Структура и тематическая модель издания




МОДЕЛЬ ТЕАТРАЛЬНОГО ЖУРНАЛА ДЛЯ МАССОВОГО ЧИТАТЕЛЯ


Содержание

 

Введение

Глава 1. Концепция журнала "Театральные новые известия"

1.1 Структура и тематическая модель издания

1.2 Тематика и структура информационных материалов в рубриках "Новости" и "Выход в свет"

1.3 Специфика анализа постановок в материалах рубрики "Рецензии"

1.4 Художественные и публицистические элементы в публикациях рубрики "Love Story"

1.5 Тематика и проблематика материалов в рубрике "Главное"

Глава 2. "Петербургский театральный журнал" как журнал комментариев

2.1 Тематическая модель издания

2.2 Специфика жанра рецензии

2.3 Смысловая структура комментариев режиссеров

2.4 Жанровая специфика материалов, посвященных памяти ушедших из жизни театральных деятелей

Заключение

Список используемой литературы

 


Введение

 

Неотъемлемой частью современного информационного пространства являются издания, посвященные театральному искусству. В XXI веке в условиях все возрастающего интереса публики к событиям, касающимся сцены, функционирование данных печатных средств массовой информации является закономерным. Характерная тематика позволяет газетам и журналам сосредоточить внимание читателей на отдельных сторонах театральной культуры, восполнить их потребность быть информированными о сложных перипетиях в судьбах своих кумиров, известных актеров и режиссеров, о самих постановках на сценах театров России, о наиболее актуальных событиях из театрального мира.

Главными признаками, объединяющими эти издания, являются узкая тематическая направленность и жанровое своеобразие: рецензии, очерки, комментарии и другие. Однако при всем этом, газеты и журналы "о жизни сцены" различаются как спецификой информационной политики редакции, ракурсом видения и освещения событий, касающихся сцены, так и целевой установкой материалов, а также их аудиторной направленностью. Эти аспекты, во многом, определяют особенности каждого издания о театральном искусстве.

Актуальность. Наряду с традиционными специализированными журналами о театре, такими как "Театр", "Театральная жизнь", "Современная драматургия", рассчитанными на достаточно узкую аудиторию, специалиста в области театрального искусства, в последние десятилетия сложилась группа изданий с другой аудиторной направленностью - для читателя-непрофессионала. Последнее обусловило соответствующую тематическую модель изданий и характер освещения событий, касающихся сцены. Эти журналы ставят перед собой разнообразные цели: информирование о новых событиях из мира театра, комментирование и оценивание сценического мастерства актеров, работы режиссеров, а также самих театральных постановок, нередко, анализ российской действительности на предмет развития культурной сферы, наконец, просвещение читателя, выход на нравственный аспект театрального искусства. Увеличение с каждым годом числа изданий данного типа говорит об их востребованности на информационном рынке. Однако работ, посвященных описанию театрального журнала для непрофессионального читателя, пока нет. Этим обуславливается актуальность проводимого исследования.

Цель работы: выявление и анализ типологических особенностей журналов "Театрал" и "Петербургский театральный журнал".

Задачи исследования:

. проанализировать концепцию каждого издания;

выявить тематическую модель;

описать структуру изданий по рубрикам;

выявить доминирующие жанры и тенденции их трансформации, продиктованные задачами изданий;

определить субъекты деятельности и субъекты речи;

. определить цели и задачи изданий;

. определить преобладающую коммуникативную стратегию;

. провести анализ концепции журналов, выявить общие типологические признаки, характеризующие новый профиль театрального издания и своеобразные черты, которые создают "лицо" каждого журнала.

Объектом исследования стали материалы журналов "Театрал" за 2008 год и "Петербургский театральный журнал" за 2008 - 2007гг.

Предмет исследования - характер, формы подачи информации, ракурс видения театральных событий, формы диалога с читателем в журналах "Театрал" и "Петербургский театральный журнал".

Соответственно поставленным задачам избраны методы исследования: типологический, элементы контент-анализа, элементы структурного анализа, контактно-сопоставительный анализ, жанровый анализ.

Метод типологического анализа сформулирован и апробирован в коллективной монографии под редакцией Засурского Я.Н., коллективной монографии под редакцией Шкондина М.В., работах Алексеева А.Н., Тулупова В.В., Корнилова Е.А., Акопова А.И.

Методика контент-анализа описана и применяется в работах Федотовой Л.Н. ,

В ходе проводимого нами исследования мы воспользовались также жанровыми классификациями, представленными в работах Тертычного А.А., Кима М.Н., Кройчика Л.Е.

Анализируя композиционную структуру журналистских материалов, мы совмещали методику, представленную в трудах Прохорова Е.П., Муравьевой Н.В., Зельдовича М.Г.

Степень изучения темы. В отечественной науке существует множество работпо типологии прессы. Тем не менеенет ни одной монографии, в которой бы рассматривались типологические особенности современных театральных журналов, в частности журналов "Театрал" и "Петербургский театральный журнал". На сегодняшний день не изучен вопрос, касающийся трансформации жанров в театральной журналистике.

Исследование по типологии театральной прессы провел Борзенко В.В. "В работе прослежена история становления и развития типов театральных изданий, произведена классификация современных российских театральных журналов по целевому назначению. Определены виды и типы журналов, дается характеристика каждого типа на основе методики типологического анализа, произведен общий теоретический анализ процессов театральной журналистики на каждом из исторических этапов. В диссертации анализируются театральные журналы, освещающие вопросы драматического театра". Однако в исследовании рассматривается типология журналов о театре только до 1991 гг. Современная театральная пресса остается за рамками работы диссертанта.

Теоретическая значимость работы заключена в выявлении типологических признаков новой разновидности театрального журнала, определение концепций изданий этого профиля, тенденций трансформации жанров под влиянием тематики, аудиторной направленности и задач журналов.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использовать результаты исследования при коррекции модели соответствующего издания и создания журналов о театре для любителей.

Структура работы: введение, две главы, заключение и список литературы.

театральный журнал массовый читатель


Глава 1. Концепция журнала "Театральные новые известия"

 

Структура и тематическая модель издания

 

"Театральные новые известия" ("Театрал") - журнал, выходящий в Москве ежемесячно, тиражом 50 000 экземпляров. Это " единственное в своем роде издание, информирующее читателей о жизни по ту сторону рампы. Журнал призван помочь читателям разобраться в современной театральной жизни, расставить акценты, познакомить с выдающимися спектаклями, режиссерами и актерами". Из данной цитаты видно, что "Театрал" позиционирует себя как своего рода "издание-проводник" по миру современного российского театра.

Журналистами четко определена аудиторная направленность: " истинные театралы и люди, стремящиеся приобщиться к театральному искусству". Данная цитата указывает на неоднородный характер читателя: с одной стороны, это настоящие ценители театрального искусства, с другой стороны, это зрители-любители, не столь заинтересованные в постоянном информировании о событиях "по ту сторону кулис".

Характерная особенность "Театрала" проявляется уже в дизайне. Так, обложку открывает портретный снимок человека, о жизни которого пойдет речь в рубрике "В главной роли". Фотография сопровождается цитатой актера, в которой может раскрываться его жизненная позиция или даваться намек на проблемную ситуацию, в которой оказался человек: " перестану сниматься - забудут!" - Александр Лазарев (октябрь 2008 г.); " чем сложнее, тем интереснее" - Ксения Раппопорт (сентябрь 2008 г.); " Я верю в человека!" - Нина Чурикова (июнь 2008 г.). На обложку не выносятся анонсы материалов, но дается список персон, о которых будет рассказано в номере. Это позволяет предположить, что "Театрал" - издание о лицах (актерах и режиссерах, известных театральных деятелях).

В журнале сложилась определенная система рубрик.

· "Главное" - самые важные события текущего месяца в комментариях VIP-персон.

· "Новости" - свежие факты из "жизни сцены".

· "Вся Россия", "Сцена Санкт-Петербурга", "Другие берега", "Весь мир" - представлены яркие события театральной жизни России, ближнего и дальнего зарубежья.

· "В главной роли" - герой с обложки: интервью, очерки, репортажи, посвященные популярным актерам.

· "Персона" - развернутое интервью с выдающимся деятелем искусства.

· "Память" - легендарные спектакли, легендарные личности из истории русского театра.

· "Рецензии" - профессиональный, обладающий высокой степенью компетентности обзор спектаклей.

· "Звуки музыки" - главные события в музыкальном театре: опера, балет, мюзикл, оперетта.

· "Love story" - истории любви великих артистов, которые потрясли мир.

· "Превью" - фоторепортаж, посвященный репетиционному процессу, анонсирующий премьеру.

· "Премьера" - рецензии на самые значительные спектакли месяца.

· "Стиль жизни" - интервью с театральными художниками, рекомендации от ведущих декораторов, модные истории, формы проведения досуга и развлечения.

· "Меценат" - интервью с меценатами.

· "Открытый театр" - отклики на театральные события в Живом Журнале.

· "Выход в свет" - светская жизнь театральной богемы.

· "Собираемся в театр" - каталог вечерних туалетов, аксессуаров, ювелирных украшений.

· "Театральная афиша" - репертуары московских театров.

· "Афиша выходного дня Москвы и Санкт-Петербурга" - театральный календарь.

1.2 Тематика и структура информационных материалов в рубриках "Новости" и "Выход в свет"

Специфика жанра заметки в журнале "Театрал".

Жанр заметки изучен в трудах Тертычного А.А., Кима М.Н., Шостака М.И..

"Жанровое определение "заметка" соотносится с типом материала, отличающегося небольшими размерами, в котором излагаются результаты определенного изучения предмета выступления (знакомства с этим предметом). В таких материалах если и упоминается о том, из какого источника почерпнута информация, то очень кратко. Обычно не рассказывается о глубине этого изучения, о том, какими методами была получена информация о предмете. Не излагается ход этого изучения, авторские эмоции, которыми оно сопровождалось, и т.п. ".

"Заметка несет в себе классическое триединство: все факты в ней … объединены одной темой, фиксируется одномоментное состояние процессов, происходящих в действительности, и точно обозначено место действия".

В заметке используются разнообразные способы подачи фактов. Например, Шостак М.И. выделяет два варианта информирования: "жесткое" и "мягкое". "В жестком варианте подчеркнуто оперативно подается важное событие или сенсация. В мягком варианте краткого сообщения, оперативно ослабленном, важен момент интриги, "игры с новостью", особый тон повествования; часто переключение внимания с итога на деталь.

Тертычный А.А. рассматривает два структурных типа заметки. К первому относятся материалы, в которых последовательно излагаются ответы на вопросы: что? где? когда? (как? почему?). "В зависимости от цели выступления и объема информации, которой владеет журналист, эти вопросы могут выстраиваться в каком-то ином порядке, их может быть больше или меньше". Второй тип - это заметка, в которой базовый факт комментируется. "Содержание такой заметки уже включает в себя не только описание конкретного события, ставшего предметом выступления в прессе, но и связь этого описания с иной информацией, с, возможно, уже известной аудитории мыслью".

Публикации в жанре заметки появляются в "Театрале" под рубриками "Новости" и "Выход в свет", в которых рассказывается о наиболее значимых событиях театральной жизни, грядущих премьерах, прошедших фестивалях. На примере анализа конкретных материалов мы постараемся выявить основные особенности данного жанра в журнале.

"Александринский театр" (сентябрь 2008 г.).

Информационным поводом к написанию публикации послужили готовящиеся к показу спектакли.

Заметка открывается установочным тезисом, который представляет собой наблюдение журналиста: " В последнее время среди публики бывшего императорского много молодых людей, которые до сего момента предпочитали другие способы развлечения. И появляются они в Александринке не с целью ознакомления с интерьером одного из старейших театров России". Здесь даны штрихи к портрету современного молодого человека, обозначены тенденции развития его характера. Подобное начало своеобразно для заметки, поскольку содержит элемент обобщения, полученного в ходе наблюдения журналиста, но вместе с тем дается наводка на тему: спектакли Александринского театра. Далее в уточняющем тезисе говорится: " Первая премьера нового сезона Александринского - спектакль по пьесе Брехта "Человек = Человек" в постановке Юрия Бутусова". Следом упоминается о другой постановке: " А художественный руководитель Александринского театра Валерий Фокин работает над спектаклем, посвященным самой почитаемой святой Петербурга - Ксении Блаженной". Здесь, как и впервой цитате, вводится фактическая информация.

В основной части публикации появляется элемент интервью - разговор журналиста с режиссером. Последний замечает: " У нее [Ксении Петербургской] … была великая любовь с ее мужем. И преображение ее началось как раз после его ухода. Этот 45-летний путь истории ее любви для меня очень важен. И это очень современно". В этой реплике Валерий Фокин указывает на развитие в театральном искусстве определенной позитивной тенденции: показ на сцене не насилия, а возвышенной, великой любви. По мнению режиссера, это необходимо современному человеку, особенно молодежи. Данное наблюдение раскрывает стремление Фокина связать содержание постановки с морально-этическими и психологическими аспектами жизни современного человека. Отсюда вытекает своеобразие заметки. Оно заключается в особой интерпретации событий - с нравственной точки зрения. Показательно само начало материала: " В последнее время среди публики бывшего императорского много молодых людей, которые до сего момента предпочитали другие способы развлечения…". Здесь автор отмечает положительное изменение социально-психологической обстановки в обществе, существовавшей, как он указывает, " до сего момента".

В связи с тем, что в материале говорится о грядущих спектаклях, соответственно определяется цель публикации: рассказать о готовящихся премьерах, анонсировать постановку. Однако соотнесение содержания спектакля с современной действительностью, а также присутствие авторского наблюдения, говорит о стремлении журналиста приобщить читателя к культурной жизни, указать на его духовные ценности и потребности.

Структура заметки имеет следующий вид.

Установочный тезис (повод к написанию публикации), содержит нравственный аспект: " В последнее время среди публики бывшего императорского много молодых людей, которые до сего момента предпочитали другие способы развлечения. И появляются они в Александринке не с целью ознакомления с интерьером одного из старейших театров России" *.

 

Театр имени Ленсовета (сентябрь 2008 г.).

Информационным поводом к написанию материала стал 95-й юбилей, встречаемый театром с новым режиссером.

В первом предложении заметки содержится установочный тезис: " Свой юбилейный, 95-й сезон, театр встречает с новым главным режиссером". Его ядро - " с новым главным режиссером". Оно определяет тему - спектакли, которые буду поставлены на сцене новым руководителем театра. Постепенно тема уточняется: " Ученик Петра Фоменко Гарольд Стрелков был назначен на эту должность в феврале 2008 года, но еще до этого выпустил в Ленсовете "Испанскую балладу" по Фейхтвангеру". Эта цитатасодержит разъясняющую информацию.

Основное содержание заметки составляет фрагмент интервью - краткий рассказ режиссера о премьерах в начале нового сезона: " Это будет спектакль-фантазия "Мавр" по мотивам "Отелло". В данной цитате раскрывается жанрово-тематическая специфика постановки. При этом не случайно художественный руководитель замечает следом: " Неожиданно для себя у меня в планах складывается триптих о "бремени страстей человеческих…я понимаю, что в юбилейный "ленсоветовский" год это не случайно. Я сделал "Испанскую балладу" о том, как философски разделено добро и зло. Чем сильнее любовь и светлая ее часть, тем сильнее и шире ее обратная, темная сторона, где вырастает зло". В этой цитате режиссер раскрывает характер проблем, поднимаемых в постановке, указывает на их этико-философскую природу, на извечный характер: разделение добра и зла. При этом акцент делается не на светлых основах бытия, а на темных. Что подтверждается далее по ходу текста.

Об очередной премьере режиссер сообщает, заостряя внимание уже на психологических основах человеческого бытия, речь о которых идет в другой постановке: " Вторым станет спектакль "Мавр" - произведение об этой темной стороне любви, о том, как мавр сам себя распалил из-за козней Яго. Это история про звериные инстинкты, просыпающиеся в человеке". Здесь режиссер описывает содержание постановки, связывая его с нравственной и философской проблематикой, затрагиваемой в пьесе. При этом в подтексте возникает оппозиция: человек - зверь, которая и определяет особенности конфликта спектакля. Отсюда можно говорить о специфике данной заметки: освещение грядущих премьер с позиции морально-этических и философских проблем. Это, в свою очередь, определяет и цель публикации: привлечь зрителя, заинтересовать его посредством акцентирования внимания на своеобразии проблематики, поднимаемой в постановках.

В связи с тем, что основное внимание в публикации уделено описанию нового спектакля, можно говорить о том, что это событийная заметка с элементами аннотации.

Структура рассматриваемой публикации может быть описана следующим образом.

Установочный тезис (содержит тему и повод): " Свой юбилейный, 95-й сезон, театр встречает с новым главным режиссером".

Самара (сентябрь 2008 г.).

Информационный повод к написанию заметки - готовящаяся к показу премьера спектакля "Принцесса Турандот".

Открывается публикация установочным тезисом: " В театре "СамАРТ" режиссер Константин Богомолов репетирует "Принцессу Турандот" Карла Гоцци". В этой цитате сообщается название постановки и дается наводка на тему, которая раскрывается далее в уточняющем тезисе: " Премьера спектакля намечена на начало октября. Выбор материала для второй работы на самарской сцене принадлежит самому Богомолову". В этой цитате дана разъясняющая информация.

Журналист обогащает заметку элементом интервью: режиссер Богомолов рассказывает о выборе материала для спектакля. " Я очень люблю Гоцци, мне интересна тема совмещения взрослого и детского мироощущения, тема взросления, постижения ребенком страшных реалий, а у Гоцци, на мой взгляд, сказка замешана именно на смерти". Режиссер демонстративно указывает на то, что им затронута вечная в мировой литературе тема противостояния мира взрослых и мира детей. Но в данном случае он стремится раскрыть не столько социальную природу этого явления, сколько выявить его психологические стороны и закономерности, показать процесс изменения сознания ребенка, процесс его взросления.

Сосредоточение внимания на нравственном аспекте готовящейся премьеры указывает на цель публикации: анонсировать спектакль, заинтересовать читателя, особенно поклонников творчества Гоцци посетить премьеру, затрагивающую вечные проблемы человечества. Последнее говорит о стремлении автора развить у читателя духовные потребности.

Заметка рассчитана не только на обычного зрителя, часто посещающего театры, но также читателя, интересующегося творчеством Гоцци.

Структура материала такова.

Установочный тезис (здесь же дана наводка на тему): " В театре "СамАРТ" режиссер Константин Богомолов репетирует "Принцессу Турандот" Карла Гоцци".

Особенность жанра заметки в "Театрале" связана с интерпретацией описываемых событий с нравственной точки зрения (обрисовка портрета современной молодежи, внимание к психологическим основам сознания человека). Отсюда - соотнесение фактов из театральной жизни с социальной и культурной обстановкой в обществе, а также рассмотрение грядущих премьер с точки зрения их философского смысла (обращение к теме борьбы добра и зла, внутренней противоречивости человеческого характера). Присутствие нравственной оценки в заметках говорит о специфической цели материалов: заставить читателя вспомнить о собственных духовных ценностях и потребностях.

В качестве субъектов деятельности в проанализированных материалах выступает театральное сообщество (актеры и режиссеры), реже - зритель (2 публикации). Доминирующим субъектом речи является журналист, а кроме него, в меньшей степени, режиссеры.

Структура публикаций позволяет говорить о наличии четкой системы подтезисов, раскрывающих тему, содержащуюся в установочном тезисе. Как правило, в заметках "Театрала" присутствует два подтезиса, что свидетельствует о политематической организации материалов, присутствии в тексте сразу нескольких тем.

Структура материалов под рубрикой "Выход в свет".

В заметках под рубрикой "Выход в свет" сообщается о фактах из жизни театральной элиты.

В качестве информационного повода выступают разнообразные события в сфере театра: юбилеи актеров, сборы трупп, вручение премий.

Своеобразие заметок заключается в их особом способе построения. Материалы состоят из двух частей. Первая представляет собой репортажное описание, наглядное представление того, что произошло, тем самым создается яркая картина события. Здесь сообщается информационный повод и задается тема. Например, заметка о 85-летии актера Владимира Этуша начинается словами: " Зал Вахтанговского был полон: овациями встречали юбиляра, который вышел на сцену в элегантном костюме, невзирая на то, что по сценарию капустника, поставленного режиссером Владимиром Ивановым, должен был изображать Карабаса-Барабаса" ( "Театр им. Евг. Вахтангова.85-летие Владимира Этуша", май 2008 г.).В самом начале фразы рисуется обстановка в театре, хотя при этом журналист не прибегает к использованию конкретных художественных деталей.

Другая заметка о сборе труппы театра имени В.В. Маяковского начинается следующим образом: " В фойе театра артисты радостно приветствовали друг друга, Игорь Костолевский, вернувшийся со съемок, был подтянут и импозантен, Даниил Спиваковский бурно обсуждал с коллегами новости, а Евгения Симонова и Зоя Кайдановская - мама и дочь - расположились на галерке, откуда и слушали слова художественного руководителя" ( "Театр им.В. В. Маяковского. Сбор труппы", сентябрь 2008 г.).В данном случае благодаря обилию глаголов создается эффект непрерывности, быстроты действия, что делает повествование динамичным.

Вторая часть в структуре материалов - собственно информационная. В ней раскрывается вся суть события в весьма краткой форме. Так, заметка о сборе труппы в Школе современной пьесы открывается словами: " Появление в театре актера Олега Долина вызвало бурное веселье среди коллег: для съемок в фильме Германа-младшего Долин выкрасился в блондина" ( "Школа современной пьесы. Сбор труппы", август 2008 г.).Здесь журналисттолько наводит на тему. А уже далее следует информационная часть: " Сбор труппы художественный руководитель театра Иосиф Райхельгауз начал с того, что поздравил актера Вадима Колганова с третьим местом в ТВ-программе про бокс, а затем объявил планы театра на сезон: Андрий Жолдак выпустит давно обещанный "Москва. Психо", в октябре состоится премьера новой редакции спектакля "Пришел мужчина к женщине" с Вержбицким и Мордвиновой".

В первой части заметке о 80-летии Юрия Яковлева журналист сообщает: " В знаменитом на всю Москву зале с яблоком, где были расставлены деревянные кресла, проходило чествование юбиляра. В течение двух часов Яковлев принимал поздравления от именитых гостей, среди которых были друзья и близкие юбиляра" ( "Выставочный комплекс Галерея искусств Зураба Церетели.80-летие Юрия Яковлева", апрель 2008 г.).Далее автор публикации переходит к рассказу о самом событии: " Олег Табаков подарил плазменный телевизор. Василий Лановой - чемоданчик, в котором оказался набор для барбекю, после чего Яковлев всех пригласил как-нибудь на дачу - отведать мяса. Не только Яковлев в этот вечер получал подарки: всех гостей актер одарил альбомом "Фотолетопись", куда вошли фотографии Яковлева в его кино - и театральных работах. А позже вечер продолжился в ресторане". В первой части - картина события - используется описательная информация. Она задает тон дальнейшему повествованию. Во второй части преобладает преимущественно разъясняющая и фактологическая информация.

Характерно, что материалы отличаются предельной краткостью и лаконичностью. Это позволяет уместить сообщение о событии буквально в трех предложениях: " Выслушать напутственное слово своего худрука Олега Табакова артисты знаменитого театра собрались в большом зале. Большое оживление среди актеров и прессы вызвал выход в свет дочки актрисы Ренаты Литвиновой, причем девочка ничуть не смущалась вспышек фотоаппаратов. Табаков не задержал надолго своих подопечных, поздравив Виталия Егорова с рождением дочери Анны, объявив о планах а сезон, а затем свистнул в два пальца, таким образом открыв новый сезон в МХТ". ( "МХТ им. Чехова. Сбор труппы", август 2008 г.).

Особенность материалов под рубрикой "Выход в свет" проявляется в характере их построения. Тексты имеют двухчастную структуру: образное начало и информационный конец. Это делает текст ярким, придает повествованию динамичность и определенную эмоциональность. Специфическая структура определяет цель публикаций: не просто сообщить о состоявшемся мероприятии, информировать о нем, ответив на вопросы что?, где?, когда?, но рассказать о наиболее интересных подробностях случившегося.

Были определены субъекты деятельности и субъекты речи. Субъектом деятельности являются режиссеры и артисты, а субъектом речи - всегда журналист.

Особенности жанра информационной корреспонденции в журнале "Театрал".

По мнению Акопова А.И., информационная корреспонденция относится к жанрам публицистики и "содержит сообщения о факте или группе фактов, связанных друг с другом временем и местом событий. Анализ и серьезные выводы в корреспонденции этого типа не предполагаются. Главное всё-таки здесь - осветить событие, сообщить о нем подробнее, во взаимосвязи с другими, в контексте времени".

Информационная корреспонденция отличается от заметки тем, что в ней дано более детальное и более широкое освещение предмета. В качестве такового предмета чаще всего выступает какое-то единичное событие, явление, действие. Корреспонденция описывает обычные события, а также локальные ситуации, процессы. "…Локальность ситуации обуславливается привязкой к определенному месту и времени повествования и конкретным жизненным отношениям - предмету отображения".

"Принципиальная задача автора корреспонденции - на основе фактов, имеющих точный адрес, выявить тенденции их развития, предложить способы решения возникшей проблемы"

Содержание корреспонденции предполагает наличие конкретных фактов и логически связанных с ними аргументов, объединенных одной темой. При этом недостаточно при описании события просто ответить на вопросы: что? где? когда? Необходимо также расширить содержание корреспонденции сведениями о действиях, событиях, проблемах и сделать соответствующие выводы.

Автор информационной корреспонденции, как правило, описывает факты, лично им увиденные, отображает явления действительности в результате живого впечатления. "Личное наблюдение, информация, полученная из жизни, материализуется в тексте корреспонденции в виде описания места действия, деталей обстановки и происходящих событий, в виде воспроизводимых автором реплик действующих лиц".

Структуру жанра подробно описана в коллективной монографии Колосова Г.В., Кройчика Л.Е.. Цепочка "тезис - аргумент, иллюстрация - вывод" составляет структуру повествования в корреспонденции. Раскрывая тему, автор идет от конкретного факта к его обобщению. Начинаются публикации данного жанра, как правило, с необходимой информации, в изложении которой уже содержится определенная оценка описываемой ситуации. В кульминации на смену описания ситуации приходит объяснение причин, ее породивших. Вывод - четкое указание путей решения обсуждаемого вопроса. Концовка включает вывод, позицию автора, оценку ситуации. Звучащие голоса - одна из стилистических примет корреспонденции. При этом второстепенные детали создают нужный эмоциональный фон - возникает облик человека, погруженного в дело.

Функции корреспонденции выделяет Акопов А. И:

выявить отдельные закономерности в развитии современной действительности;

вскрыть сущность внутренних связей в отдельных процессах, протекающих в обществе;

воспроизвести конкретные явления в наиболее полном виде, показать их смысл;

стимулировать практическую деятельность по конкретному вопросу в данном направлении.

В "Театрале" сложились определенные особенности информационной корреспонденции, отличные от классических черт данного жанра, о которых было сказано выше.

"Вас ожидает Екатерина Вторая" (сентябрь 2008 г.).

В подводке к названию публикации содержится установочный тезис: " Галерея Анастасии Чижовой: путь из Архангельского в Москву". Ядром его является первая часть: " Галерея Анастасии Чижовой…". Здесь дается наводка на тему. Уточняется же тезис-ядро в первом абзаце: " …Художественные куклы с выставки "Правители мира. Тайны веков", которая все лето работала в Государственном музее-заповеднике "Архангельское", встретили тепло и дружелюбно…".

По ходу повествования появляются подтезисы, углубляющие содержание тезиса-ядра. " …За все лето на этой выставке в Архангельском побывало более 10 тысяч зрителей". Здесь содержится фактологическая информация, дающая читателю представление о масштабности посещения выставки.

Другой подтезис также включает фактологическую информацию: " Правители мира" вместе со своими тайнами наконец - то перебрались домой, на постоянное место жительства, на 1-ю Тверскую-Ямскую, в свою Галерею Анастасии Чижовой".

Из тематики материала вытекает информационный повод: открытие выставки, которое состоится 23 октября в Москве. Соответственно цель публикации заключается в том, чтобы завлечь, заинтриговать потенциального зрителя, создать у него соответствующее яркое представление о том, что его ожидает в галерее. Этому способствуют и некоторые особенности материала, специфические приемы, используемые автором.

В качестве субъекта деятельности журналист избирает не живое лицо, а "участников выставки" - кукол. Все, о чем рассказывает автор показано их глазами, воспринято их чувствами. Например, о посещении выставки зрителями говорится: " Наблюдательная царица подсчитала, что за все лето на этой выставке в Архангельском побывало более 10 тысяч зрителей!". О другом мероприятии, связанном с выставкой, сообщается: " Особенно запомнился Екатерине благотворительный праздник для детишек Егорьевского детского дома, что в Подмосковье". Журналист надевает на себя маску, разговаривая с читателем от лица безжизненной марионетки. Благодаря этому приему сухой информационный текст оживляется. Показателен конец материал: " Открытие антверпенской выставки не так уж скоро - 23 октября. Успею и я свои наряды упаковать, и со зрителями в своей любимой Галерее повидаться. Приходите! Не пожалеете. Но не забудьте прежде позвонить, да на прием записаться: 251-77-50. До встречи!". Превращаясь в марионетку, автор тем самым воплощает некий художественный образ, создает мини спектакль с главными действующими лицами - куклами, организует в тексте публикации игру с читателем. Все это способствует не столько информационному, сколько эмоционально-образному изложению последовательности событий.

От лица куклы журналист рассказывает о выставке в Берне: " Петр не уставал вспоминать, как в былые годы учился в Европе корабельному делу. А Александр Васильевич (Суворов) подробно докладывал о своем героическом переходе через Альпы".

Сообщая о том, что скоро галерея отправится в Антверпен, на выставку "Династия Романовых", журналист заводит эмоциональный разговор с читателем: " Представляете, выставочный зал - 750 квадратных метров в одном из самых высоких небоскребов Бельгии!". И следом, как бы акцентируя на сказанном внимание читателей, говорится: " Иван Грозный уж сундуки собирает". Вновь автор создает своеобразную игру, совмещая свою речь с ощущениями и поступками кукол.

Структурной особенностью данной корреспонденции является обилие деталей, с помощью которых создается описание ситуаций.

В особой художественной манере написан лид. Его начало представляет собой нарисованный журналистом портрет, казалось бы, живого человека: " Екатерина Алексеевна и впрямь хороша собой. В пышном платье из серебряной парчи, в пурпурной бархатной накидке, подбитой горностаем. На безымянном пальчике - золотое колечко с бриллиантом, в ушах - золотые сережки. Воздушная взбитая прическа переплетена жемчужными нитями. Весь ее облик исполнен высокого достоинства". Здесь дано обобщенное портретное описание, поскольку представлены лишь общие элементы внешнего вида царицы. По содержанию же эта деталь - типический портрет: по описанию одежды можно понять, что речь идет о знатной особе, принадлежащей к соответствующему классу в обществе. Однако с самого начала публикации журналист создает интригу: читатель не догадывается, о ком на самом деле идет речь, о живом человеке или кукле, поскольку может показаться, что говорится о реальном историческом лице, на самом же деле описывается марионетка. Лид представляет собой синкретизм портретной зарисовки и элемента путевого очерка - рассказ о пребывании кукол в Берне. " Вместе с Петром Великим они недавно вернулись из Берна, куда были приглашены российским посольством на празднование Дня России. Да вот задержались с возвращением. Во-первых, московские гости там очень "пришлись ко д



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: