Вашингтон, округ Колумбия




 

Золотистый солнечный свет заливал розовый сад и проникал в окна Овального кабинета, ложась на пол теплыми прямоугольниками. Однако сегодня даже он кажется зловещим, подумал президент Сэм Кастилья, когда в дверях появился руководитель администрации Белого дома Чарльз Оурей.

Глядя на Оурея, президент понял, что тот чувствует себя не лучше.

– Что скажешь?

– Боюсь, мои новости вам не понравятся, господин президент.

– Выявить источник утечек не удалось?

– Все впустую. – Оурей покачал головой. – Столь подробные и масштабные утечки должны оставлять следы, но ни разведслужбы, ни ФБР, ни ЦРУ, ни АНБ[2]до сих пор ничего не нашли. Они проверили всех сотрудников Западного крыла от почтового отделения до руководящего состава, включая меня. В сущности, проверке подвергся весь штат Белого дома, вплоть до садовников и уборщиков.

Президент сложил ладони домиком и хмуро посмотрел на свои пальцы:

– Превосходно. Кто же остается?

На лице Оурея отразилось беспокойство:

– О чем вы, сэр?

– Кто из людей, имевших доступ к информации, которая просочилась наружу, избежал проверки? Планы… политические решения… О них знали только самые высокопоставленные сотрудники.

– Да, сэр. Но я не понял, что вы имели в виду, спрашивая, кто остается? Ни один человек. И я могу…

– Они проверяли меня, Чарли?

Оурей натянуто рассмеялся:

– Разумеется, нет, господин президент.

– А почему, собственно? Я имел доступ ко всем сведениям, о которых идет речь. Разве что если были и другие утечки, о которых мне не доложили.

– Нет, сэр, от вас ничего не утаивали. Но подозревать вас было бы попросту смешно.

– То же самое говорили о Никсоне, пока не были найдены пленки с записями.

– Но, сэр…

– Я знаю, ты хочешь сказать, что больше всех пострадал я сам. Но это не так. Самый существенный вред утечки нанесли американскому народу. Надеюсь, ты улавливаешь мою мысль.

Оурей промолчал.

– Заберитесь выше, Чарли. И расширьте круг поисков. Правительство. Вице‑президент, который отнюдь не всегда соглашается со мной. Члены объединенного комитета начальников штабов, Пентагон, влиятельные лоббисты, с которыми мы порой делимся секретами… Никто не может быть превыше подозрений.

Оурей подался вперед:

– Неужели вы действительно допускаете, что к утечкам может быть причастен кто‑то из самых верхов?

– Вполне. Кем бы ни был этот человек, он – или она – ставит нас в тяжелое положение. И не в том беда, что пресса и даже противники выведывают наши замыслы до того, как мы их рассекречиваем… до сих пор это мешало нам, но не более того. Хуже всего то, что мы теряем уверенность друг в друге и начинаем сомневаться в безопасности нации. Уже сейчас я не могу положиться в по‑настоящему серьезных делах ни на одного из своих людей, даже на тебя.

Оурей кивнул:

– Понимаю. Но отныне вы можете доверять мне. – Он растянул губы, однако улыбка получилась невеселая. – Разве что вы не доверяете разведслужбам, ФБР, ЦРУ и АНБ.

– Вот видишь? В глубине души мы начинаем сомневаться даже в них.

– Пожалуй, вы правы. Ну а Пентагон? Многие утечки касались военных планов.

– Политических планов, а не военных. Речь шла о долговременных стратегических замыслах.

Оурей покачал головой:

– Нельзя исключать, что мы имеем дело с иностранным агентом, внедрившимся так глубоко, что сотрудники безопасности не в силах его выявить. Быть может, велеть им копнуть поглубже? Искать профессионального разведчика, который стоит за спиной кого‑нибудь из наших людей?

– Так и быть, прикажи им заняться этой версией. Но я не думаю, что тут замешан шпион, американский либо зарубежный. Наш противник заинтересован не столько в похищении секретов, сколько в манипулировании общественным мнением с целью повлиять на нашу политику. Этот человек хочет подстраховаться на тот случай, если мы изменим свой курс.

– Вы правы, – неохотно согласился Оурей.

Президент повернулся к документам, лежавшим на его столе:

– Найдите виновника утечек, Чарли. Это необходимо сделать до того, как возникшая ситуация полностью свяжет мне руки.

 

Четверг, 14 сентября.

Гаосюн, Тайвань

 

Из окон номера Смита в отеле «Хи‑Лаи» открывалась захватывающая панорама ночного Гаосюна – простирающиеся от горизонта до горизонта яркие огни под куполом звездного неба. Но сегодня Смиту было не до живописных видов.

Благополучно вернувшись в гостиницу, он в третий раз перечел все, что было в портмоне и записной книжке Мондрагона. Он надеялся обнаружить там указания на то, каким образом агент «Прикрытия» добыл декларацию. Единственным непонятным для него предметом была скомканная салфетка из кафетерия «Старбакс» с начертанным на ней именем – Чжао Яньцзи.

Запищал сотовый телефон. Звонил Фред Клейн.

– Ты доставил документ в аэропорт? – без предисловий спросил он.

– Нет, – ответил Смит. – У меня дурные вести. Мондрагон погиб.

Трубка молчала, но Смиту послышался вздох.

– Мне очень жаль. Мы долгое время работали вместе. Он был великолепным агентом. Мне будет трудно обойтись без него. Я свяжусь с его родителями. Они будут потрясены. Буквально убиты.

Смит глубоко вздохнул, потом еще раз.

– Мне тоже очень жаль, Фред. Для вас это тяжелый удар.

– Как это произошло?

Смит рассказал о конверте, о нападении, о смерти Мондрагона.

– Думаю, документ был подлинный. За нами охотились шанхайские китайцы. У меня есть зацепка, но очень слабая. – Он прочел Клейну запись на салфетке.

– Ты уверен, что салфетка из Шанхая?

– Бывал ли Мондрагон в последние месяцы еще где‑нибудь, кроме Шанхая?

– Насколько мне известно, нет.

– Следовательно, можно предположить, что «Старбакс» находится именно там. Вдобавок, кроме этой салфетки, у меня ничего нет.

– Ты сможешь попасть в Шанхай?

– Думаю, да. На конференции я встретился с неким доктором Ляном и, пожалуй, смогу уговорить его пригласить меня в Шанхай для ознакомления с его лабораторией. – Смит рассказал о китайском микробиологе, который поджидал его в вестибюле отеля. – Я вижу только три трудности. Я не знаю ни слова по‑китайски и даже не догадываюсь, где искать кафетерий «Старбакс». В третьих, моя «беретта» – я никак не смогу провезти ее в Китай.

– Я отправлю адрес «Старбакса» по факсу в Тайбэй. В Шанхае будет ждать переводчик, он обеспечит тебя оружием. Пароль – «Двойной удар».

– И еще одно. – Смит рассказал о престарелом узнике, который называл себя Дэвидом Тейером, и передал Клейну подробности, полученные от Мондрагона.

– Тейер? Не припомню, чтобы человек с такой фамилией был каким‑то образом связан с президентом. Думаю, это какое‑то мошенничество.

– Источник Мондрагона утверждает, что этот человек определенно американец.

– На него можно положиться?

– Как на всякого другого, – ответил Смит. – Во всяком случае, Мондрагон сказал именно так.

– Я сообщу президенту. Если этот человек американец, Кастилья непременно пожелает о нем узнать, кем бы он ни был.

– В таком случае я приступаю к поиску декларации в Шанхае. Как быть с остальными копиями?

– Я займусь той, которая хранится в Багдаде. Если повезет, сведения о местонахождении третьей нам не понадобятся. – Клейн выдержал паузу. – Имей в виду, нас поджимают сроки. По расчетам ВМФ, до прибытия «Доваджер Эмпресс» в Персидский залив осталось лишь пять суток или даже меньше.

 

Среда, 13 сентября.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: