Занятие 20. Компоненты простого и сложного предложения. Сложносочинённое предложение и простое предложение с однородными сказуемыми




Понятие простого и сложного предложения. Компоненты простого предложения. Предикативное ядро (грамматическая основа) простого предложения. Именительный падеж – формальный признак подлежащего, спрягаемая форма глагола (форма наклонения) – формальный признак сказуемого двусоставного предложения и главного члена односоставного предложения.

Семантика безличного предложения, формы выражения главного члена безличного предложения: глагольные формы 3-го л. ед.ч. и среднего рода, формы среднего рода кратких страдательных причастий прошедшего времени, предикативные наречия, слово НЕТ.

Компоненты сложного предложения (предикативные единицы и средства их связи). Союзы и союзные слова как средства связи предикативных частей и сигнал их границ. Основания деления сложных предложений на три структурных типа (сложносочиненные, сложноподчиненные, бессоюзные сложные предложения).

Пунктуация сложносочиненного предложения (основное правило).

Типичные пунктуационные ошибки, связанные:

а) с разграничением сложносочиненных предложений и простых предложений с однородными сказуемыми, связанными неповторяющимися соединительными союзами;

б) с идентификацией сложносочиненных предложений, включающих в себя безличные предложения.

Практическая часть

1. Найдите односоставные предложения. Расставьте знаки препинания.

Море шепталось по-прежнему с берегом и ветер все так же носил его шепот по степи (М.Г.). Воздух свеж и чист и последняя легкая теплота еще прогревает сосновые чащи (Пауст.). Звезды то возносились то падали в ночь и совсем зимняя тьма висела кольцом по горизонту (Пауст). Над головой большие звезды дрожали своими ресницами среди черной ночи да голубой луч от маяка подымался прямо вверх тонким столбом (Купр.). Ещё земли печален вид а воздух уж весною дышит… (Тютч.). Луна стояла высоко над садом а ниже ее куда-то на восток неслись прозрачные туманные пятна (Ч.). Ещё нигде не румянилась заря но уже забелелось на востоке (Тург.). Дождь прошел но ветер налетал порывами до самого утра (Пауст.). Тяжелый знойный воздух словно замер; горячее лицо с тоской искало ветра да ветра-то и не было (Тург.). Давно пора зажечь бы свечи да при свечах еще тошней (Сим.). Ломоносов так же вот с рыбарями ехал однако из него вышел человек на всю Европу (Ч.). Там кучер ждет с лошадью однако на санях не проехать (Аж.). Ржавеют в арсеналах пушки зато сияют кивера… (Сим.). Ты Тиша скорей приходи а то маменька опять браниться будет (А. Остр.). Отвечай же мне а не то буду беспокоиться (П.). Мелькнет в бурьяне белый булыжник или перебежит дорогу суслик (Ч.). Или я не понимаю или же ты не хочешь меня понять (Ч.). Раньше он либо не замечал окружающей природы либо она имела для него чисто практический интерес (Фад.). Голова ли слишком разгорелась от мороза или натопили непомерно печь (А.Н.Т.). То падал как будто туман то вдруг припускал косой крупный дождь (Л.Т.). То за соседним кустом начнет кричать коростель то с пушечным гулом ударит пудовая рыба то оглушительно выстрелит в костре ивовый прут и разбрызжет искры то над зарослями начнет разгораться багровое зарево (Пауст.). Не то дым шел от костра не то туман поднимался над болотом (Тург.). То ли шелест колоса трепет ветерка то ли гладит волосы теплая рука (А. Сурк.). Мне не хотелось домой да и незачем было идти туда (Ч.). С сердцем у него нелады усталое сердце да и годы немолодые (Ю. Герм.). Но уже не пугало и не завораживало северное сияние охотников да и достигало оно земли всё реже и слабей (Аст.). Им не хотелось говорить о разлуке да они и боялись говорить о ней (М. Буб.). Последние тени сливались да мгла глядела слепая необъятная да за курганом тускнело мертвое зарево (Сераф.). Позвольте мне говорить о своей любви, не гоните меня прочь и это одно будет для меня величайшим счастьем… (Ч.). Ты скучаешь не находишь себе места а скука и праздность заразительны (Ч.). Пахнет сеном высушенной травой и запоздалыми цветами но запах густ сладко-приторен и нежен (Ч.). Время стояло самое благоприятное то есть было темно слегка морозно и совершенно тихо (Акс.).

2. Найдите грамматические основы и определите, что соединяет сочинительный союз – однородные сказуемые или предикативные единицы сложносочиненного предложения.

Сейчас пойдёт дождь и всё в природе освежится и легко вздохнет (Ч.). Высеченные в голубой скале ступени круто поднимались вверх и пропадали в черной колючей дыре под гималайским кедром увешанным разноцветными ленточками (Е. Парнов). Я не ломаю спинки кресел и всё-таки я Геркулес (Март.). Светило солнце и степь дымилась и блестела (Пауст.). За окном вагона загорались световые узоры и мгновенно гасли (Б. Евг.). Дубовый листок оторвался от ветки родимой И в степь укатился жестокою бурей гонимый (Лерм.). Мать была умна и поэтому сумела победить в себе непосредственное побуждение заставлявшее ее кидаться сломя голову при каждом жалобном крике ребенка (Кор.). Тропа на которой мы ночевали повела куда-то в сторону и поэтому пришлось ее бросить (Арс.). До рощи он добрался уже в сумерках и переночевал в первой попавшейся пещере (Е. Парнов). Под вечер он добрался до Павла и в лучах заходящего солнца дающего длинные во всю степь тени от человеческих фигур штакетника и домов сфотографировал моего друга с лопатой возле деревца (Л. Катков). Нараставший с каждым мгновением грохот поглотил все остальные звуки и в этом адском шуме не слышны были бы самые громкие крики и призывы о помощи (С. Шипов). Мелкая листва почти вся облетела с прибрежных лозин и сучья сквозят на бирюзовом небе (Бун.). Воображение читателя тронуто возбуждено этими мелкими штрихами и оно само уже рисует остальное (Кор.). Старая липа одиноко стоящая средь ельника и блеклых кустов акации глухо шумела под порывами тугого по-зимнему злого ветра и нехотя бросала в траву последние листья (Д. Голубков). Все пуще разгорался ствол бронзовой сосны и все ярче блистали обындевелые ветви помолодевшей вишни (Д. Голубков). И новая роскошная природа И жизнь кипящая И полная свобода Тебя навеки увлекли И разлюбила ты вдали (Некр.). Я немного постоял под старыми вязами на платформе и услышал давно позабытый запах дегтя от тележных колес (Пауст.). Во всей природе водворилось спокойствие и только зарницы напоминали о недавней буре (Арс.). Но человек не слышал и молчал и вдохновенным было светлое лицо его (Андр.). Свет поднялся низким куполом над морем он то разгорался то потухал и море то покрывалось приглушенным блеском то уходило в черноту в туман (Пауст.). То телега проедет со скрипом то раздастся голос какой-нибудь бабы идущей на рынок (Ч.). Болела голова ломило в висках и хотелось поскорей уйти (Пауст.). А карета все катилась да катилась (Тург.). Маменька его звала нас с Верочкой гостить да бабушка одних не пускает (Гонч.).

3. Подчеркните грамматические основы и определите, что соединяет сочинительный союз – однородные сказуемые или предикативные части сложносочиненного предложения.

Оба молодых человека с улыбкой поглядели друг на друга и лица у обоих покрылись краской (Тург.). Но вот откуда-то доносится отрывистый тревожный крик неуснувшей птицы или раздается неопределенный звук (Ч.). Удар повторился с новой силой и у Вано заколотилось сердце (Пауст.). Беспременно надо выучить тебя Максимка по-нашему а то и не разобрать что ты лопочешь (Стан.). Судьба ли нас свела опять на Кавказе или она нарочно сюда приехала зная что меня встретит? (Лерм.). Собака опять лизнула руку и весело замахала хвостом (Стан.). В лабораториях университета я наблюдал процесс кристаллизации. Из мутного раствора слагаются тонкие плоскости и растет прозрачный и твердый кристалл преломляющий солнце (Пауст.). Летучие мыши низко и косо чертят черными зигзагами воздух и порою почти касаются лица (Купр.). Несмолкаемо грохотало небо и как из ведра лил дождь (Зуев). Воздух легок и чист и замерзла река (Никит.). Только соловей тут уж не по-вечернему а по-ночному заливался на весь сад (Тург.). Но вот с реки потянул ветер содрал молодой снег с наста и погнал к стенам монастыря (Ю. Наг.). Девка взяла ключи и графин и вместе с Ванюшею вышла из хаты (Тург.).

 

Литература: Краткая русская грамматика, 1989. Атрибутивные формы глагола (Причастия и деепричастия). С. 301–310.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-10-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: