Кто ж знал, что тот удар головой был улыбкой фортуны. 10 глава




Мэнди. Я тоже.

Я. Значит, никому ни гу‑гу. Ни парикмахеру, ни коллегам по работе, как бы ни просили. А тем более своим вторым половинам.

Мэнди. Полагаю, ты имеешь в виду Джона.

(Именно.)

Я. Да.

Мэнди. А что ты имеешь против него?

Я. Ничего. (Ничего, о чем могла бы сказать тебе.) Это просто формальность. Клянитесь!

Мэнди. Клянусь. Но лучше, чтоб это было что‑то хорошее.

Я (наклоняясь и понижая голос). Мне снятся эротические сны о моих бывших.

Мэнди. Какой ужас!

Анита. Ты шутишь? Это классно!

Я. Анита, через три месяца я выхожу замуж. Мне не должны сниться другие мужчины. Что делать, а?

Анита. Спать побольше. Замужество еще не повод выключить мозг. А эти сны не доказательство, что ты не любишь Стивена. Как‑никак ты согласилась посвятить ему всю свою жизнь. Начиная с двадцать второго июня.

Мэнди. Послушай, Эми правильно беспокоится. Это опасно, когда женщине снится, что она занимается сексом в сауне с кем‑то, кроме мужа.

Я. Разве я говорила о сауне?

Мэнди. Ну… Я просто для примера сказала, что снится, если регулярно мечтаешь о других мужчинах.

Я. Понятно.

Анита. Не могу поверить, что вы такие пуританки.

Мэнди. Вовсе нет. Чисто практический подход. Ты не можешь полностью отдать себя одному мужчине, если мечтаешь о других.

Анита. Эти сны безвредны. И может быть, дело совсем не в сексе. Может, все глубже и символичнее. Просто способ сказать «прощай» бывшим любовникам!

Мэнди. Вот это мне не приходило в голову!

(Почему в ее голосе слышится такое облегчение?)

Я. Клево. Но сколько можно прощаться?

 

18 марта, 03:00

 

Новый эротический сон. О Джоне.

И мне это нравилось. Я не просто изменница – я безнадежна.

Блин!

 

18 марта

 

Первая примерка платья. Катрина изменила крой рукава, укоротила его до длины три четверти. Теперь я уже не похожа на героиню рок‑оперы «Годспел». Но все равно смахиваю на Нелли Ольсен[50], после того как она с проклятиями свалилась в колодец.

Катрина без остановки качала головой. Вид у нее был унылый, как будто выхода уже нет. А вы воображали, что за пятьсот баксов она проявит побольше такта?

Наконец я поняла, почему последователи Муна устраивают групповые свадьбы. Ни тебе банкета, ни оркестра, ни подружек невесты. И кто обратит внимание на твое платье, если ты – одна из тысячи невест?

 

20 марта

 

Ночь прошла отлично: всего лишь коротенький эротический сон о Дэнни, с которым мы встречались в одиннадцатом классе. День тоже удался.

Я нашла флориста, и мистер Сполдинг похвалил мои идеи для июньского номера. И тут открыл свою пасть мистер Подлиза.

Барри. А какие приглашения ты послала? В современном стиле или классическом?

(Такие, на которых нет твоего имени, придурок. Думаешь, от меня так легко избавиться? Однажды она вышла замуж, и – опа! – ее нет с нами. Господи, хоть бы он отстал!)

Я. Еще не думала об этом.

Барри. Ты что, их еще не заказала? Так?

Я. Да.

Барри. Но ты же выходишь замуж через три месяца и два дня. (Глядите, он еще и считать умеет.) Когда выходила замуж моя подруга Дениз, она заказала приглашения за несколько месяцев. И прошу заметить, они были великолепны. Насыщенный розовый цвет, высокосортная бумага, надписи цвета красного яблока и вкладыши из шелковой бумаги. Хочешь узнаю название и телефон типографии?

(Отлично. Может, еще попросишь выехать на встречную полосу? Раз – и нет меня!)

Я. Спасибо, не надо. Сама справлюсь.

(А справлюсь ли? В словах Барри есть свой резон. Быстрее! Кто‑нибудь, всыпьте мне хорошенько! Пока я не договорилась до того, что Джон – мудрец с острова Родос!)

Я немедленно позвонила Мэнди. Та просто обезумела.

Мэнди. Как?! Ты еще не заказала приглашения?! Ты что, не читала главу тридцать четвертую «Прекрасной невесты»?!

Я. Только‑только тридцать первую просмотрела. Бегло.

Мэнди. Но это же твоя свадьба! Ты не можешь бегло просматривать! Беглый просмотр и брак несовместимы!

Остаток дня места себе не находила. Что я наделала? Вообразила, будто со мной уже случилось все то ужасное, что может стрястись с невестой. Было не так чтобы здорово, но я оставалась безмятежной. И тут такое!

Прибежав с работы домой, открыла главу тридцать четвертую, и чем дольше читала, тем сильнее частил пульс. «Прекрасная невеста» сообщала, что приглашения следует разослать примерно за полтора месяца до свадьбы: не слишком рано, а то все забудут, но и не слишком поздно, чтобы гости отметили заветную дату в своем календаре и ничего на этот день не планировали. Прибавьте два месяца на печать, правку и рассылку приглашений. Я должна была сделать заказ еще на прошлой неделе!

Барри прав: грядет апокалипсис.

 

21 марта

 

Колотясь в истерике из‑за приглашений, позвонила Стивену на работу. Время только подходило к пяти вечера, но Стив тянул лямку с семи утра, так что был усталый и злой. Надо ли удивляться, что вместо дельного совета я получила бестолковое предложение обратиться за помощью к маме.

Решил свалить ответственность на чужие плечи, Стиви?

 

21 марта, 22:30

 

Хотя я не нарушила границ вежливости в телефонном разговоре со Стивом, мне стало стыдно за злые слова, сказанные мысленно. Он работает как вол. Потому и разозлился. Надо позвонить ему и сказать, как я его люблю. Стив допоздна задерживается на работе, я поглощена приготовлениями к свадьбе, ночуем мы в разных местах, так что в этом месяце редко видимся.

Дома Стивена не было, и я позвонила ему на работу.

После шестого гудка он наконец поднял трубку. Не успела я и рта открыть, как услышала смех Луизы на заднем фоне. На часах почти полночь, они в офисе с семи утра. Над чем она, черт возьми, смеется?

Не придумав мало‑мальски удовлетворительного ответа, я повесила трубку.

 

22 марта, 01:00

 

Не могу выкинуть из головы этот проклятый смех. Такой довольный. Как хихиканье ребенка, который тайком стянул кусок пирога.

Лучше бы Луиза жевала не мой пирог.

Подождите минуту! Как я могу даже думать такое? Мы со Стивеном вот‑вот поженимся. Я должна ему всецело доверять. Должна?

 

22 марта, 02:00

 

Мэнди. Не могу поверить, что ты звонишь мне в два часа ночи.

Я. Если тебя это утешит, я сначала позвонила Аните, но она повесила трубку.

Мэнди. На самом деле стало еще обиднее.

Я. Извини, это срочно.

Мэнди. Нет. Ты услышала смех какой‑то женщины. Они работают как каторжные. У нее, наверное, истерика началась от усталости. Как у меня. Хи‑хи‑хи. Слышишь? У меня нервный смех.

Я. Ладно, Мэнди. А что, если Стивен ушел из‑за моих эротических снов?

Мэнди. Ты ему рассказала?!

Я. Разумеется, нет. Но что, если он догадался?

Мэнди. Слушай, Эми, что я тебе скажу. Мужики вообще редко о чем‑нибудь догадываются. Это их лучшее и одновременно худшее качество. Так что спи себе! Я скажу, когда надо будет беспокоиться.

 

22 марта

 

Вопреки здравому смыслу я последовала совету Мэнди. Даже двум.

Во‑первых, решила не беспокоиться насчет Стивена и Луизы. Хотя все‑таки предложила ему опять жить вместе. И кстати, он был очень рад.

Во‑вторых, я отправилась в типографию, которую посоветовала Мэнди.

Типография «Берингтон» располагалась неподалеку от магазина «Тиффани», за углом. Менеджеры по продажам – чертова уйма – все как один восседали на дорогущих стульях за дорогими столами. Никаких канцелярских принадлежностей на виду, кроме стопки линованной бумаги с логотипом типографии. Эти самые менеджеры, сплошь женщины, одеваются консервативно: строгое синее платье и нитка жемчуга.

Особа, обслуживавшая меня, так напряглась, что я избегала ненароком дотронуться до нее: того и гляди разломится пополам. Мисс Хэндел сразу почуяла во мне нетипичного клиента и за пять минут шесть раз упомянула, что «Берингтон» использует только высококачественные бумагу и клише. Очень ценные. Читай: дорогие. Или даже: баснословно дорогие.

Эти попытки подчеркнуть мою ограниченность в средствах пришлись мне не по вкусу. Разозленная тем, что ей удалось меня сконфузить, я задумчиво покачала головой и вздохнула: «Попрошу завтра водителя привезти к вам мою секретаршу. Обсудите все детали и выберете бумагу».

Не зная, что ответить, мисс Хэндел сдержанно спросила мое имя и номер телефона, чтобы договориться о встрече на завтра.

И я с удовольствием обронила: «Мисс Астрид Рокфеллер. 555‑5633».

Покидая типографию, я сожалела лишь о том, что не увижу лица мисс Хэндел, когда она позвонит в телефонную службу для фетишистов. (Ну да, я знаю номер. Еще со времен жития в студенческой общаге. Случилась там одна история, связанная с черствой пиццей и парнем, который ее разносил. О прочем умолчу.)

 

23 марта, 01:45

 

Изобретатель Энтони. Я и забыла, как сексуально он выглядит после душа.

 

23 марта

 

Стивен и впрямь возбудит дело против городских властей.

Как сообщил Ларри, рытвину, о которую запнулся Стив, должны были засыпать еще полгода назад. Отличный пример халатности муниципальных властей. На следующей неделе Стив подает жалобу.

Класс! Теперь ему будет и вовсе не до оркестра.

 

24 марта

 

Не могу забыть тот гребень в «Меганевесте». Он так прикольно смотрелся бы рядом с заколкой, подаренной Люси. Придется подослать к непреклонной миссис Чу лазутчика, подставное лицо. Какую‑нибудь двенадцатилетнюю девчушку. Что за чепуха? Это что, кармическая расплата за то, что в старших классах я просила взрослых купить мне пиво?

 

25 марта

 

Сначала я решила, что в свободное время сама изготовлю приглашения на компьютере, но тут же вспомнила, что у меня нет времени. И отправилась в китайский квартал, в типографию Банни. Купилась на рекламу в «Желтых страницах»: «Красиво, быстро, недорого». Ютящаяся между рестораном и секс‑шопом, эта печатня оказалась полной противоположностью «Берингтон». Клиентов принимала сама Банни в спортивном нейлоновом костюме. Ей могло быть как семнадцать, так и семьдесят. Переполненная пепельница и куча пустых бутылок из‑под «Будвайзера» в мусорном ведре означали, что курит она столько же, сколько и пьет.

Если бы Банни выкинуло на необитаемый остров на пару с мисс Хэндел, эта последняя была бы съедена на обед, а косточки ее послужили бы зубочистками.

Выслушав сказочку о том, что типография появилась задолго до того, как город наводнили китаезы, я описала свою безнадежную ситуацию. Оказалось, что Банни не только расистка, но также профессионал. Она рада была поделиться информацией и поторговаться. Прочла мне целую лекцию о свадебных приглашениях, которые недешевы, а все из‑за цветной бумаги, рисунков, специальных вкладышей, каллиграфических надписей и гравировки.

Я остановила выбор на кремовой бумаге средней плотности, термографической печати и стандартном вкладыше с надписью: «Ждем Вашего любезного ответа». Я сама надпишу конверты с помощью лазерного принтера на работе. Банни посоветовала сделать надпись потрогательнее, ведь слова ничего не стоят.

 

26 марта

 

Бабушка и дедушка Стивена прислали мне подарок. Этот знак внимания посеял во мне подозрение, что миссис Броктон не одобряет моего решения оставить девичью фамилию. Иначе зачем преподносить подушку, на которой с обеих сторон вышито: «Миссис Стивен Стюарт».

У меня нет нового «я». Нет вообще никакого.

 

29 марта

 

Попросила Аниту, чтобы ее двенадцати летняя племянница Молли купила мне гребень у миссис Чу в «Меганевесте».

Разумеется, это значит, что Аните надо ехать в Квинс. Но она же моя лучшая подруга. Я бы для нее пошла на такую жертву. И Молли живет в Квинсе. Лишний повод повидать родню.

Кроме того, мне до зарезу нужен тот гребешок!

Я умоляла и канючила, и в конце концов Анита скрепя сердце согласилась. И, что еще лучше, отсыпала мне горсть снотворного, которое выцыганила у редактора отдела здоровья в журнале «Тин флэр».

 

30 марта

 

Анитино снотворное меня просто вырубило. Никаких эротических снов. К несчастью, от него я стала слабой и доверчивой.

Когда мама спросила, как продвигается подготовка к свадьбе, почему ни флорист, ни повар не едут на рекогносцировку, я выложила все как есть. Честно. Сказала, что не могу найти повара, что флорист «раскачивается». Зато есть фотограф, который заедет познакомиться, как только обозначится перерыв в съемках пожаров, поножовщины и перестрелок.

Мама предложила свою помощь.

Я, хоть и была «под наркозом», остатки разума сохранила. Знала, что она предлагает помощь из лучших побуждений, но, как известно, благими намерениями… Не успею я глазом моргнуть, как она, засучив рукава, возьмется вытирать всем носы, рассылать размноженные дешевые открытки и заказывать девяносто комплексных обедов в школьной столовой. Цена и размер – ее главные критерии, хороший вкус уже липшее.

Сколько Стивен ни настаивал, что это, возможно, неплохая идея, я вежливо отказалась.

 

31 марта

 

Стивен в панике. Программа, над которой он работает, почти готова, и вдруг в ней обнаружилась ошибка. Будущее компании под угрозой. Если программа обманет ожидания или не выйдет в начале сентября, Стив потеряет работу. Бедняга, ему сейчас очень тяжело.

Но разве это оправдание для того, чтобы западать на тарелки в клетку?!

Я не шучу. Вот мы стоим посреди универмага, пытаемся выбрать, что хотели бы получить на свадьбу, и Стивен «кладет глаз» на клетчатые тарелки. Прикипает к ним сердцем. Клетчатые тарелки! Будто мало чертова дивана. Он хочет есть с клетчатых тарелок каждый день до конца жизни. Потому что нам от них не избавиться до самой смерти. Они из тонкостенного фарфора, черт возьми! Мы никогда не сможем купить другой сервиз.

Первый раз со дня помолвки мы по‑настоящему поссорились. Ни один не хотел уступить. Полный тупик. А потом я вдруг поняла: как мы можем пожениться, если не способны прийти к компромиссу даже по поводу фарфора?

 

1 апреля

 

Пруденс не хочет замуж. Вот что написано на ее лице. Ее против воли поместили на обложку «Прекрасной невесты». Пруденс пытается предупредить меня: «Не делай этого, Эми! Еще можно повернуть назад».

 

2 апреля, 02:00

 

Если я сожгу этот ненавистный «Список дел», это притупит мое горе?

 

Список дел

1. Назначить дату свадьбы.

2. Сообщить ее шефу.

3. Попросить отпуск.

4. Решить, куда отправимся на медовый месяц.

5. Выбрать священника.

6. Выбрать место проведения церемонии.

7. Составить список гостей.

8. Выбрать подружек невесты.

9. Выбрать шаферов.

10. Составить список подарков.

11. Организовать вечеринку по случаю помолвки.

12. Купить кольцо для помолвки.

13. Купить обручальное кольцо.

14. Купить свадебное платье.

15. Выбрать платье для подружек невесты.

16. Заказать свадебный торт.

17. Выбрать, где заказывать еду на банкет.

18. Нанять музыкантов на прием.

19. Заказать цветы для церемонии.

20. Купить свадебные туфли.

21. Спланировать обед после репетиции свадьбы.

22. Пригласить на него гостей.

23. Нанять музыкантов на саму церемонию.

24. Решить, как будут одеты гости.

25. Получить разрешение на вступление в брак.

26. Нанять видеооператора.

27. Нанять фотографа.

28. Заказать цветы на столы.

29. Заказать букеты.

30. Заказать бутоньерки для мужчин.

31. Заказать маленькие букетики для дам.

32. Заказать приглашения.

33. Решить, какие вина будем пить.

34. Разослать приглашения.

35. Выбрать прическу и макияж.

36. Купить подарки обслуживающему персоналу.

37. Купить благодарственные открытки.

38. Подать объявление о свадьбе в газету.

39. Купить фату.

40. Перевести деньги в дорожные чеки для путешествия.

41. Подать анкеты для оформления виз.

42. Сделать прививки от тропических болезней.

43. Заказать тент, если необходимо.

44. Заказать столы, стулья, если необходимо.

45. Составить бюджет.

46. Разделить расходы.

47. Составить карты рассадки гостей.

48. Определиться с меню.

49. Отобрать закуски.

50. Выбрать обеденный сервиз.

51. Решить, какое количество обслуживающего персонала необходимо.

52. Выбрать между банкетом и фуршетом.

53. Заказать вегетарианские блюда.

54. Заказать еду для музыкантов, видеооператора, фотографа.

55. Составить список фотографий.

56. Выбрать отель для первой брачной ночи.

57. Нанять лимузин для проезда от церкви к месту проведения банкета.

58. Купить книгу записи гостей.

59. Найти отель для приезжих гостей.

60. Выбрать напитки.

61. Нанять барменов.

62. Обеспечить удобный проезд для инвалидных колясок.

63. Выбрать музыку, которая будет играть во время процессии.

64. Выбрать музыку для торжественного выхода из церкви.

65. Выбрать музыку для коктейля.

66. Выбрать музыку для приема.

67. Составить текст свадебной клятвы.

68. Подготовить птичий корм вместо риса.

69. Записаться на маникюр, педикюр, эпиляцию.

 

2 апреля

 

Вторая примерка. Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не разрыдаться. Платье на тринадцать сантиметров длиннее, чем нужно, и заужено в бедрах.

Не могу поверить, что я еще и плачу за это.

Тем временем предатель Барри начал работать сверхурочно на регулярной основе и, разумеется, оповещает об этом всех и каждого. Старается выставить меня в дурном свете. Теперь он пашет по шестьдесят часов в неделю, а я только сорок пять. Но беспокоиться не собираюсь.

Слишком много чести.

Никто не знает, когда выйдет новый номер журнала для невест Марты Стюарт?

 

3 апреля

 

Не понимаю, как это случилось. Все шло отлично, и вдруг ситуация вырвалась из‑под контроля.

Начну с самого начала.

По странному стечению обстоятельств Стивен рано освободился и пошел со мной к флористу. А этот кровопийца огорошил нас известием, что тропические цветы, которыми я хотела украсить свою свадьбу и про которые мы толковали уже три недели, специально доставят морем с тихоокеанских островов. И назвал цену. Астрономическую. Клянусь, сначала я подумала, она посчитана в японских иенах.

Я была в бешенстве. Какого черта мы тратили время, обсуждая букеты из тропических цветов, если они стоят как донорская почка? Со мной случился припадок.

И вот тут Стивен решил вмешаться. Мой рыцарь в сверкающих доспехах, мой герой осторожно обнял меня за плечи, посмотрел идиоту флористу прямо в глаза и сказал, что мы оставим его на минуточку. Прежде чем я смогла хотя бы пикнуть, он вытащил меня из магазина.

Стивен. Эми, расслабься! Ты ведешь себя как последняя идиотка. И потому лишь, что лотос произрастает на островах в Тихом океане?

Я. Имбирь, а не лотос!

Стивен. Какая разница! Глупо восставать против реальности. Так было до твоего рождения и останется, когда тебя уже не будет на свете. Кому какое дело? Это просто пучок цветов!

(Просто пучок цветов? Да как он смеет?! Я столько времени и сил потратила на то, чтобы организовать запоминающуюся свадьбу при нищенском бюджете, а он… Только и знает, что просиживать штаны перед монитором и почесывать задницу пособием по программированию.)

Я. Вот здорово! Дай‑ка подумать, кому какое дело… Хм‑м‑м… Заковыристый вопрос. Подожди‑ка, я вроде знаю ответ. Мне!

На самом деле и ему тоже. Может, Стиву и наплевать на цветы, зато не наплевать на кое‑что другое. Позабыл уже, как стонал и жаловался, что преподобный Мак‑Кензи – подонок? Кто настаивал, чтобы еда была нормальной? И из‑за кого пришлось перенести свадьбу, чтобы не совпадала с играми НБА?

Тут я заметила, что прохожие от нас шарахаются. Словно мы представляем опасность. Или даже хуже: распространяем заразу. За какую‑то долю секунды мы превратились в пару цепных псов, которую стараются обойти стороной, и поскорее. Мы уподобились скандалящей супружеской чете, вызывающей опасливую и брезгливую жалость. И радость, что это не вы устроили свару. Но сейчас это была я. Пришло мое время.

Стивен. Ты права, Эми. Я понимаю, что тебя это волнует. Так трогательно…

(Постойте, не нотки ли сарказма я слышу в его проникновенном ответе?)

Стивен. Но это не так важно. Мы найдем что‑нибудь другое. Подешевле. Успокойся! Ты начинаешь разговаривать как Мэнди.

Я. Что это значит?

Стивен. Ты знаешь что. Мэнди рехнулась из‑за своей свадьбы. (А вот это уже интересно!) Цветы, экипаж, торт… Бедняга Джон!

(Он произнес это с сочувствием! Бедняга Джон?!)

Я. Ты издеваешься надо мной? Этот неудачник должен быть счастлив, что на него позарилась такая классная девушка, как Мэнди. Ума не приложу, как она решилась связать с ним свою жизнь. Это, мать твою, невероятно! Ты не можешь быть на его стороне.

Стивен. Я не принимаю ничью сторону, Эми. Дело не в этом, а в здравом смысле. Ты свой потеряла окончательно. Сначала подарки. Теперь эти цветы… Не думал, что женюсь на такой женщине.

(Конец всему! Что, черт возьми, он имеет в виду? Внезапно я осознала, что уже сто лет не слышала его смеха.)

Я. Это угроза?

Стивен. Не будь смешной!

Я. Тогда почему ты так сказал? Ты мог бы сказать: «Слушай, Скипер – отличное имя для собаки» или «Какая вкусная овощная лазанья!» Но нет. Он не думал, что женится на такой женщине!

Стивен. Знаешь что? Ты права. Я сказал то, что думал. Надоело слушать, как ты верещишь про цветы лотоса…

Я. Имбиря!

Стивен. Какая разница? Хоть маргаритки! Мне они больше нравятся. Но ты хоть раз спросила, что мне нравится? Нет! Одно занудство. Ты – ходячая катастрофа!

Я. Да? Знаешь что, иди‑ка к черту!

Я убежала прочь. Не оглянувшись. Это было пять часов назад. От Стивена ни слуху ни духу.

Думаю, мы уже не женимся.

 

4 апреля, 01:00

 

Что мне делать? Как я скажу родителям? Друзьям? Барри, наконец?

Я уже отпросилась с работы, сказавшись больной. Оставила голосовую почту Кейт. Просто не могу выйти на улицу. Не могу встать с кровати.

Я парализована.

Часть меня рвется позвонить Стивену, другая часть хочет, чтобы он сам позвонил, третья твердит: больше никаких разговоров с ним, никогда! Я не знаю, что делать, что думать, что чувствовать. И, взглянув на кольцо с изумрудом, каждый раз начинаю плакать.

 

4 апреля

 

Никогда еще собственная квартира не казалась мне такой пустой. Только гудки автомобилей и визг тормозов вспугивают могильную тишину. Я словно отрезана от окружающего мира. Заброшена. Вот что я чувствую.

Хоть бы телефон зазвонил!

Чтобы напомнить себе, что еще жива, я поглощаю пищу. Правда, после четырех коробок макарон с сыром появились сомнения. Легче мне, или я испытываю опустошение?

Я думала, что сложно организовать свадьбу, но не имела представления, насколько сложно все отменить.

Около полудня я позвонила Аните, но не застала. Она в командировке – собирает материал для статьи о тринадцатилетнем парне, который на чердаке дома своего дяди записал сингл, вошедший в десятку хитов. Вернуться собирается завтра, так что я позвонила Мэнди. Мне требовалось дружеское плечо.

Меньше чем через час Мэнди влетела в мою квартиру, размахивая корзинкой с деликатесами и кассетами для аутотренинга, призванными «Шалтая‑Болтая собрать».

Мэнди. Господи боже мой!

Она обняла меня, как солдата, вернувшегося с войны. Я уткнулась в родное плечо.

Я. Спасибо, что пришла.

Мэнди. Как я могла не прийти, если нужна тебе? Кроме того, клиент отменил встречу в два часа. Ну, как ты?

Я. Еле ноги волочу.

Добрая самаритянка бросила осуждающий взгляд на гору пустых коробок из‑под макарон.

Мэнди. Неудивительно. Рассказывай, что стряслось!

Я. Не знаю. (Стивен обвинил меня в том, что я вела себя как ты…) Сначала мы говорили о цветах, потом он высказался по поводу моего поведения, и я убежала.

Мэнди вставила кассету в мой стереопроигрыватель. Женщина с заложенным носом стала мычать что‑то, глотая куски слов, под звуки бубна. Я залезла обратно в кровать.

Мэнди. Не понимаю. Все шло так хорошо. Ты уже заказала приглашения. Ведь заказала?

Я. Ага. Через каких‑то пять недель у меня будет сто двадцать приглашений на свадьбу, которая не состоится. Пожизненный запас макулатуры.

Мэнди. Не будь смешной. Ты споткнулась, но все будет о'кей.

Внезапно в глазах ее заплескалась паника.

Мэнди. Ты ведь никому не успела рассказать об этом?

Я. Оставила сообщение для Аниты. И все.

Мэнди. Слава богу! Менее всего тебе нужно, чтобы эту историю пересказывали до следующего года за коктейлем… Дай‑ка подумать. Аните скажем, чтобы держала язык за зубами. А теперь по‑честному: ты как?

Я. Голова кругом. Мне грустно, но я чувствую облегчение…

Достав из своей корзины экстренной помощи две ложечки и ведерко с низкокалорийным мороженым, подруга присела на краешек кровати.

Мэнди. Вот, скушай мороженого!

Я (подчиняясь). Серьезно, Мэнди, никак не удается собрать мысли в кучу. А когда удается, впадаю в ярость. Ты бы его слышала! Ему наплевать на ту титаническую работу, которую я проделала, организуя свадьбу.

Мэнди. Все мужики – козлы. Требуют, чтоб все было, как они хотят, а сами пальцем о палец не ударят и знать ничего не желают.

Я. Точно!

Мэнди (отнимая у меня мороженое). Не увлекайся!

И не заметила даже, что все еще работаю ложкой.

Я. Честно говоря, начинаю понимать, что это к лучшему.

Мэнди. Если под «лучшим» ты понимаешь перспективу состариться в одиночестве, тогда да.

Я. Он обозвал меня ходячей катастрофой.

Мэнди. Это был аффект. Порыв страсти. Он ведь наполовину грек?

Я. Нет.

Мэнди. Ладно, так или иначе, ты поддалась эмоциям. Раздула ссору из небольшой размолвки. Ты любишь его, он – тебя. Только это имеет значение.

Я. Мэнди, ты меня не слушаешь. Это не размолвка! Он назвал меня занудой. Мы скандалили на улице при свете дня.

Мэнди (с дрожью в голосе). Вы ругались на улице? При всех?

Я. Да! Говорю тебе, все кончено! Кон‑че‑но!

Тут я расплакалась – ничего не могла с собой поделать, а подруга меня обняла.

Мэнди. Ничего не кончено. У меня есть план, как все поправить. Для начала запишем новое сообщение на твой автоответчик. Ты наговоришь его весело, энергично, голосом человека, который часто занимается сексом со случайными партнерами. Если Стивен позвонит, он ударится в панику и немедленно попросит прощения. Не позвонит – попрошу Джона связаться с ним, задать какой‑нибудь идиотский вопрос о компьютерах. Джон все разведает, расскажет нам и…



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-08-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: