ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ЛУГАНСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
«ЛУГАНСКАЯ АКАДЕМИЯ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ
ИМЕНИ Э.А. ДИДОРЕНКО»
ПРОГРАММА
ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В МАГИСТРАТУРУ
ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
ПО НАПРАВЛЕНИЮ ПОДГОТОВКИ 40.04.01 – «ЮРИСПРУДЕНЦИЯ»
Луганск
Программа вступительного экзамена по иностранному языку для поступления в магистратуру по направлению подготовки 40.04.01– «Юриспруденция».
Разработчики рабочей программы:
к. пед. н., доц. Дворцевая А.В.,
старший преподаватель Кубракова М.В.
Программа утверждена на заседании кафедры экономико-правовых и социально-гуманитарных дисциплин
Протокол № 9 от 2 мая 2018 года.
Программа рекомендована для применения решением приемной комиссии Луганской академии внутренних дел имени Э.А.Дидоренко от ________ 2018 года протокол №___.
Зав. кафедрой А.В. Бондарчук
«__ 2 _»___ мая ________ 2018 года
Программа вступительного экзамена в магистратуру по иностранному языку разработана в соответствии с государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования степени бакалавр.
Цель вступительного экзамена – определить уровень развития у студентов коммуникативной компетенции. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения, рассматривать языковой материал как средство реализации речевого общения.
Требования к поступающим:
Требования к поступающим в магистратуру соответствуют экзаменационным требованиям за полный курс неязыкового вуза, предполагающим владение иностранным языком не ниже уровня B1 (Второй уровень – Level 2 (Intermediate), согласно Общеевропейской шкале уровней владения иностранным языком (CEFR – The Common European Framework of Reference for Languages).
На вступительном экзамене абитуриент должен продемонстрировать умение пользоваться иностранным языком как средством культурного и профессионального общения. Абитуриент должен владеть орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иностранного языка и правильно использовать их во всех видах речевой деятельности, представленных в сфере культурного, профессионального и научного общения.
Учитывая перспективы практической и научной деятельности магистрантов, требования к знаниям и умениям на вступительном экзамене предъявляются в соответствии с уровнем развития языковых компетенций в следующих видах речевой деятельности.
Структура вступительного экзамена
Экзаменационная работа включает несколько частей, объединенных в один тестовый блок, и проводится только в письменной форме.
Экзаменационные тесты включают разделы «Чтение», «Грамматика» и «Перевод», которые предназначены для проверки иноязычных умений в чтении, переводе и сформированности иноязычных лексико-грамматических навыков.
В заданиях на чтение проверяется сформированность умений понимания как основного содержания письменных текстов, так и полного понимания соответствующих текстов. Кроме того, проверяется понимание структурно-смысловых связей в тексте.
В заданиях на проверку лексико-грамматических навыков проверяются навыки оперирования грамматическими и лексическими единицами на основе предложенного материала.
В разделе «Перевод» контролируются умения переводить текст (со словарем) по специальности, создавать адекватные высказывания на родном и иностранном языке.
Жанрово-стилистическая ориентация заданий
В заданиях используются отрывки из профессионально-ориентированных текстов. Содержание текстового материала учитывает не выходит за рамки коммуникативного, читательского и профессионального опыта поступающего в магистратуру.
Требования по видам речевой коммуникации:
Чтение. Соискатель должен уметь читать оригинальную научную литературу, в том числе по специальности, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания.
Перевод. Соискатель должен уметь переводить текст по специальности, используя активный и пассивный словарный запас, а также выстраивать логические связи и находить соответствия между русской и иноязычной терминологией.
Грамматика.
Английский язык
Морфология
Порядок слов простого предложения. Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы и относительные местоимения. Эллиптические предложения. Бессоюзные придаточные. Употребление личных форм глагола в активном залоге. Согласование времен. Пассивные конструкции. Функции инфинитива: инфинитив в функции подлежащего, определения, обстоятельства; оборот дополнение с инфинитивом⌡ (объектный падеж с инфинитивом); оборот подлежащее с инфинитивом⌡ (именительный падеж с инфинитивом); инфинитив в функции вводного члена; инфинитив в составном именном сказуемом (bе + инф.) и в составном модальном сказуемом; оборот for + сущ. + инфинитив⌡. Функции причастия: причастие в функции определения и определительные причастные обороты; независимый причастный оборот (абсолютная причастная конструкция). Функции герундия: герундий в функции подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства; герундиальные обороты. Сослагательное наклонение. Модальные глаголы. Модальные глаголы с простым и перфектным инфинитивом; функции глаголов shouldи would. Условные предложения. Атрибутивные комплексы (цепочки существительных). Эмфатические (в том числе инверсионные) конструкции: предложения с усилительным приглагольным do; инверсия на первое место отрицательного наречия, наречия неопределенного времени или слова оnlу с инклюзией ритмического (непереводимого) do; оборот it is...that; инверсия с вводящим there..
Синтаксис
Употребление конструкций, характеризующих предмет по внешнему виду, по наличию или отсутствию признаков, конструкций с инфинитивом, причастиями и герундием, конструкций с прямым и косвенным объектом.
Употребление простого (нераспространенного, распространенного) предложения с глагольным и именным сказуемым. Употребление безличных предложений. Употребление конструкций: сложное дополнение, сложное подлежащее.
Немецкий язык
Простые распространенные, сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Рамочная конструкция и отступления от нее. Место и порядок слов придаточных предложений. Союзы и корреляты. Многозначность союзов. Передача логических отношений в сложноподчиненном предложении. Бессоюзные придаточные предложения. Распространенное определение (распространенное определение без артикля, с опущенным существительным, распространенное определение в распространенном определении и другие сложные случаи распространенного определения). Причастие I с zu в функции определения. Приложение. Степени сравнения прилагательных в несобственном употреблении. Существительные, прилагательные и причастия в функции предикативного определения. Опущение существительного. Указательные местоимения в функции замены существительного. Личные, относительные, притяжательные, неопределенно-личные местоимения. Однородные члены предложения разного типа, в том числе слитные. Инфинитивные и причастные обороты в различных функциях. Модальные конструкции seinи hаbеп + zи +[Infinitiv (во всех временных формах). Модальные глаголы с инфинитивом I и II актива и пассива во всех временных формах. Одновременное использование нескольких средств выражения модальности. Конъюнктив и кондиционалис в различных типах предложений. Футурум I и II в модальном значении. Модальные слова. Функции пассива и конструкции sein+ РаrtizipП переходного глагола. Безличный пассив. Сочетания с послелогами, предлогами с уточнителями, новыми предлогами типа аufgrund, аnstelle. Многозначность и синонимия союзов, предлогов, местоимений, местоименных наречий и т.д. и их различительные признаки (многозначные и многофункциональные слова).
Характеристика экзамена
Экзамен проводится в письменной форме.
1.Чтение и перевод со словарем на родной язык оригинального текста по специальности. Объем – 300-600 печ. зн. Время на выполнение работы – 60 минут. Форма проверки – чтение части текста вслух и проверка подготовленного перевода.
2.Лексикограмматический тест с выбором ответов из предложенных вариантов (multiple choice). Время на выполнение работы – 60 минут. За каждый правильный ответ – 2 балла.
Критерии оценки знаний
Тестирование:
51%-60% правильных ответов – «удовлетворительно»
61%-80% правильных ответов – «хорошо»
81%-100% правильных ответов – «отлично».