Заблуждения западного ума 6 глава




Ограничения окружают нас буквально повсюду. Место рождения, материальное благосостояние, а также физиче- ские и интеллектуальные способности — все это служит ограничением наших поползновений. Счастье возможно лишь тогда, когда мы признаем свои ограничения и действу- ем в их пределах. Некоторые монахи в Азии ходят, склонив головы, в шляпах, которые сделаны так, чтобы сузить поле зрения до одного метра. Это служит напоминанием о том, что страдание изживается, если наш взгляд (символ наших ожиданий) устремлен прямо вперед и только на один шаг. Практический совет состоит в том, что предел — не небо, не море и не суша; скорее, предел — это расстояние нашей вытянутой руки. Метр, а не пять километров. Чрезмерные ожидания — основная причина заблуждений и страданий. Мы можем избежать их, если будем реалистически оцени- вать пределы, положенные нам природой.

Заблуждение 8.

Сила позитивного мышления

Земля велика и обширна, но использовать человек

может лишь ту землю, в которую упирается ногами.

Мудрость Лао-цзы, 88

Сила позитивного мышления — еще один активно внедряемый в сознание западного человека принцип, не имеющий опоры в реальности. Вы можете встать перед двухсоткилограммовой штангой и позитивно мыслить, что вы сможете ее поднять. Но, несмотря на все свои мысленные убеждения, вы скорее наживете себе грыжу, чем сдвинете с места эту штангу. Штангист с отсутствующим чувством реальности — жертва современной западной культуры, которая внушает, что с позитивным мышлением все возможно и все будет хорошо. Тем самым предполагается, что не нужно слишком усердствовать — позитивное мышление само по себе вопло- тит ваши мечты в жизнь.

Позитивное мышление, не подкрепленное действием, — это упражнение в фантазиях, и его лучше оставить мечтате- лям. Однако, если вы мыслите позитивно и позитивно дей- ствуете (видя осязаемые плоды своей деятельности), такое сочетание мысли и действия и работать будет позитивно. Та- кая система позволяет достичь успешных результатов. Пози- тивное мышление без действия не стоит ничего и попросту мешает вам отчетливо видеть Дао.

Заблуждение 9

любовь

А когда появились [общественные] мудрецы со своей тяжеловесной человечностью и хромой справедливостью, в умах людей воцарились сомнение и смута.

Мудрость Лао-цзы, 120

Организации и учреждения западного общества непрерыв- но обрушивают на человека напоминания о силе любви. Любовь

— это слово, которым пользуются священники, ду- ховные учителя, политики и демагоги. Целые религиозные и философские системы, политические движения, общины и даже популярные рок-группы строятся под знаменем уни- нереальной (всеобщей, вселенской) любви. Однако что такое любовь? Кто-нибудь дал ей определение? Практикующему даосу нужно четкое определение для такого базового поня- тия. В противном случае мы опять получим вместо просвет- ления блуждание в потемках.

Хотя даосы в жизни — воины, которые скептически относятся ко всему, что нельзя потрогать, даосизм содержит романтическое зерно, несущее идею любви, однако определяет любовь совершенно отчетливо. Даосы считают, что любовь — это красивое слово, обозначающее приятие, преданность и сострадание; когда мы действительно любим кого-то, у нас возникает естественное желание заботиться об этом человеке. К сожалению, это прекрасное понятие «заболтали» и исказили разные общественные манипуляторы — церков- ники, политики и эзотерические гуру, — чтобы эффектив- нее управлять своими последователями. Все они учат, что любовь

— это ответ на многие жизненные проблемы. Они объясняют, что благодаря любви мы станем просветленными и обретем счастье в этом мире. Средства массовой инфор- мации во главе с телевидением распространяют веру в это. Однако нет ничего более далекого от истины!

Даосы рассматривают любовь как одно из самых естественных и простых чувств. Это неотъемлемая часть человеческой личности, эмоция, которую мы испытываем с момента рождения и первого вдоха. Мать, которая смотрит на младенца, сосущего ее грудь, понимает эту связь.

Естественная любовь сродни дыханию. Никто не учит нас дышать: это действие обусловлено инстинктом. Такова и естественная любовь — это эмоция, к которой не принуж- дают. Любовь живет в сокровенных глубинах человеческой сущности. Ей не нужны никакие рациональные доводы. Любовь непостижима, потому что в основе ее лежит непосред ственность души. Это чувство бесхитростное, простое, иду- шее от сердца. л у

Такое даосское понятие инстинктивной любви противоположно любви, которой учат в церквах. Если любовь — та- кая же естественная функция, как дыхание, зачем нужно по- сешать какие-то общественные учреждения вроде церквей, чтобы научиться любить? Что за абсурд! Разве мы ходим в дыхательную школу? Зачем нам нужен кто-то, чтобы научить нас тому, что мы и сами знаем, что для нас абсолютно естественно? Стоит ли какой-нибудь скрытый мотив за учением церкви об универсальной любви?

Даосы становятся очень осторожными, когда какая-либо организация начинает болтать о принципах там, где речь идет об эмоциях, которые должны определяться инстинк- том. Даосы сразу начинают подозревать, что эта организа- ция (политическая или религиозная) готовится манипули- ровать нами — как правило, в ущерб нам. Наблюдая, как кто-то проповедует любовь, ученик Дао тут же видит знак «ОСТОРОЖНО!». Уроки, которые имеют целью обучить нас идеям, которые должны быть врожденными, вместо этого несут нам нечто искусственное. Общественные ин- статуты, особенно церковь, учат нас искусственной любви. А искусственная любовь отдаляет нас от изначальной ре- альности истинной любви, которую можно испытывать на уровне повседневности.

Универсальная любовь — самое абсурдное понятие в коллекции идей искусственной любви; это причудливая догма, лежащая в основе многих значительных вероучений. В этой системе измерений Земля станет намного лучше, превратит- ся в мир без войн и конфликтов, если только все человече- ство возьмет и воспримет идею универсальной любви.

Все это замечательно в теории, но, к сожалению, не име- ет ничего общего с реальностью. Разве возможно любить целый мир, населенный миллиардами чужих людей? На- сколько естественно любить людей, совершенно незнако- мых вам? Любовь основывается на субъективных личных чувствах, выражаемых по отношению к небольшой группе избранных людей. Любовь — это личное и частное. Лю- бовь — это чувство, которое невозможно распространить на весь мир.

Таким образом, универсальная, вселенская или всеобщая любовь — это абстрактное понятие, удобная ширма, скры- ваюшая подлинные эмоции. Такую искусственную любовь легко скрывать, ибо это ложная эмоция, не затрагивающая сердца. Это же самоочевидно: чем больше кто-то защиша- ет универсальную любовь, тем ненадежней его дружба. Искусственная любовь и любовь естественная не могут сосуществовать — между поборником универсальной любви и другом, способным на подлость, или ненадежным партне- ром можно поставить знак равенства. Проповедники универсальной любви ищут способы распространить на других свою неспособность выражать естественную любовь. Или, хуже того, их шарада универсальной любви скорей явля- ется преднамеренной, предназначенной для манипуляции другими людьми для личной мгновенной выгоды манипу- ляторов.

Будучи даосами, мы знаем, как дешево стоят слова. Сло- ва без действия — это всего лишь колебания воздуха между голосовыми связками. Слова, подкрепленные поступками, позволяют ученику оценить истинность урока. Слова без действия нередко влекут заблуждения и манипуляции. Это означает, что истинная любовь должна включать реальные поступки. Следовательно, те, кто учит силе универсальной любви, должны показать на деле свои идеалы; в противном случае они оказывают содействие еще одной пустой и разрушительной «ценнЛсти» общества.

Например, многие благотворительные организации получают гранты, чтобы построить приюты для тысяч бездомных в больших городах Запада. Люди, делающие взносы на это благородное предприятие, довольны собой: они дали денег на такое стоящее дело! Благодаря пожертвованию, которое освобождается от налогов, они испытывают гордость и самодовольство, воображая себя великими защитниками бедных. Но, будь они настоящими защитниками бедных и носителя- ми универсальной любви к чужакам, они могли бы принять каждый по одному бездомному под свой кров и тем самым раз и навсегда решить проблему бездомности. Однако мало кто из филантропических семейств, где превозносят универ- сальную любовь, снисходит до того, чтобы приютить даже одного-единственного бездомного. Словам грош цена, а цена реальных поступков слишком высока для тех, кто профессионально занимается универсальной любовью. Куда проще говорить о любви и сострадании, чем претворить чувства в действие. Универсальной любви не хватает реального действия, подкрепляющего ее теоретические основы, — этого теста она не проходит.

Почему же универсальная любовь — идея столь неотразимая и желанная — неосуществима в реальном мире? Что препятствует миру во всем мире и процветанию любви на земле?

Пределы наших возможностей не позволяют нам любить Целый мир с той же силой, с какой мы любим отдельных личностей. Чжуан-цзы сказал:

Не странно ли слушать о любви ко всему человечеству сразу? Беспристрастность подразумевает признание пристрастности (к отдельным личностям).

Мудрость Лао-цзы, 316

Нельзя, неестественно любить неопределенную, абстрактную группу чужих людей, коль скоро следствием естественной любви является реальная связь с конкретными личностями. Мы можем любить либо целый мир, либо отдельных индивидуумов. И то, и другое мы любить не можем. Или, если перефразировать Чжуан-цзы, будучи пристрастны к миру, мы поневоле должны быть беспристрастны (в смыс- ле — безразличны) к близким людям. Избирая универсаль- ную любовь, мы жертвуем способностью любить отдельных личностей.

Читая о бастующих шахтерах в какой-то далекой стране, которым не платили зарплату уже больше восьми месяцев, мы сочувствуем этим людям. Но это — сочувствие предель- но абстрактное. Разве можно сравнивать наши чувства по отношению к иностранным шахтерам и чувства, которые мы испытываем к собственным детям? Эмоции, обращенные к детям, естественны. А то абстрактное чувство сострада- ния, которые мы, может быть, питаем ко всему остальному миру, — по большому счету, бессмысленно.

Итак, даосу должна быть понятна идея «здорового эгоизма». Это нормально — любить себя и избранных людей, которых вы считаете своими любимыми. Эта небольшая груп- па образует своего рода «внешний кокон» личности. К этому кокону даос чувствует естественную любовь, подкрепленную действием. А поскольку мы все ограничены во времени и силах, кокон неизбежно будет довольно малым.

Это означает, что у даоса двойственный подход к внешнему миру. Человек Дао соблюдает мирный договор с теми, кто находится вне его кокона, до тех пор, пока против него не будет развязана война. Точно так*же и остальному миру в дeйcтвитeльнocтиWт до нас дела. Мы понимаем и принима- ем это.

Здоровый эгоизм — это способ избежать лицемерных и неестественных проявлений любви, сохраняя нашу естественную любовь для немногих избранных и предоставляя всему остальному миру иметь дело с лицемерами и их искусственной любовью.

Заблуждение іо.

Избежать конфликта любой ценой

Он может сидеть недвижно, как труп, и моменталь- но

приходить в движение, подобно дракону.

Мудрость Лао-цзы, 61

Поскольку теперь мы понимаем основы любви, нам важно понять и ее противоположность — конфликт. Любовь — это сострадание, преданность, инстинкт защиты по отно- тению к объекту привязанности. Цель конфликта бесхи- тростна — уничтожить объект, на который направлен гнев. Любовь и конфликт не могут сосуществовать, они взаимо- исключающи.

Если двое действительно любят друг друга, между ними не может быть вражды, гнева или ненависти. Воспетая запад- ной литературой «любовь-ненависть» — это фарс. Для дао са любовь и конфликт сродни белому и черному — серого цвета тут нет. Это диаметрально противоположные понятия. Конечно, существует и иной взгляд на эти веши, но именно он и объясняет такое количество браков без любви в запад "ном мире.

Даос внимателен к симптомам охлаждения между ним и его друзьями и возлюбленными. Его чувствительность обо "стрена, обращена к предвестникам конфликта. Точно так же даос ищет положительные признаки, укрепляющие его со- страдание к тем, кого он любит.

Эти положительные и отрицательные признаки нередко появляются в трудные моменты. Например, посмотрите, как поведет себя ваш старинный друг, когда вы потеряете рабо "ту или испытаете финансовые затруднения. Одолжит ли он вам деньги, предложит ли какую-то иную конкретную реаль- ную помощь? Когда вы болеете, поддерживает ли вас в ела- бости ваша супруга, своей заботой смягчая ваши страдания? У жизни для нас большой запас нелегких задач, трудностей и конфликтов. Когда наступают такие времена, вы можете оценить истинные чувства окружающих вас людей на осно " вании их поступков.

Западный способ существования ослабляет страсть к жизни. Люди, с одной стороны, отказываются признавать ценность подлинной любви, а с другой — недооценивают роль конфликта в своей жизни. Жизнь — это война. Чье-то вторжение на ваш жизненный путь может повлечь страдания и даже смерть.

Такое вторжение может быть как прямым и осязаемым (когда, например, на вас нападают с ножом), так и растяну- тым во времени (как, например, в том случае, когда сослужи- вец пытается потихоньку выжить вас с должности). В обоих случаях ваша реакция, как и действия окружающих, отражается на вашем благополучии.

Избегать конфликтов любой ценой — вот что стало характерной чертой западного челочка. Мы скрываем свою антипатию под маркой принятых в обществе хороших ма- нер или объявляем, что открытое столкновение ниже нашего достоинства, но в действительности мы быстрыми темпами становимся, если прибегнуть к молодежному сленгу, поро- дой «ботаников».

Столкновений любого рода действительно надлежит избегать; когда же столкновения избежать невозможно, его нуж- но принять со страстью. Нападающего невозможно сдержать вежливо. Вам приходится отвечать агрессией, стараясь нанести ему максимальные повреждения. Вежливое ведение войны вылилось для США в затяжные, бессмысленные бои во Вьетнаме. Бизнес, для которого нормально пассивное сосуществование с конкурентами, находится в одном шаге от банкротства. Конфликт требует несдержанной, жесткой реакции. Такую реакцию необходимо искусственно взращивать; ваша задача состоит в том, чтобы поразить врага с тем же воодушевлени- ем, какое вы выказываете, заботясь о своих близких.

Избегать конфликта любой ценой — это удел трусов. Недостаток или отсутствие страсти к битве идет рука об руку с недостатком любовного пыла. Искусный воин — человек чувствитель ный.

Выбор пути труса имеет интересное следствие: желающие причинить вам вред чувствуют ваш страх. Это доказанная теория виктимологии[6] — позиция уклонения от конфликтов на самом деле притягивает беду. На пожилую даму с гордой осанкой и пылающим взором, идущую по улице широким, твердым шагом, вряд ли нападут. А вот запуганный, сутулый «ботаник» с бегающими глазками, нагруженный компьютерными справочниками, имеет все шансы стать жертвой грабителей или хулиганов. Как лев на охоте отбивает от стада антилоп слабых или больных особей, так и двуногие хищни- ки нападают на слабых или трусливых.

Уклоняться от конфликтов — это не по-даосски. Просветление подразумевает, что вы должны научиться лобо- вому столкновению с конфликтами. Парадокс Дао состоит в том, что чем больше вы учитесь и готовитесь (ментально и физически) к конфликту, тем меньше вероятность, что он возникнет. Об этом же говорили и древние римляне: «Хо- чешь мира — готовься к войне».

Заключение

Без ясности и Небо было б зыбко.

Мудрость Лао-тзы, 204

C исторической точки зрения, западная цивилизация переживает в настоящее время свой звездный час. Экономи- ческое процветание развитых западных стран и мощные службы безопасности гарантируют большинству граждан относительно сытую и спокойную жизнь. Политический строй позволяет каждой личности вести практически любой образ жизни (до тех пор, впрочем, пока личность не привлекает к себе всеобщего внимания). К сожалению, многие западные люди оказались дезориентированы неработающими ценно стями общества и фактически превратились в роботов. В современном относительно спокойном западном мире жесткие силы реальности несколько смягчены и уже не могут хоро- шей встряской вывести жертв общества из их транса.

Когда западный даос пытается выбраться из паутины воздействий общества, он сталкивается с необходимостью тщательно разобраться со своими заблуждениями и приве- сти свое мышление в порядок. Это требует отказа от представлены й, взлелеянных с детства, посредством болезненного процесса самопожертвования и настойчивости. Это путь для особенной личности, сочетающей в себе чувствительность и смелость. И этой необыкновенной личности нужен необык- новенный наставник. Иначе говоря, требуется такое совпа- дение обстоятельств времени и места, которое могут обеспе- чить одни лишь боги.

Лао-цзы совершил впечатляющий подвиг. Две с половиной тысячи лет назад он разработал философское учение, которое сейчас объясняет нам, как следует действовать в мире «хаоса, страданий и абсурда». Каким-то образом этот древний ученый исполнил неисполнимое: объединяя осязае- мое с неосязаемым, материальное с нематериальным, при- роду с обществом, старый мудрец через века заклинает нас вернуть себе души, данные нам от рождения. Он напоминает нам: жизнь так коротка, что нашу страсть к ней необходи- мо отвоевать у духовенства и политиков, которые незамет- но ослабляют нашу сущность и превращают нас в зомби. Он призывает нас прямо смотреть жизни в лицо и действовать.

Истина Лао-цзы подобна ключу от тюремной камеры. Она дает нам возможность выйти из темницы ложных цен- ностей. Восемьдесят одна строфа «Аао дэ цзина» открывает секреты счастья. Эти тексты сегодня не менее актуальны, чем в 600 году до нашей эры. Стихи, которые можно рассматривать как рабочий инструментарий, становятся понятны в рамках стройной философской системы, которая проходит проверку на простоту, последовательность и практичность. Важнее всего то, что Старый Учитель пророчествовал без какой-либо корысти. Он написал свои пять тысяч иерогли- фов «Дао дэ цзина» — и исчез.

Если вы решитесь прибегнуть к основным идеям Дао для обретения благополучия, то тем самым вверите себя глубоко индивидуальному процессу просветления. Под руководством мастера различные заблуждения ученика снимаются слой за слоем, по мере того как тело и дух развивают в себе чувствительность к силам Дао. Эта способность — видеть вещи такими, какие они есть на самом деле, — является необходи- мым условием для прохождения испытаний, которые будет вам щедро предлагать сама жизнь. Ясное видение влечет за собой правильное действие.

Заблуждения западного ума приобретают все более широкие масштабы, но в них нет ничего исключительного. На протяжении веков истории у каждого человеческого обще- ства были свои «фирменные» заблуждения, которые в конце концов трансформировались в структуры, приводившие эти общества в упадок.

Современное западное общество можно считать злом, но это необходимое зло. Это основание нашей устойчивой политико-экономической системы, Сила этого общества позволяет нам строить скоростные автомагистрали, возводить здания до самых облаков, заменять вышедшие из строя сердечные клапаны, летать на Луну, ежедневно завозить в супермаркеты свежие продукты и обеспечивать все прочие внеш- ние атрибуты современной жизни.

Чтобы совершать такие подвиги, мы создали законы и правила, опирающиеся на культурные нормы. Средства мае- совой информации (телевидение в особенности) намерен- но и непреднамеренно вступают в сговор с духовенством, системой образования и политиками с целью множить за- блуждения, дополнительную опору системы. Большинство западных людей слепо, не задавая лишних вопросов, прини- мают установленное в обществе лицемерие, даже если после разоблачения оно предстает абсолютно неприкрытым. Промывание мозгов, которым занимаются церкви, государства и Голливуд, идет вполне успешно. Подготовленный даос научается распознавать этих пропагандистов ложных ценностей и вырабатывать у себя иммунитет против их вредоносных воздействий. У него хватает ума маскировать свое презрение к окружению, чтобы, скрывая его, избежать ярости раздраженного людского стада, не приученного думать.

Лао-цзы избрал для объяснения своей совершенной системы поэтическую форму. Кроме того, он хотел, чтобы его наставления были понятны только под руководством маете- ра. И это неизбежно привело к появлению искаженных вер- сий его философии. Типичная западная трактовка Дао — это смесь всякой эзотерической чепухи, лишенная какой-либо последовательности и не имеющая ничего общего с подлинным учением.

Не понимая практической сущности даосизма, западные толкователи считают его чем-то древним и экзотическим. Нет ничего более далекого от истины! Как это ни странно на первый взгляд, даосизм, пожалуй, самая «западная» и даже самая «американская» из всех религий мира. Даосизм, например, приемлет капитализм, поскольку эта экономи- ческая система абсолютно последовательно согласуется с даосским представлением о естественном своекорыстии. Отцы-основатели Америки, как и даосы, питали недоверие к централизованной государственной власти. Гарантирован- ное американцам конституцией право свободного ношения оружия отражает даосское убеждение, что личная безопас- ность — это забота в первую очередь самой личности и эту ответственность нельзя перекладывать на чужие плечи. Даже практическая направленность даосских наук (проявившая- ся в древних традициях фитотерапии, в изобретении поро- ха, в построении точных астрономических таблиц) была бы по достоинству оценена Томасом Джефферсоном, Томасом Эдисоном, Генри Фордом и другими великими американски- ми изобретателями.

Эта древняя китайская философия призывает американ- цев и всех людей западной цивилизации заново открыть глубинную суть того, что сделало их страны великими. Пусть даже окончательная судьба Запада, возможно, уже предре- шена (как это случилось со всеми великими цивилизациями в истории) — остается надежда для тех немногих людей, ко- торые смогут постичь идеи Лао-цзы. Такие люди смогут до- биться по-настоящему благополучной жизни и жить в мире.

Тем немногочисленным западным людям, которые хотят рискнуть и выбраться из душного кокона современной цивилизации, предлагается философия, основные идеи которой когда-то были близки Западу: самопознание, самосохранение и самодостаточность. Мистическим образом сформулированная тысячи лет назад, эта философия вполне может стать родной для вас.

ГЛАВА 3

Заблуждения восточного ума

Заботиться о своей человечности, точно о лишнем отростке на руке, — значит насиловать свои жизненные свойства и ставить препоны своей природе ради того, чтобы стяжать уважение и славу и заставить мир под звуки дудок и гонгов покориться никому не нужным законам.

Мудрость Лао-цзы, 59

Зачем нужна эта глава?

Кто-то из читателей может спросить, зачем в книгу об исти- не Aao включена глава, объясняющая основы таких учений, как буддизм и конфуцианство. Ведь Лао-цзы предупреждает, что лишние размышления — это пустая трата энергии, влеку- шая за собой смятение; вполне достаточно взяться за трудную задачу полного постижения доктрин Дао, отставив попытки понять другие системы верований. Кроме того, даосы мало заботятся о том, чтобы «склонить» кого-то к своему образу мышления, — они лишь стремятся объяснить принципы Aao- цзы тем, кто ими интересуется, а дальнейшее их не очень волнует. Короче говоря, даосы не проповедуют, а объясняют.

Но, несмотря на все вышесказанное, есть три основные причины, по которым нам необходимо углубиться в буддизм и конфуцианство. Во-первых, господство даосизма, буддиз- ма и конфуцианства в Древнем Китае приходится примерно на одно и то же время, и все три учения оказывали друг на друга влияние на протяжении двух тысяч лет. Важен и вклад буддийских и конфуцианских верований в превращение классического даосизма в народный, имеющий мало обще- го с изначальными постулатами Лао-цзы. Народный даосизм воспринял очень многое от идей буддизма и конфуцианства, сформировав поверхностную философию, предназначенную для масс, и немало способствовал утрате многих изначаль- ных принципов Дао. Например, одни даосские секты приня- ли конфуцианские идеи почитания определенных традиций, принятых в обществе (что есть сущая ересь для классических даосов), другие заимствовали из буддизма вегетарианство; в религиозной мифологии народного даосизма и буддизма есть общие легенды о Восьми Бессмертных и Богине Милосердия. Поэтому полезно уметь определять те элементы учения, в KOTOpbDc основные идеи классического даосизма преобрази- лись в представления, даосские только по названию.

Вторая причина, по какой нам следует обсудить буддизм и конфуцианство, состоит в том, что сравнение их основ- HbDc идей с идеями даосизма делает яснее фундаментальные понятия. Сравнительный анализ — традиционный метод для изучения явлений, при котором рассматриваются резкие контрасты между ними. Это похоже на даосский принцип противоположностей (Инь и Ян). Например, для того, чтобы понять, что такое «жарко», надо сначала узнать, что такое «холодно». Сопоставление буддизма и даосизма устраняет неопределенность и способствует более полному постиже- нию основных идей классического даосизма.

Третья причина включения в эту книгу анализа буддизма и конфуцианства связана с нашей основной целью: объяс- нить западным людям философию и религию Aao с полной определенностью. Читатель, уделяющий свое время чтению «Истины Aao», вероятно, уже пришел к выводу, что иудео- христианские воззрения в чем-то недостаточны, зато обая- ние восточных философских систем предлагает ему новую надежду. Однако сжатого объяснения этих схожих на пер- вый взгляд систем до сих пор не существовало.

О даосизме, буддизме, конфуцианстве написано множество книг. К сожалению, они не дают простых, четких и кратких объяснений основ каждой из этих религий. Все по-настояшему значительные книги об этих религиях предназначены для ученых, т. е. для аудитории, уже знакомой с материалом и потому способной понять то, что в этих кни- гах написано. Эти возвышенные академические рассужде- ния создают заблуждения, предлагая читателю абстрактные понятия и противоречивые точки зрения. Эзотерические же толкования еще больше запутывают читателя, вводя идеи, не имеющие ничего общего с классическими восточными учениями. «Истина Аао» восполняет этот пробел, объясняя сущностные основы в простых выражениях так, чтобы эзо- терические понятия не отвлекали западного читателя.

Великие мудрецы-основатели даосизма, конфуцианства и буддизма жили в одну и ту же историческую эпоху. Счита ется, что Бума родился около 560 г. до н. э., Конфуций — около 551 г. до н. 3,, а Лао-цзы — около 571 г. до н. э. Хотя ни один из них не провозглашал себя божеством, рождение этих трех великих учителей явилось знаком необычных из- менений в ритме Вселенной. Невозможно переоценить их влияние на жизнь людей по всей Восточной Азии.

В западных исследованиях эти три системы верований традиционно характеризуются как философски близкие, но это весьма далеко от истины. Различия между ними так же велики, как между тьмой и светом, небом и землей! Из всех трех лишь даосизм в основе своей неотступно взраши- вает индивидуальную природу личности в противовес воз- действию общества, напоминающему приливы и отливы. Бумизм же и конфуцианство стараются усилить связь между целями тех обществ, где они распространены, и целями от- дельной личности. В премагаемом далее сравнительном ана- лизе просим читателя обратить внимание на уникальность основной цели даосизма — борьбы за ясное видение реаль- ности, противопоставляемое заблуждениям, которые распространяются с помощью ценностей социума (причем в их число входят и те, что приняты в других восточных философских системах).

Буддизм

Когда рождается человек, с ним приходит скорбь.

Мудрость Лао-цзы, 247

Буддизм зародился не в Китае, а в Индии, почти две с половиной тысячи лет назад. В Китай он проник четыреста лет спустя и быстро там распространился, став одной из четы- рех основных религий*. При нынешней коммунистической власти в Китайской Народной Республике никаких «офици- альных» религий не существует, но повсюду в стране есть действующие буддийские храмы.

Буддизм был основан царевичем Сиддхартхой, благород" ным человеком, родившимся в богатой брахманской семье. Хотя легенда о нем и была со временем приукрашена, она представляет интерес с точки зрения происхождения этой значительной религиозной и философской системы.

Легенда начинается между VI - V вв. до н. э., когда юный царевич Сиддхартха жил в роскоши, оберегаемый от всех страданий и невзгод. Однажды, гуляя за пределами дворца и дворцовых парков, он наткнулся на старика и узнал, что есть тяготы жизни, связанные с приходом старости. В следующий раз он встретил больного и открыл для себя существование болезней. В третий раз он увидел мертвеца и риал о смерти. Сиддхартха понял, что его прятали от грубой действительности, и пустился в странствие по реальному миру, открывая для себя правду жизни.

В возрасте двадцати девяти лет царевич оставил свой дворец, жену и новорожденного сына и отправился на поиски просветления. Во время своих странствий по всей Индии он примыкал к различным религиозным группам и учился там медитации и йоге. Одной из общин, в которой Сиддхартха жил некоторое время, были так называемые «аскеты». Они полагали, что, лишая себя пищи и воды, через самоистяза- ние, смогут достичь просветления. Однако, проведя много Дней без пищи и воды, Сиддхартха понял, что просветление



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: