1. В обязанности Специалиста по технике безопасности Казахмыс Экплорейшн или его представителя входит:
– участие в рассмотрении буровых подрядчиков на стадии их выбора;
– санкционирование выбора бурового подрядчика перед подписанием контракта с ним;
– участие в координационном совещании с подрядчиком;
– обследование и санкционирование для работы всех буровых установок до начала их эксплуатации;
– проведение оценки уровня квалификации буровой бригады в процессе подготовки к работе и эксплуатации буровой установки.
2. Для всех буровых установок, обязательно наличие следующих компонентов:
– четко обозначенные, приспособленные для запирания блокировочными замками (в положении «выключено») точки отключения оборудования на самой буровой установке и на всем вспомогательном оборудовании; это правило не касается двигателей буровых установок, запускаемых ключом зажигания при условии, что ключ зажигания является единственным на буровом участке;
– по одной четко обозначенной кнопке аварийного отключения по обе стороны буровой установки и одна на пульте управления;
– ограждение (клетка) или защитный кожух, а также другое, сертифицированное производителем, ограждение вокруг вращающихся буровых штанг надежно предотвращающее физический контакт людей с вращающимися буровыми штангами; в случае с клеткой, должен присутствовать навесной замок предотвращающий открытие клетки кем-либо, кроме старшего на буровой.
– ограждение у всех доступных движущихся частей, в том числе штангодержателя;
– теплоизоляция всех горячих точек, которые могут вступить в контакт с легко воспламеняющимися материалами или доступны для работающих на буровой установке;
|
- регулируемые опоры (домкраты) для придания устойчивости;
– четкие знаки, указывающие местоположение точек отключения оборудования, кнопок аварийной остановки, аптечек первой медицинской помощи, места, куда вход воспрещен, опасные зоны и зоны, закрытые для доступа, а также таблички с указаниями о необходимости обязательного применения/ношения СИЗ;
– управляемая гидравлическая система;
– оборудование для подъема / опускания буровой мачты;
– главная лебедка и лебедка керноподъемника с ограничениями по скорости и грузоподъемности;
– штифт с дисковой блокировкой соединяющий серьгу лебедки и вертлюг;
– запирающийся ловитель колонкового снаряда (овершот) и предохранительная цепь (для станков колонкового бурения);
– номинальная грузоподъемность подъемного устройства должна быть четко обозначена на пульте управления;
– ограничения по нормативам безопасной эксплуатации должны быть четко нанесены на все подъемное оборудование;
– общедоступные рабочие участки, находящиеся на высоте 2 и более метров над землей должны быть оборудованы закрытыми лестницами или маршевыми лестницами с боковыми поручнями;
– оборудование для сбора разлитых жидкостей и обваловка для защиты окружающей среды от максимально возможного разлива нефтепродуктов на буровой площадке;
– налаженная система связи, способная обеспечивать непрерывную связь между буровой площадкой и офисом Руководителя Проекта;
– при работе на замерзших озерах должна использоваться рециркуляционная система бурового раствора
|
3. Все шланги для воздуха под высоким давлением и гидравлических жидкостей на всех буровых установках должны иметь:
– плетеные фиксаторы (из продолжения оплетки шлангов) с двойными петлями на концах;
– рассчитанные крепежные скобы и другие крепежные точки для фиксаторов шлангов, по две точки крепления для каждого фиксатора;
– фиксирующая оплетка на полную длину вспомогательных нагнетательных шлангов компрессора увеличивающего давление, в сочетании с огороженной разделительной зоной.
4. Все буровые установки на бурении угольных пластов должны иметь:
– кольцевое отводное устройство с трубкой или шлангом;
– стальная обсадная труба с резьбой, зацементированная в землю для обеспечения прочной основы для отводного устройства;
- сертифицированная взрыво - и пожарозащищенная электрическая система;
– индикатор горючих углеводородных газов;
– дистанционна система аварийной остановки.
5. Все буровые установки, работающие сжатым воздухом, должны быть снабжены следующими компонентами:
– приемная емкость и предохранительные клапана сброса давления на компрессоре, сертифицированные и проходящие обязательный осмотр не реже, чем раз в полгода;
– автоматизированное устройство для погрузки/разгрузки буровых штанг/труб;
– автоматизированное устройство для свинчивания и развинчивания бурового снаряда;
– заземляющий штырь на циклоне для обработки образцов;
– соединение компании Dixon Boss для шланга пробоотборника;
– автоматизированная система продува;
– устройство для впрыска воды;
|
– автоматизированная система пылеподавления на циклоне;
– автоматизированная система пылеподавления на выбросе.
6. На буровых установках запрещается использовать разводные трубные ключи Stilsons с механическим приводом (развинчивающие).
7. Если требуется гидравлический инструмент для развинчивания, следует применять лепестковый штанговый ключ или круговой штанговый ключ.
8. На объектах Департамента ГРР запрещается использовать удлинители ручки трубного ключа для увеличении усилия.
9. Использование разводных трубных ключей Stilsons в любых операциях, вязанных с бурением должно оговариваться в соответствующих Стандартных Операционных Процедурах (СОП).
10. Точки подъема на буровой установке и вспомогательном оборудовании для транспортировки вертолетом должны быть спроектированы и испытаны сертифицированным инженером по механическому оборудованию и установлены сертифицированным сварщиком.
11. Назначенный Буровой Мастер должен присутствовать при всех операциях буровой и при ее остановке на техническое обслуживание.
12. Буровой Мастер несет единоличную ответственность за безопасность работ во время эксплуатации и технического обслуживания буровой установки.
13. Буровой Мастер должен иметь как минимум четыре года опыта работ в том виде
бурения, который осуществляет данная буровая установка.
14. Участок, на котором ведутся буровые работы, должен быть четко определен и обозначен красной маркировочной лентой в радиусе 15-20м.
15. Буровой Мастер разрешает доступ на участок буровых работ только тем лицам, которые прошли вводный инструктаж по технике безопасности для конкретной буровой площадки.
16. Все буровые установки должны проходить документально регистрируемые профилактические осмотры и планово-предупредительные ремонты по программе, рассмотренной и завизированной соответствующим Руководителем работ.
17. Кабели лебедок, кабели принудительной подачи и фиксирующие кабели должны заменяться ежегодно. Запасные кабели должны присутствовать в пределах участка;
18. Буровой Мастер должен осуществлять ежедневную и еженедельную проверку хода буровых работ, используя проверочный лист, завизированный Специалистом по безопасности бурения. Зафиксированные результаты ежедневных проверок хранить 1 месяц. Результаты еженедельных проверок должны храниться не менее двух месяцев
19. При ведении буровых работ в ночное время, вся рабочая зона должна быть освещена прожекторами заливающего света мощностью не менее 500 люкс.
20. Все стандартные, потенциально опасные виды деятельности, связанные с ведением буровых работ, должны быть освещены в соответствующей Стандартной операционной процедуре (СОП).
21. До начала каких-либо буровых операций Стандартные операционные процедуры должны быть рассмотрены и завизированы инженер по ТБ.
22. К выполнению заданий, включенных в СОП, допускаются только специально обученные и квалифицированные лица.
23. На всех действующих буровых установках должна иметься и регулярно пополняться аптечка первой медицинской помощи, укомплектованная в соответствии с Приложением I.
24.На буровом участке должна иметься бутыль для промывания глаз
25. Результаты регистрации пылевой нагрузки доводятся до сведения всех членов буровой бригады, и включаются в отчет, подаваемый соответствующему Региональному Руководителю, а также руководителям Департамента ГРР по вопросам ЗБЭС и управления рисками.
26.Не разрешено использовать добавки к буровым растворам на нефтяной основе.
27. Бригада, эксплуатирующая буровую установку, должна состоять как минимум из трех человек.
28. Запрещено использование каустической соли и растворов, содержащих каустическую соду.
29. Все буровые воды следует сохранить.
30. Отстойные резервуары и амбары для бурового раствора должны быть окружены жесткими ограждениями с тем, чтобы туда не могли попасть люди или дикие животные.
31. Строго запрещено использование взрывных устройств для cрезки или освобождения обсадных и/или буровых труб из скважины.
32. Запрещено использовать соляную или плавиковую кислоту на забое при скважинных исследованиях.
Ход работы:
В ходе шестьдесят второго дня практики мы всей буровой бригадой помимо выполнения производственного техологического процесса занимались капитальной подготовкой к приезду комиссии. Спустя пару часов после принятия смены на буровой агрегат приезал мастер буровых работ и оповестил нас о том, что наш агрегат комиссия посетит первым так как он находился само близко к жилой зоне(лагерю). Далее в момент выполнения нами наращивания бурового снаряда приехала комиссия по правилам техники безопасности мы закончили выполнение этого процесса и только после этого я ушёл производить посетительский инструктаж для членов комиссии взяв с собой планшет с бланками для посетителей. Я проводил инструктаж за пределами производственной зоны(так пологается по правилам техники безопасности), объяснил комиссии все требования которые предъявляются к ним так же после проведения инструктажа спросил их не имеют ли они вопросов по поводу инструктажа, затем заполнил бланк и попросил их записать свои Ф.И.О, должность, роспись и дату. Так как двое членов комиссии не имели при себе защитных очков я их не пропустил на производственную зону, и как оказалось позже я правильно поступил. Комиссия заметила мелкие недостатки, но в обзем мы хорошо прошли проверку.
Вывод:
Ознакомился с методикой проведения посетительского инструктажа.
63 ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ ДЕНЬ ПРАКТИКИ
Дата: 20.08.12
63.1 Проходка канав
Цель: Усовершенствовать канаву для более тщательной очистки промывочной жидкости от шлама
Оборудование: СИЗ, лопаты(совковая, штыковая), лом
Сведения из теории:
При бурении вращательным способом в скважине постоянно циркулирует поток жидкости, которая ранее рассматривалась только как средство для удаления продуктов разрушения (шлама). В настоящее время она воспринимается, как один из главных факторов обеспечивающих эффективность всего процесса бурения.
При проведении буровых работ циркулирующую в скважине жидкость принято называть - буровым раствором или промывочной жидкостью (Drilling mud, drilling fluid).
Буровой раствор кроме удаления шлама должен выполнять другие, в равной степени важные функции, направленные на эффективное, экономичное, и безопасное выполнение и завершение процесса бурения. По этой причине, состав буровых растворов и оценка его свойств, становится темой большого объема научно-практических исследований и анализа.
Ход работы:
В ходе шестьдесят третьего дня практики выполняя очередную очистку канав от шлава, используя совковую лопату я заметил, что большое количество шлама попадает обратно в зумпф а затем и в скважину и предложи машинисту буровой установке свою идею по усовершенствованию канавы и отстойника для более тщательной очистки промывочной жидкости от шлама. Он согласился, я приступил к выполнению поставленной задачи, так как шлам воносимым промывочной жидкостью из скважины попадал обратно в скважину через всас(храпок) из за малого расстояния между хропком стоком канавы. Использую лом и лапату я удленил канаву вдоль зумпфа и оборудовал второй отстойник. Затем в момент пока осуществлялост наращивание бурового снаряда я установил всас(хропок) на максимальное расстояние от слива канавы.
Вывод: Усовершенствовал канаву для более тщательной очистки промывочной жидкости от шлама, так же оборудовал дополнительный отстойник.
64 ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТЫЙ ДЕНЬ ПРАКТИКИ
Дата: 21.08.12
64.1 Трансмиссионное масло
Цель: Произвести заливку трансмиссионного масла в гидравлический бак
Оборудование: СИЗ, ручной насос
Сведения из теории:
Производительность и надежность Christensen CS3001 в значительной степени зависит от меры ухода и внимания, уделяемого станку. Регулярные проверки и осмотры степени износа компонентов предупреждают их выход из строя и дорогостоящее время простоя.
Грязь является главной причиной для большинства отказов в гидравлической системе.
Следовательно:
· всегда прилагайте усилия для поддержания бурового станка в чистоте и не допускайте появления следов породы и других загрязняющих веществ. Гораздо легче обнаружить неисправности или утечку рабочей жидкости на чистом оборудовании;
· никогда не оставляйте какие-либо детали гидравлической системы открытыми или подверженными внешнему воздействию;
· всегда тщательно закрывайте концы отключенных шлангов заглушками;
· всегда заливайте рабочую жидкость в гидравлическую систему с помощью насосов заполнения;
· никогда не используйте тефлоновую ленту или подобные материалы для уплотнения резьбы: фрагменты могут отрываться, попадать в систему и повреждать чувствительные компоненты или забивать отверстия.
Ход работы:
В ходе сегоднешнего дня практики начал свою смену с проверки уровня масла в гидравлическом баке станка, уровень масла находился на отметке ниже минимального и нам со вторым помошником машиниста буровой установки необходимо было долить масло в гидравлический бак. Мы решили залить масло через ручной насос, при этом станок был заглушен. От основного насоса сняли шланг и подсоединили к каналу ведщему от ручного маслонасоса к гидравлическому баку, используя ключи на 17 мм затянули штуцера.Затем открыв
крышну ручного насоса залили немного масла, для смазки шестерён, и я начал переодические движения ручкой насоса, с постепенным увелечением скорости вращения. Закачав необходимое количество трансмиссионного масла в гидравлический бак. Затем установили шланг на место и затяну шнуцера.
Вывод:
Научился пользоваться ручным насосом,а так же увеличил свои практические навыки по его обслуживанию.
65 ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЫЙ ДЕНЬ ПРАКТИКИ
Дата: 22.08.12
65.1 Инклинометрия скважины
Цель: Произвести инклинометрию скважины прибором "Maxibor II"
Оборудование: СИЗ, инклинометр (Maxibor II)
Сведения из теории:
ИНКЛИНОМЕТРИЯ СКВАЖИН
В настоящее время существует широкий спектр скважинных камер и установок, которые замеряют км угол, так и азимут искривления скважины. Приборы подобные камерам «Сперри Сан» ("Sperry Sun") или «Истмэн- Кодаю» ("Eastman-Kodak") могут применяться для однократных или непрерывных многократных измерений Однако такие приборы не дают точных результатов, когда работы проводятся в зонах с магнетитом, другими магнитными минералами или внутри стальных буровых труб.
Наиболее сложные и дорогостоящие приборы, такие как «Максибор II» ("Maxibor II") или «Рефлекс Джайро» ("Reflex Gyro"), могут применяться в зонах магнитных аномалий, и неизменно использовать гироскоп для измерения несовпадений в доразведочной калибровке при известном азимуте и наклоне. Это оборудование помогает производить множественные «измерения» глубины по всей длине скважины и не попадает под влияние магнитоактивных литологических пород, минерализации или стальных буровых труб.
Рекомендуемые требования по длине интервала промежуточного замера инклинометрии а скважинах:
1. До 200м. в вертикальных скважинах инклинометрию проводить по завершению бурения, в наклонных I интервал промежуточного замера инклинометрии делать через каждые 50м
2. От 200м до 800м: в вертикальных и наклонных скважинах интервал промежуточного замера делать через каждые 200м.
3. От 800м и более в вертикальных и наклонных скважинах интервал промежуточного замера проводить через каждые 400м.
Примечание: В настоящее время не рекомендуется определять угол наклона скважины с помощью пробифокс кислотным раствором
Ход работы:
В данный день практики занимался бурением, глубина скважины составляла 580метров, но по проекту конечная глубина скважины составляет 550 метров, но так как при последнем извлечением керна наблюдается большое процентное содержание руды, геологи сказали продолжать бурение и производить каротаж каждые 50 метров они не дали нам разрешения на закрытие скважины. Машинист буровой установки сам производил работу инклинометра так как прибор очень дорогостоящий. Я лишь наблюдал за его действиями
Вывод:
Наблюдал за произведением инклинометрии в скважине.
66 ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТОЙ ДЕНЬ ПРАКТИКИ
Дата: 23.08.12