avia, ae, f — бабка, бабушка
avis, is, f — птица
avĭtus, a, um — дедов, дедовский
avōco, āvi, ātum, āre — отзывать, отвлекать, призывать
avuncŭlus, i, m — брат матери, дядя
avus, i, m — дед
B
bacillīnus, a, um — палочный
Bacchanalia, ium и ōrum,
n (pl.) — вакханалии, празднества в честь Вакха
barba, ae, f — борода
barba non facit philosŏphum — борода не делает философа
barbārus, a, um — чужеземный, варварский
barbātus, i, m — бородач, римлянин старого времени
basilĭca, ae, f — торговые ряды
beātus, a, um — счастливый, блаженный, прекрасный
bellissĭme — прекрасно, наилучшим образом
bellum, i, n — война
bellus, a, um — милый, приятный, прекрасный, веселый
bene — хорошо
benedico, dixi, dictum,
ĕre 3 — благословлять
benedictio, ōnis, f — благословение
beneficentia, ae, f — добродетельность, благотворность, благодеяние
beneficium, i, n — благодеяние, милость, льгота, привилегия, услуга
invītо beneficium non datur — нежелающему благодеяние не оказывается
benevolentia, ae, f — благосклонность, доброжелательность
benignus, a, um — благоприятный, мягкий, снисходительный
bestia, ae, f — зверь, дикое животное
bibliothēca, ae, f — книгохранилище, библиотека
bibo, bibi, -, ĕre 3 — пить
biennium, i, n — два года, двухлетний срок
bilinguis, e — двуязычный
bini, ae, a — двое, по двое
bis — дважды
bis dat, qui cito dat — вдвойне дает тот, кто быстро дает (помогает)
bona, ōrum, n (pl.) — имущество
ad bona admittĕre — допускать к распоряжению имуществом
bonis interdicĕre — запрещать распоряжаться имуществом
bonis interdictio — запрещение распоряжаться имуществом
bonōrum possessio — владение имуществом, наследование по преторскому праву
bonĭtas, ātis, f — добротность, качество, доброта
bonum, i, n — добро, благо
bonus, a, um — хороший, добрый, порядочный
bonā fide — добросовестно
bonus, i, m — порядочный человек
bos, bovis, m (f) — бык, корова
brevis, e — короткий, краткий, кратковременный
brevi — быстро
bustum, i, n — могила
С
С — centum — сто
cado, cecĭdi, casurum,
ĕre 3 — падать, погибнуть, случаться
caecus, a, um — слепой
caecus, i, m — слепец, слепой человек
caedes, is, f — убийство
caedo, cecidi, caesum,
ĕre 3 — бить, убивать, резать, рубить
caelum, i, n — небо
Caesar, ăris, m — Цезарь
aut Caesar, aut nihil — или Цезарь, или ничто
аve Caesar, moritūri te salutant — да здравствует Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя
calamĭtas, ātis, f — бедствие, несчастье
calamitōsus, a, um — бедственный, гибельный, подвергшийся несчастью
calo, āvi, ātum, āre — созывать
calamus, i, m — камыш, тростник, перо (для письма)
calcar, āris, n — шпора
calco, āvi, ātum, āre — давить, попирать, топтать, наступать
calculātor, ōris, m — учитель арифметики (см. calcŭlus, i, m — счетный камешек)
calĭga, ae, f — сапог
calĭgo, ĭnis, f — туман, мрак, мгла
calix, ĭcis, m — кубок, бокал, чаша
callidĭtas, ātis, f — искусство, хитрость, козни
callĭdus, a, um — искусный, хитрый, лукавый
calor, ōris, m — жара, жар, пыл
in calōre iracundiae —
в пылу гнева
calumnia, ae, f — клевета, превратное толкование
calumnior, calumnātus sum, calumnāri — клеветать, оговаривать
calumniosus, a, um — клеветнический, ложный
calx, calcis, f — известь
candelabrum, i, n — подсвечник, канделябр
candidātus, i, m — претендент, домогающийся должности
candĭdus, a, um — белоснежный
canis, is, m (f) — cобака
cano, cecĭni, cantum,
ĕre 3 — петь, воспевать, прославлять
canĭmus surdis — мы поем глухим (парафраза стиха Вергилия)
cantĭcum, i, n — песня
canto, āvi, ātum, āre — петь
cantus, us, m — пение
capax, ācis — способный, восприимчивый
capio, cepi, captum,
ĕre 3 — брать, захватывать, побеждать
capitālis, e — уголовный, смертельно опасный
causa capitālis — уголовное дело
captīva, ae, f — пленница
captivĭtas, atis, f — плен, пленение
captīvus, a, um — захваченный в плен, военнопленный
captīvus, i, m — пленник, военнопленник
capto, āvi, ātum, āre — хватать, ловить, настойчиво домогаться
ad captandam benevolentiam — для снискания благоволения
captus, us, m — овладение, восприятие
caput, ĭtis, n — голова, глава, правоспособность
capĭte punīre — карать смертной казнью
capĭtis deminutio — уменьшение (ограничение) правоспособности
quot capita, tot sententiae — сколько голов, столько
и мнений
carcer, ĕris, m — тюрьма, темница
careo, ui, (itūrus), ēre (aliquā re) 2 (c Abl.) — не иметь, нуждаться в чем-либо, не содержать, быть свободным от чего-либо
carĭtas, ātis, f — привязанность, любовь, благосклонность, милость
carmen, ĭnis, n — песня, ода
carus, a, um — дорогой
casa, ae, f — хижина
cassis, is, f — шлем
castellum, i, n — форт, военный городок, маленькая крепость, ферма
castĭgo, āvi, ātum, āre — порицать, карать, применять телесное наказание
castigatio, ōnis, f — очищение, наказание, бичевание, порицание
castrensis, e — военный, лагерный
peculium castrense — военный пикулий (принадлежащее подвластному сыну имущество, приобретенное им на военной службе)
castrum, i, n (pl. castra, ōrum) — военный лагерь, форт
casus, us, m — падение, случай, повод
casum sentit domĭnus — cлучайный убыток терпит хозяин
casus belli — повод
к войне
casus improvīsus — непредвиденный случай
Catilīna, ae, m — Катилина
Cato, ōnis, m — Катон
causa, ae, f — дело, причина, основание, положение
сausa capitālis — уголовное дело
causa causārum — причина причин, первопричина
causā cognĭtā — при ознакомлении с обстоятельствами дела
сausa privātа — частное судебное дело
causa publĭca — общественное судебное дело
causam reddere — объяснить (изложить) причину (дело)
ex causā — на основании,
в случае
ex iustā causā — на законном основании
sine causā — без правового основания, без причины
causa sui — причина самого себя, первопричина
ex turpi causa actio non orĭtur — из незаконного основания иск не возникает
causā (c Gen. предл.) — ради, для, в целях, по причине, из-за
caute (нареч.) — осмотрительно, осторожно
cautēla, ae, f — осторожность
cautio, ōnis, f — осторожность, осмотрительность, письменная гарантия
cautus, a, um — осторожный, хитроумный
caveo, cavi, cautum,
ēre 2 — составлять документы, предусматривать, принимать меры предосторожности, принимать гарантии; остерегаться, ограждать
cave! — остерегайся!
caveat emptor — пусть покупатель остерегается
cedo, cessi, cessum,
ĕre 2 — идти, следовать, отступать, уступать, позволять, разрешать
celĕber, bris, bre — славный, знаменитый, известный, популярный
celer, ĕris, ĕre — быстрый
сelerĭtas, ātis, f — скорость, быстрота, поспешность
celo, āvi, ātum, āre — скрывать, прятать
cena, ae, f — обед
censeo, censui, censum,
ēre 2 — считать, полагать
census, us, m — ценз (податная перепись имущества или цензорский список налогоплательщиков)
centies — стократно
centum — сто
centuria, ae, f — центурия (отряд из 60–100 солдат)
cerno, crevi, cretum,
ĕre 3 — различать, познавать, решать, проявлять
certatio, ōnis, f — ссора, состязание, соревнование
certe — точно, конечно, во всяком случае
certo, āvi, ātum, aāre — состязаться, бороться, спорить
certus, a, um — точный, верный, известный, конкретный
cessans, ntis — мешкающий, затягивающий, уступающий
сessio, ōnis, f — цессия, уступка
in iure cessio — уступка
в праве
cesso, āvi, ātum, āre — медлить, мешкать, затягивать, прекращать, не являться в суд, уходить
cessante causā cessat effectus — с прекращением дела прекращается и следствие
cetĕrum — в других случаях, в противном случае, иначе
cetĕrum censeo Carthaginem esse delendam —
а кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен
cetĕrus, a, um — прочий, иной, остальной
сetĕra desiderantur — остальное желательно
cetĕris parĭbus — при прочих равных условиях
cetus, i, m — крупное морское животное (кит, дельфин, акула)
charta, ae, f — бумага, документ, свиток, лист папируса
chirogrăphum, i, n — рукопись, расписка (письменное долговое обязательство, которое служило доказательством факта сделки, совершенной без свидетелей)
chronĭca, ōrum, n (pl.) — летописи
cibus, i, m — пища
Cicĕro, ōnis, m — Цицерон
cingo, cinxi, cinctum,
ĕre 3 — повязывать, опоясывать
circum (circa, c Acc.) — около, вокруг, относительно
сircumambŭlo, ăvi, ătum, ăre — обходить, осматривать
circumduco, duxi, ductu, ĕre 3 — обходить кругом, обманывать
circumvenio, veni, ventum, īre — обходить, обманывать, причинять ущерб
сitharista, ae, m — кифарист
cito (нареч.) — быстро, поспешно
quod cito fit, cito perit — то, что быстро делается, быстро и разваливается
citus, a, um — скорый, быстрый
citius, altius, fortius — быстрее, выше, сильнее (девиз Олимпийских игр)
civīlis, e — гражданский
ius civīle — гражданское право
corpus iuris civīlis — свод гражданского права
civilĭter (нареч.) — по-граждански, в соответствии
с гражданским правом, вежливо
civis, is, m — гражданин
civĭtas, atis, f — гражданство, корпорация, город, государство
clam (нареч.) — тайно
clamo, āvi, ātum, āre — кричать, звать
clamor, ōris, m — крик
clarus, a, um — ясный, светлый, известный, знаменитый
claudo, clausi, clausum,
ĕre 3 — запирать, замыкать, закрывать
claudus, a, um — хромой, увечный
clausŭla, ae, f — заключение, конец
claustrum, i, n — замок, засов
clavus, i, m — ключ
clavus clavo pellĭtur — клин клином вышибают
clementia, ae, f — умеренность, мягкосердечие, кротость, смирение
clemens, ntis — милостивый
clepo, clepsi, cleptum,
ĕre 3 — красть, воровать
clepta, ae, m (греч.) — вор
clypeus, i, m — щит, защита
coalesco, coalui, coalĭёtum, ĕre 3 — срастаться, приниматься, приживаться
codex, ĭcis, m — кодекс, книга, ствол, бревно
codicillus, i, m (pl.) — приписка к завещанию (дополнения, исправления и изменения в соответствии с последней волей завещателя)
coelestis, e — небесный, голубой
coelum, i, n — небо
сoёmptio, ōnis, f — коэмпция — брак, заключение которого происходило в виде символический покупки
coёo, ii, ĭtum, īre — собираться, сходиться, составлять, присоединяться, заключать
сoepio, coepi, coeptum, coepisse (неправ. глагол) — начинать (-ся)
coёrceo, ui, ĭtum, ēre 2 — удерживать, наказывать, привлекать к ответственности
coёrcitio, ōnis, f — усмирение, сдерживание, наказание, обуздание
cogitatio, ōnis, f — намерение, мысль, план
cogĭto, āvi, ātum, āre — думать, обдумывать, мыслить
cogĭto, ergo sum — мыслю, значит существую
(Р. Декарт)
cognatio, ōnis, f — когнация, кровное родство, сродство, родня
cognātus, i, m — родственник по крови, кровный родственник
cognitio, ōnis, f — расследование, дознание, судопроизводство, следствие
cognitio extraordinaria — экстраординарное судопроизводство (обеспеченное полномочиями принцепса
и представляющих его должностных лиц)
cognitorius, a, um — касающийся официaльного представителя на суде
cognosco, novi, nĭtum,
ĕre 3 — познавать, разбираться, расследовать, вести следствие
cogo, coēgi, coactum,
ĕre 3 — заставлять, принуждать, сгонять вместе
cohabĭto, āvi, ātum, āre — жить вместе, обитать вместе, сожительствовать
cohaereo, haesi, haesum, ēre 2 — быть связанным, находиться в связи, зависеть друг от друга
сohēres, ēdis, m (f) — cонаследник
сohors, hortis, f — когорта (воинское соединение, десятая часть легиона,
в разные эпохи включавшая в себя от 300 до 600 воинов); окружение, свита
coitio, ōnis, f — соединение, союз
coicio, iēci, iectum,
ĕre 3 — сбрасывать вместе, заключать, содержать
collatio, ōnis, f — соединение, свод, сопоставление
collēgа, ae, m — коллега, товарищ по должности
collegium, i, n — общность, товарищество; корпорация, общество
collĭgo, lēgi, lectum,
ĕre 3 — собирать, накапливать, составлять
collectus, a, um (PPP от cоllĭgo) — сжатый, краткий, скопленный
сcollŏco, āvi, ātum, āre — помещать, пристраивать, выдавать (замуж)
collum, i, n — шея
collusio, ōnis, f — тайное соглашение, сговор
colo, colui, cultum,
ĕre 3 — ухаживать, обрабатывать, насаждать; чтить, почитать
colonarius, a, um — крестьянский
colōnus, i, n — колон, крестьянин-переселенец, колонист
color, ōris, m — цвет
colōro, āvi, ātum, āre — красить, придавать оттенок
columna, ae, f — колонна
comes, ĭtis, m (f) — спутник (спутница)
comitium, i, n — комиций (место на форуме, где проходили народные собрания)
comĭtor, ātus sum, āri — провожать, сопровождать
commendo, āvi, ātum, āre — вверять, препоручать
commentarius, i, m — толкование, комментарий
commeo, āvi, ātum, āre — проходить, ходить туда
и сюда
сommercium, i, n — коммерция, право торговли
res extra commercium — вещи вне торгового оборота
res in commercio — вещи
в торговом обороте
commisceo, cui, xtum,
ĕre 3 — смешивать, соединять
сommiscĕre (se) cum alĭquo — cходиться с кем-либо
comitto, mīsi, missum,
ĕre 3 — поручать, совершать, учинять
committĕre se — предаваться
commodātum, i, n — ссуда
commŏdo, āvi, ātum, āre — оказывать услугу, ссудить, одолжить, предоставить
commŏdum, i, n — выгода, польза, интерес
cuius commŏdum, eius debet esse incommŏdum — тот, кто пользуется выгодой, должен принять на себя
и ущерб
cuius commŏdum, eius pericŭlum — чья выгода, того и риск
commŏdus, a, um — удобный, полезный, целесообразный, хороший
communicatio, ōnis, f — единение, единство, связь, соединение
communĭco, āvi, ātum, āre — связывать, соединять, делать общим, сообщать
commūnis, e — общий
communĭtas, ātis, f — общность, общежитие, связь, общение, общественная жизнь
commūto, āvi, ātum, āre — менять, разменивать
comparatio, ōnis, f — сравнение
compārо, āvi, ātum, āre — сравнивать, соединять; приобретать, приготовлять
compello, pŭli, pulsum,
ĕre 3 — сгонять, собирать, принуждать
compensatio, ōnis, f — возмещение, уплата, компенсация
compesco, pescui, -,
ĕre 3 — усмирять, удерживать
compĕtens, ntis — подходящий, надлежащий, соответствующий; компетентный, законный
competenter (нареч.) — соответственно, надлежащим образом
competentia, ae, f — согласованность частей, соразмерность, симметрия
compĕto, īvi, ītum,
ĕre 3 — сходиться, подходить, быть годным, причитаться, требовать по закону, добиваться
compīlо, āvi, ātum, āre — похищать
complector, plexus sum, plecti — обнимать, излагать
compleo, ēvi, ētum,
ēre 2 — наполнять, пополнять, составлять, совершать
complūres, plūra — многие, многое
compōno, posui, posĭtum, ĕre 3 — складывать, упорядочивать, сочинять
compos, pŏtis — владеющий, не утративший
compŏtem mentis esse — быть в своем уме, не потерять рассудка
composĭtus, a, um — составной, сложный, уравновешенный, гармоничный
comprehendo, prehendi, prehensum, ĕre 3 — брать, захватывать, охватывать; числить, связывать, скреплять, учитывать, выражать, описывать, устанавливать, назначать
comprōbo, āvi, ātum, āre — одобрять, утверждать, подтверждать
compromissum, i, n — компромисс, соглашение спорящих сторон о том, чтобы подчиниться третейскому решению
compŭto, āvi, ātum, āre — подсчитывать, вычислять, перечислять, причислять
concēdо, cessi, cessum,
ĕre 3 — уступать, позволять, разрешать, доверять
conceptio, ōnis, f — формулировка, совокупность, соединение, словесное выражение
concessio, ōnis, f — договор, согласие, сознание, разрешение, концессия
concipio, cēpi, ceptum,
ĕre 3 — собирать, принимать, замышлять
concitatio, ōnis, f — быстрое движение, возбуждение, раздражение
concitator, ōris, m — подстрекатель, смутьян
concĭto, āvi, ātum, āre — созывать, подстрекать, возбуждать
conclāve, is, n — закрытое помещение, комната, покои
concludens, ntis — полный, включающий в себя, заключающий в себе
conclūdo, clūsi, clūsum,
ĕre 3 — заключать, завершать, быть виновным, делать выводы
сoncoquo, coxi, coctum,
ĕre 3 — переваривать, усваивать, тщательно обдумывать
concordia, ae, f — согласие, единодушие
concordiā parvae res crescent, discordiā maxĭmae dilabuntur — при согласии
и малые дела (государства) растут, при раздорах и великие разрушаются
victoria concordiā gignĭtur — победа рождается согласием
сoncordo, āvi, ātum, āre — согласовывать
concubinātus, us, m — сожительство, любовная связь, конкубинат
concubĭtus, us, m — сожительство, любовная связь
concupisco, pīvi, pītum,
ĕre 3 — жаждать, страстно желать
concurro, curri, cursum, ĕre 3 — стекаться, совпадать, сходиться, согласовываться
culpa concurrens — встречная, смешанная вина
delicta concurrentia — совокупность преступлений
concursus, us, m — стечение, содействие, стычка
concutio, cussi, cussum,
ĕre 3 — расшатывать, колебать
condemnatio, ōnis, f — кондемнация, приговор, присуждение: конечная часть исковой формулы, в которой претор предлагает судье при доказанности определенных фактов присудить иск, а при их отсутствии — освободить ответчика
condemno, āvi, ātum, āre — обвинять, осуждать
condemno! — обвиняю!
conditio, ōnis, f — условие, оговорка в договоре; общественное положение, статус
condicio sine quā non — условие, без которого нельзя обойтись
conditionālis, e — условный, обусловленный, содержащий оговорку
condĭtor, ōris, m — cоздатель, творец, автор (в том числе
и права)
condictio, ōnis, f — кондикция, личный (обязательственный) иск
condo, dĭdi, dĭtum,
ĕre 3 — основывать, устраивать, устанавливать
сondominium, i, n — общая собственность, совладение
condūco, duxi, ductum,
ĕre 3 — собирать, снимать, арендовать
conductio, ōnis, f — найм, прием в аренду
conductor, ōris, m — наниматель, арендатор
conexus, a, um — связанный
confarreatio, ōnis, f — конфарреация (самый торжественный и священный из трех видов бракосочетания)
confĕro, tūli, collātum, ferre — сносить, складывать, собирать, возлагать; вносить обращать, направлять
confessio, ōnis, f — признание, сознание, исповедь
confessio facta in iudicio non potest retractāri — признание, сделанное в суде, нельзя взять назад
confessor, ōris, m — исповедник
confessus, a, um — признавшийся, признавший иск
confestim — тотчас; укреплять, усиливать, восстанавливать, утверждать, подтверждать
confio, āvi, ātum, āre — раздувать, переплавлять
сonfirmo, āvi, ātum, āre — утверждать, разрешать, позволять, допускать
confirmāvi — я утвердил,
я разрешил
confiteor, fessus sum, fitēri — признаваться
confugio, fūgi, -, ĕre 3 — бежать
confundo, fūdi, fūsum,
ĕre 3 — лить, вливать; смешивать, перемешивать; смущать
confūsus, a, um — беспорядочный, запутанный
congiarium, i, n — подношение (выдача продуктов или денег бедным горожанам или солдатам)
congrĕgo, āvi, ātum, āre — собирать, соединять
congruo, ui, -, ĕre 3 — соответствовать, подходить, согласоваться
congruus, a, um — соответствующий, подобающий
coniugatio, ōnis, f — соединение, союз, связка
coniunctio, ōnis, f — связь, родство, супружество, сочетание, родственные отношения
coniungo, iunxi, iunctum, ĕre 3 — cоединять, сочетать, связывать
сoniuratio, ōnis, f — объединение, союз, основанный на взаимной клятве; заговор
connumĕro, āvi, ātum, āre — причислять
conor, conātus sum, āri — пытаться, стараться, пробовать
conpello, puli, pulsum,
ĕre 3 — гнать, принуждать, вводить, направлять
conpesco (compesco), pescui, -, ĕre 3 — сковывать, сдерживать, усмирять
сonquīro, quisīvi, quisītum, ĕre 3 — подыскивать, собирать отовсюду, ревностно искать
consanguineus, i, m — кровный родственник
conscientia, ae, f — совесть
conscientia mala — нечистая совесть
сonscientia — mille testes — совесть — тысяча свидетелей
conscio, scīvi, scītum, īre — принимать, причинять