mercennarius, i, m — наемник, поденщик
merces, ēdis, f — плата, вознаграждение, стоимость, гонорар; доход
Mercurius, i, m — Меркурий, сын Юпитера и Майи, крылатый вестник богов
mereo, rui, rĭtum, ēre 2 — заслуживать
mereor, ĭtus sum, ēri — оказывать услуги, сослужить службу
meridies, ei, f — полдень
merĭto (нареч.) — справедливо, заслуженно, по заслугам
merĭtus, a, um (РРР от mereo) — заслуженный
merus, a, um — чистый
merx, mercis, f — товар
metallĭcus, a, um — металлический, относящийся к рудникам
metallĭcus, i, m — осужденный на работы в рудниках
metallum, i, n — металл; рудник
in metallum dare — присудить к пожизненной работе на рудниках
metior, mensus sum,
metīri — мерить, измерять
meto, (messui), messum, ĕre 3 — косить, жать
metuo, ui, ūtum, ĕre 3 — бояться, опасаться
metus, us, m — страх, боязнь
meus, mea, meum — мой, моя, мое
migro, āvi, ātum, āre — переезжать, меняться, нарушать
mihi (ego Dat.) — мне
miles, ĭtis, m — воин, солдат
milia (pl. от mille) — тысячи
milies — тысячекратно
militāris, e — военный, воинский
militia, ae, f — армия, военная служба
milĭto, āvi, ātum, āre — сражаться, быть солдатом, находиться на военной службе, вести боевые действия
mille — тысяча
minae, ārum, f (pl.) — угрозы
per minas — через угрозы
minĭme (нареч.) — наименее
minĭmus, a, um (превосх. ст. от parvus) — наименьший
ministerium, i, n — служба, должность, занятие, пост
minor, minus (сравн. ст. от parvus) — меньший, младший
minuo, ui, ūtum, ĕre 3 — уменьшать, понижать
minutio, ōnis, f — уменьшение, ограничение
mirabilĭter (нареч.) — удивительно
mirabĭlis, e — удивительный
miror, ātus sum, āri — удивляться
mirus, a, um — удивительный
miser, ĕra, ĕrum — жалкий, несчастный
misericordia, ae, f — жалость, милосердие, милость, сочувствие
missio, ōnis, f — отправление, увольнение, миссия
missus, a, um (PPP от mit-to) — посланный, отправленный
mitis, e — мягкий, нежный
mitto, mīsi, missum,
ĕre 3 — посылать, бросать
in possessiōnem mittĕre — вводить во владение, разрешать распоряжаться
mixtio, ōnis, f — смешение, смешивание
mixtus, a, um — смешанный
mobĭlis, e — подвижный, движимый, мобильный
modo (нареч.) — лишь, только; только что
modus, i, m — образ, способ, мера
modus agendi (operandi) — способ действия
modus vivendi — образ жизни
est modus in rebus — есть мера в вещах, т. е. всему есть мера
pro modo — по мере
molestus, a, um — печальный, грустный; прискорбный, болезненный
mollis, e — мягкий, плавный, легкий
mollio, īvi, ītum, īre — смягчать
momentum, i, n — мгновение, момент, обстоятельство; движущая сила
nullīus momenti esse — не заслуживать внимания, не иметь силы
moneo, ui, ĭtum, ēre 2 — убеждать, внушать, предупреждать
mons, montis, m — гора
monstrōsus, a, um — безобразный, уродливый
monstrum, i, n — знамение, предсказание; чудо, диво; урод
monumentum, i, n — памятник
mora, ae, f — промедление, задержка
inter moras — между тем, в это время
moram facĕre — просрочить
pericŭlum est in mora — опасность в промедлении
morālis, e — нравственный, моральный
morbōsus, a, um — больной, болезненный
morbus, i, m — болезнь
mordeo, momordi, morsum, ēre 2 — кусать, грызть
lupus non mordet lupum — волк не кусает волка (свой своего не съест)
morior, mortuus sum, mori — умирать
dulc(e) et decōrum (e)st pro patriā mori — cладко и почетно умереть за родину (Гораций)
moror, ātus sum, āri — медлить, замедлять, отсрочивать; пребывать
mors, mortis, f — смерть
mors civīlis — гражданская смерть, лишение всех гражданских прав
mortālis, e — смертельный, смертный
mortalĭtas, ātis, f — смертность, смерть
mortĭfer, ĕra, ĕrum — смертельный, смертоносный
mortuus, a, um — мертвый, умерший
mos, moris, m — нрав, обычай, характер
ex more — по обычаю
mores maiōrum — обычаи предков (неписаные законы)
honōres mutant mores et non semper in meliōres — почести меняют нравы и не всегда в лучшую сторону
motus, a, um (PPP от moveo) — движимый
motus, us, m — движение, порыв, волнение
terrae motus — землетрясение
moveo, movi, motum,
ēre 2 — двигать, волновать, затевать; изгонять
mox (нареч.) — скоро
muliebris, e — женский
mulier, ĕris, f — женщина
multa, ae, f — штраф
multi, ae, a (pl.) — многие, многочисленные
multitūdo, ĭnis, f — множество
multo (нареч.) — намного, значительно, гораздо, чрезвычайно
multum (нареч.) — во многом, очень, весьма
multus, a, um — многий, многочисленный, значительный
multum in parvo — многое в малом (большое содержание в малом объеме)
mulus, i, m — мул
mundus, a, um — чистый, опрятный
mundus, i, m — мир, космос; порядок, убранство, наряд
municipium, i, n — муниципий, вольный город
munio, īvi, ītum, īre — укреплять, оборонять, защищать
munītus, a, um (PPP от munio) — укрепленный, защищенный
munus, ĕris, n — дар, обязанность, повинность
munĕrum indictio — назначение повинностей
murus, i, m — стена
Musae, ārum, f (pl.) — Музы, девять дочерей Юпитера и Мнемосины, богини Искусств и наук
mutatio, ōnis, f — изменение, перемещение, смена
mutatio officiōrum — взаимные обязанности
mutātus, a, um (PPP от muto) — измененный
mutātis mutandis — внеся соответствующие изменения (изменив то, что следует изменить)
muto, āvi, ātum, āre — менять, изменять
mutus, a, um — немой
mutuum, i, n — ссуда, заем
mutuus, a, um — заемный, взаимный, заимообразный, данный (взятый в долг)
mutui datio — дача взаймы (заем)
N
nam (нареч.) — ведь, действительно
namque — ибо ведь, ибо действительно, так как в самом деле
narro, āvi, ātum, āre — рассказывать, говорить, повествовать
nascor, natus sum, nasci — происходить, родиться, иметь начало, начинаться
natālis, e — относящийся
к рождению, посвященный дню рождения
natio, ōnis, f — народ, нация
natiōnes — представители иной национальности
natūra, ae, f — природа, естество
naturālis, e — природный, естественный
naturālis ratio — естественный порядок, природный смысл
natus, a, um (PPP от nascor) — родившийся, рожденный
naufragium, i, n — кораблекрушение
nauta, ae, m — моряк
navāle, is, n — гавань
navis, is, f — корабль, судно
navĭgo, āvi, ātum, āre — плавать
ne (союз) — чтобы не, что не
-ne (вопросительная частица) — ли, разве
nec — не, и не
nec … nec — ни … ни
nec ne — или нет
nec non — также
nec quaquam — и никоим образом
necessario (нареч.) — по необходимости, поневоле
necessarius, a, um — необходимый, неизбежный, законный, вынужденный
necessarius, i, m — близкий человек, родственник
necessĭtas, ātis, f — необходимость
necessitūdo, ĭnis, f — родство, близость
necesse (нареч.) — необходимо
necne — или нет
neco, āvi, ātum, āre — убивать, лишать жизни, губить
nefarius, a, um — нечестивый, запретный, преступный, незаконный
nefas (est) — непозволительно, нельзя
nefastus, a, um — запретный
negatorius, a, um — негаторный, отрицательный
neglegentia, ae, f — нерадивость, беспечность, небрежность, неуважение
nego, āvi, ātum, āre — отрицать, отказывать
negotior, ātus sum, āri — торговать, заниматься финансовыми операциями
negotium, i, n — дело, занятие, работа; торговля
otium post negotium — делу время, потехе час (кончил дело — гуляй смело)
nemo (местоим.) — никто
nemĭne contradicente — когда никто не возражает
nemĭnem laedit, qui suo iure utĭtur — никому не причиняет вреда тот, кто пользуется своим правом
nemo debet bis punīri pro uno delicto — никто не должен дважды наказываться за одно преступление
nemo iudex in propria causā — никто не судья
в собственном деле
nemo praesumĭtur malus — никто не предполагается злоумышленником
nepos, ōtis, m — внук
nepōtes — потомки
neptis, is, f — внучка
nequam (нескл. прилаг.) — негодный
nequaquam — никоим образом, отнюдь
neque — и не
neque… neque — ни… ни
nequeo, quīvi, quĭtum, quīre — быть не в состоянии, не мочь
nequit — нельзя
Nerva, ae, m — Нерва, имя
nervus, i, m — нерв, жила, нить, основа
nequitia, ae, f — небрежность, легкомыслие, нерадивость
nescio, scīvi, scītum, īre — не знать, не ведать, не уметь
nescius, a, um — незнающий
neuter, tra, trum — ни тот, ни другой
nex, necis, f — убийство, насильственная смерть
niger, gra, grum — черный
nihil или nil (отриц. местоим.) — ничто, ничего
nihĭlo minus — тем не менее, все же
nimĭrum (нареч.) — бесспорно, разумеется
nimis (нареч.) — очень, весьма, слишком
nimium (нареч.) — слишком, чересчур, чрезмерно
nimius, a, um — чрезмерный
nisi — если не, кроме; за исключением тех случаев, когда; разве только
nisi cum — однако; не тогда, когда
nobĭlis, e — знатный, благородный, высокородный
nobis (Dat., Abl. pl. от nos) — нам, нами
nobiscum — см. cum + nobis
nocens, ntis (PPA от no-ceo) — вредящий, виновный
noceo, cui, cĭtum, ēre 2 — вредить, наносить ущерб
noctu или nocte (нареч.) — ночью
nocturnus, a, um — ночной
nolens, ntis (PPA nolo) — нежелающий
noli, nolīte (imperat. от nolo в форме запрещения)
nolo, nolui, -, nolle — не хотеть, не желать
nomen, ĭnis, n — имя, лицо, личность; название, наименование
aliēno nomĭne — от чужого имени (в тяжбе другого), по чужому иску
nomen actiōnis — обозначение иска
suo nomĭne — собственной персоной, по прямому обвинению
nominātim (нареч.) — поименно, с указанием конкретных имен
nomĭno, āvi, ātum, āre — называть, именовать
non — не
non bis in idem — не (привлекать) дважды за одно и то же (преступление)
non dubitandum est — не следует сомневаться, несомненно
non licet — не подобает, недопустимо
non liquet — не ясно
non omne, quod licet, honestum est — не все, что дозволено, является достойным
non progrĕdi, sed regrĕdi — не идти вперед, значит идти назад
non scholae, sed vitae discĭmus — мы учимся не для школы, а для жизни
Nonae — ноны, пятый или седьмой день месяца
nonaginta — девяносто
nondum (нареч.) — еще не
nongenti — девятьсот
nonne — разве не, не правда ли, неужели
nonnullus, a, um — некоторый
nonnunquam или nonnumquam (нареч.) — иногда
nonus, a, um — девятый
norma, ae, f — правило, закон, норма
nos — мы
nosco, novi, notum, ĕre 3 — познавать
nosce te ipsum — познай самого себя
noster, nostra, nostrum — наш, наша, наше
nostri, nostrum (Gen. pl.: nos) — нас, из нас
nota, ae, f — знак, метка, буква
notarius, i, m — писец, стенограф, секретарь, нотариус
notātus, a, um — видимый, заметный, имеющий дурную репутацию
notitia, ae, f — знание, ведение, знакомство, осведомленность
noto, āvi, ātum, āre — замечать, обозначать, отмечать, обратить внимание
nota bene! — хорошо запомни, обрати внимание
notus, a, um — известный
novem — девять
november, bris, m — ноябрь месяц
novies — девятикратно
novĭtas, ātis, f — новизна
novo, āvi, ātum, āre — обновлять, изменять
novus, a, um — новый
nox, noctis, f — ночь
noxa, ae, f — вред, ущерб, причиненный рабом, подвластным или животным
noxālis, e — ноксальный, относящийся к причиненному вреду
actio noxālis — ноксальный иск (иск о возмещении ущерба, причиненного действиями подвластного или раба)
noxius — наносящий вред, причиняющий ущерб
nubo, nupsi, nuptum, ĕre 3 (c Dat.) — выходить замуж
nudo, āvi, ātum, āre — обнажать
nudus, a, um — голый, обнаженный; простой, незащищенный
ius nudum — голое право (право без возможности его реализации, не имеющее преторской защиты)
nullus, a, um — никакой, ничтожный
nullīus in bonis — в ничьей собственности
nullīus momenti esse — не иметь никакого значения
nullum crimen, nulla poena sine lege — никакого преступления, никакого наказания, если они не предусмотрены законом
num — неужели, разве
numeratio, ōnis, f — счет, зачет, уплата
numĕro, āvi, ātum, āre — считать, выплачивать
numĕrus, i, m — число, количество
nummus, i, m — монета
nonnunquam — иногда, иной раз
nunc (нареч.) — сейчас, ныне, теперь, в настоящее время
nuncupatio, ōnis, f — нункупация (торжественная процедура, состоящая в объявлении завещателем своей последней воли в присутствии свидетелей)
nuntio, āvi, ātum, āre — извещать, сообщать, объявлять
nuntius, i, m — вестник, извещение
nupta, ae, f — жена, невеста
nuptiae, ārum, f (pl.) — брак
nuptus, a, um (PPP nubo) — женатый, замужняя
nurus, us, f — невестка, жена сына
nusquam — нигде
nux, nucis, f — орех
О
ob (c Acc.) — перед, вследствие, в результате, по причине, против, к
obesse (см. obsum) — препятствовать, мешать, вредить
obicio, iēci, iectum, ĕre 3 — выставлять вперед, выдвигать, предъявлять, причинять, бросать
oblātus (РРР от offĕro) — предоставленный, предложенный
obligatio, ōnis, f — обязательство
obligatio est iuris vincŭlum — обязательство — это узы права
obligatiōnes civīles, honorariae, naturāles — обязательства гражданские, преторские, естественные
obligātus, a, um (PPP от oblĭgo) — обязанный, взявший на себя обязательство
oblĭgo, āvi, ātum, āre — обязывать, налагать обязательства
oblitĕro, āvi, ātum, āre — предавать забвению, забывать
oblivio, ōnis, f — забвение
obliviscor, lītus sum, livisci — забыть, не помнить
obrŏgo, āvi, ātum, āre — видоизменять
obscūre (нареч.) — неясно, туманно, темно
obscurĭtas, ātis, f — мрак, темнота, неясность, непонятность
obscūrum, i, n — тьма, мрак
obscūrus, a, um — темный, неясный, скрытый
observatio, ōnis, f — наблюдение, попечение, добросовестность
observo, āvi, ātum, āre — внимательно следить, наблюдать, соблюдать, оберегать, выполнять
obstringo, strinxi, strictum, ĕre 3 — стягивать, связывать, обязывать
obsum, obfui, -, obesse — препятствовать, мешать, вредить
obtemperatio, ōnis, f — подчинение, повиновение
obtempĕro, āvi, ātum, āre — подчиняться, повиноваться, быть послушным
obtineo, tinui, tentum,
ēre 2 — занимать, владеть, сохранять, держаться; настаивать, добиваться
obvius, a, um — встречный, удобный
occasio, ōnis, f — случай, повод, удача
occīdo, cīdi, cīsum, ĕre 3 — убивать
occīsus, a, um (PPP от occido) — убитый
occulte (нареч.) — тайно, тайком
occulto, āvi, ātum, āre — утаивать, прятать
occultus, a, um — тайный, скрытый
occupatio, ōnis, f — захват, занятие, овладение
occūpo, āvi, ātum, āre — занимать, захватывать, овладевать
octāvus, a, um — восьмой
octies — восьмикратно
octingenti — восемьсот
octo — восемь
оctōber, bris, m — октябрь месяц
octoginta — восемьдесят
oculātus, i, m — очевидец
oculātus, a, um (РРР от ocŭlo) — видевший
ocŭlo, āvi, ātum, āre — делать очевидным, видеть, открывать для глаз
ocŭlus, i, m — глаз
odi, -, odisse — ненавидеть
odio et amo — и ненавижу и люблю (Катулл)
odiōsus, a, um — ненавистный, достойный ненависти
nomĭna sunt odiōsa — имена ненавистны (т. е. нежелательны)
odium, i, n — ненависть
oeconomĭcus, a, um (греч.) — хозяйственный
offendо, fendi, fensum,
ĕre 3 — бить, вредить, обижать, поражать, раздражать
offensа, ae, f — обида
offĕro, obtŭli, oblātum, offerre — предоставлять, давать, предлагать; подбрасывать
offerta, ae, f — предложение
officio, fēci, fectum,
ĕre 3 — преграждать дорогу, препятствовать, мешать
officium, i, n — обязанность, служебный долг, должность
officium inducēre — входить в обязанность, вступать в должность
ex officio — по обязанности
oleo, lui, -, ēre 2 — пахнуть
oleum, i, n — масло
olim (нареч.) — раньше
olīva, ae, f — оливка, олива
omen, ĭnis, n — знак, примета, предзнаменование
nomen est omen — имя — это знамение (т. е. что-то говорит о своем носителе)
omitto, mīsi, missum,
ĕre 3 — упускать, ронять, умалчивать, отказываться
omnimŏdo (нареч.) — так или иначе, во всяком случае, в любом случае
omnīno (нареч.) — вообще, в целом
omnis, e — весь, целый
omne initium difficile est — всякое начало трудно
omnia mea mecum porto — все свое ношу с собой
omnia praeclāra — rara — все прекрасное — редкость
omnia vincit amor — все побеждает любовь
omnis ars imitatio est natūrae — всякое искусство есть подражание природе
onĕro, āvi, ātum, āre — нагружать, обременять, отягощать
onus, onĕris, n — бремя, тяжесть, тягостная обязанность
onus probandi — бремя доказательства
opĕra, ae, f — труд, услуга, одолжение, старание, деятельное участие
opĕram dare — посвятить себя, прилагать усилия к чему-либо.
opĕram suscipĕre — брать на себя труд, прилагать усилия
operatio, ōnis, f — дело, действие, воздействие, операция
Operio, perui, partum,
īre — покрывать, прятать, скрывать
opĕro, āvi, ātum, āre — трудиться, работать
opĕror, ātus sum, āri — работать, быть занятым, действовать
opinio, ōnis, f — мнение
opīnor, ātus sum, āri — полагать, считать, высказывать мнение
oportet, uit, -, ēre 2 — надлежит, следует, нужно
opperior, pertus sum, īri — ждать, ожидать
oppĭdo (нареч.) — весьма, вполне
oppĭdum, i, n — укрепление, город
opprĭmo, pressi, pressum, ĕre 3 — топтать, давить, растаптывать
ops, opis, f — сила, возможность, защита, средство
opem ferre — оказывать помощь
optĭmus, a, um (cм. bonus) — наилучший, оптимальный
optĭmus testis — confinens reus — лучший свидетель — сознавшийся ответчик
optio, ōnis, f — свободный выбор, воля
opto, āvi, ātum, āre — выбирать, избирать; страстно желать, стремиться
opulentus, a, um — состоятельный, богатый, имущий
opus, ĕris, n — труд, работа, произведение
opus citātum — цитируемое произведение
opus est — нужно, необходимо
opus factum — выполненная работа
opus metalli — рудничные работы
ora, ae, f — побережье, берег
oratio, ōnis, f — речь
orātor, ōris, m — оратор
orbis, is, m — круг
urbi et orbi — городу (Риму) и миру
orbus, a, um — лишенный, потерявший (родителей или детей)
ordĭno, āvi, ātum, āre — составлять, приводить в порядок, распределять; распоряжаться; правильно исполнять
ordo, ĭnis, f — ряд, сословие, звание, порядок
extra ordĭnem — вне обычного порядка судопроизводства; экстраординарно
origo, ĭnis, f — происхождение, начало, род
orior, ortus sum, orīri — возникать, происходить
ornamentum, i, n — украшение
orno, āvi, ātum, āre — украшать
oro, āvi, ātum, āre — говорить, защищать, просить, умолять
ortus, us, m — появление, возникновение
os, oris, n — рот, уста; лицо
os, ossis, n — кость
sero venientĭbus ossa — поздно приходящим — кости
oscŭlor, ātus sum, āri — целовать, нежно любить
osor, osōris, m — ненавистник
ostendo, tendi, tentum,
ĕre 3 — протягивать, выставлять, показывать, проявлять
ostento, āvi, ātum, āre — протягивать, выставлять напоказ; свидетельствовать, служить доказательством
ostium, i, n — дверь, ворота, вход
otiōsus, a, um — свободный от дел, располагающий досугом, свободный