять на себя
и ущерб

cuius commŏdum, eius pericŭlum — чья выгода, того и риск

commŏdus, a, um — удобный, полезный, целесообразный, хороший

communicatio, ōnis, f — единение, единство, связь, соединение

communĭco, āvi, ātum, āre — связывать, соединять, делать общим, сообщать

commūnis, e — общий

communĭtas, ātis, f — общность, общежитие, связь, общение, общественная жизнь

commūto, āvi, ātum, āre — менять, разменивать

comparatio, ōnis, f — сравнение

compārо, āvi, ātum, āre — сравнивать, соединять; приобретать, приготовлять

compello, pŭli, pulsum,
ĕre 3
— сгонять, собирать, принуждать

compensatio, ōnis, f — возмещение, уплата, компенсация

compesco, pescui, -,
ĕre 3
— усмирять, удерживать

compĕtens, ntis — подходящий, надлежащий, соответствующий; компетентный, законный

competenter (нареч.) — соответственно, надлежащим образом

competentia, ae, f — согласованность частей, соразмерность, симметрия

compĕto, īvi, ītum,
ĕre 3
— сходиться, подходить, быть годным, причитаться, требовать по закону, добиваться

compīlо, āvi, ātum, āre — похищать

complector, plexus sum, plecti — обнимать, излагать

compleo, ēvi, ētum,
ēre 2
— наполнять, пополнять, составлять, совершать

complūres, plūra — многие, многое

compōno, posui, posĭtum, ĕre 3 — складывать, упорядочивать, сочинять

compos, pŏtis — владеющий, не утративший

compŏtem mentis esse — быть в своем уме, не потерять рассудка

composĭtus, a, um — составной, сложный, уравновешенный, гармоничный

comprehendo, prehendi, prehensum, ĕre 3 — брать, захватывать, охватывать; числить, связывать, скреплять, учитывать, выражать, описывать, устанавливать, назначать

comprōbo, āvi, ātum, āre — одобрять, утверждать, подтверждать

compromissum, i, n — компромисс, соглашение спорящих сторон о том, чтобы подчиниться третейскому решению

compŭto, āvi, ātum, āre — подсчитывать, вычислять, перечислять, причислять

concēdо, cessi, cessum,
ĕre 3
— уступать, позволять, разрешать, доверять

conceptio, ōnis, f — формулировка, совокупность, соединение, словесное выражение

concessio, ōnis, f — договор, согласие, сознание, разрешение, концессия

concipio, cēpi, ceptum,
ĕre 3
— собирать, принимать, замышлять

concitatio, ōnis, f — быстрое движение, возбуждение, раздражение

concitator, ōris, m — подстрекатель, смутьян

concĭto, āvi, ātum, āre — созывать, подстрекать, возбуждать

conclāve, is, n — закрытое помещение, комната, покои

concludens, ntis — полный, включающий в себя, заключающий в себе

conclūdo, clūsi, clūsum,
ĕre 3
— заключать, завершать, быть виновным, делать выводы

сoncoquo, coxi, coctum,
ĕre 3
— переваривать, усваивать, тщательно обдумывать

concordia, ae, f — согласие, единодушие

concordiā parvae res crescent, discordiā maxĭmae dilabuntur — при согласии
и малые дела (государства) растут, при раздорах и великие разрушаются

victoria concordiā gignĭtur — победа рождается согласием

сoncordo, āvi, ātum, āre — согласовывать

concubinātus, us, m — сожительство, любовная связь, конкубинат

concubĭtus, us, m — сожительство, любовная связь

concupisco, pīvi, pītum,
ĕre 3
— жаждать, страстно желать

concurro, curri, cursum, ĕre 3 — стекаться, совпадать, сходиться, согласовываться

culpa concurrens — встречная, смешанная вина

delicta concurrentia — совокупность преступлений

concursus, us, m — стечение, содействие, стычка

concutio, cussi, cussum,
ĕre 3
— расшатывать, колебать

condemnatio, ōnis, f — кондемнация, приговор, присуждение: конечная часть исковой формулы, в которой претор предлагает судье при доказанности определенных фактов присудить иск, а при их отсутствии — освободить ответчика

condemno, āvi, ātum, āre — обвинять, осуждать

condemno! — обвиняю!

conditio, ōnis, f — условие, оговорка в договоре; общественное положение, статус

condicio sine quā non — условие, без которого нельзя обойтись

conditionālis, e — условный, обусловленный, содержащий оговорку

condĭtor, ōris, m — cоздатель, творец, автор (в том числе
и права)

condictio, ōnis, f — кондикция, личный (обязательственный) иск

condo, dĭdi, dĭtum,
ĕre 3
— основывать, устраивать, устанавливать

сondominium, i, n — общая собственность, совладение

condūco, duxi, ductum,
ĕre 3
— собирать, снимать, арендовать

conductio, ōnis, f — найм, прием в аренду

conductor, ōris, m — наниматель, арендатор

conexus, a, um — связанный

confarreatio, ōnis, f — конфарреация (самый торжественный и священный из трех видов бракосочетания)

confĕro, tūli, collātum, ferre — сносить, складывать, собирать, возлагать; вносить обращать, направлять

confessio, ōnis, f — признание, сознание, исповедь

confessio facta in iudicio non potest retractāri — признание, сделанное в суде, нельзя взять назад

confessor, ōris, m — исповедник

confessus, a, um — признавшийся, признавший иск

confestim — тотчас; укреплять, усиливать, восстанавливать, утверждать, подтверждать

confio, āvi, ātum, āre — раздувать, переплавлять

сonfirmo, āvi, ātum, āre — утверждать, разрешать, позволять, допускать

confirmāvi — я утвердил,
я разрешил

confiteor, fessus sum, fitēri — признаваться

confugio, fūgi, -, ĕre 3 — бежать

confundo, fūdi, fūsum,
ĕre 3
— лить, вливать; смешивать, перемешивать; смущать

confūsus, a, um — беспорядочный, запутанный

congiarium, i, n — подношение (выдача продуктов или денег бедным горожанам или солдатам)

congrĕgo, āvi, ātum, āre — собирать, соединять

congruo, ui, -, ĕre 3 — соответствовать, подходить, согласоваться

congruus, a, um — соответствующий, подобающий

coniugatio, ōnis, f — соединение, союз, связка

coniunctio, ōnis, f — связь, родство, супружество, сочетание, родственные отношения

coniungo, iunxi, iunctum, ĕre 3 — cоединять, сочетать, связывать

сoniuratio, ōnis, f — объединение, союз, основанный на взаимной клятве; заговор

connumĕro, āvi, ātum, āre — причислять

conor, conātus sum, āri — пытаться, стараться, пробовать

conpello, puli, pulsum,
ĕre 3
— гнать, принуждать, вводить, направлять

conpesco (compesco), pescui, -, ĕre 3 — сковывать, сдерживать, усмирять

сonquīro, quisīvi, quisītum, ĕre 3 — подыскивать, собирать отовсюду, ревностно искать

consanguineus, i, m — кровный родственник

conscientia, ae, f — совесть

conscientia mala — нечистая совесть

сonscientia — mille testes — совесть — тысяча свидетелей

conscio, scīvi, scītum, īre — принимать, причинять



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: